—Где жила его семья? — спросила Эйвери.

—Здесь?.. — Пальцы Лиззи затеребили высокий воротник платья, она беспомощно оглянулась по сторонам. — Где-то поблизости?.. Не помню. Я вижу перед собой его лицо, помню его голос, его прикосновения. Крепкие руки. Крепкие и сильные. Райдер.

—Верно, — пробормотала Хоуп. — У него именно такие руки. Тебе удалось сбежать вместе с Билли? — проговорила она громче.

—Нет. В ту ночь мой отец подписал брачный контракт. Мне следовало молчать, но я не выдержала и устроила скандал. Я думала о том, что Билли уходит на войну, и кричала, кричала на отца. Я кричала, что выйду замуж только по любви, и даже если он изобьет меня, запрет на ключ или вышвырнет из дому, я все равно не подчинюсь. Он так и поступил: ударил меня по лицу и запер в комнате. — Лиззи коснулась щеки, как будто воспоминания с новой силой вспыхнули у нее в душе.

—Мама закрылась у себя, а отец снова ударил меня, потащил наверх и запер. Выбраться я не могла. Трое суток отец держал меня под замком на хлебе и воде, и тогда я сделала то, что должна была сделать сразу. Пообещала выполнить его волю и попросила прощения. Я лгала, дожидаясь своего шанса. В ночи, взяв только самое необходимое, я покинула дом, семью, любимую сестру и села в поезд, идущий на Филадельфию. Я была так напугана, так взволнована... Я ехала к Билли. Потом я тряслась в почтовой карете. Было очень жарко. Да, лето выдалось жаркое. Меня сразила болезнь. Я написала... кажется, его матери. Память угасает. Да, я написала письмо и приехала сюда. Он был здесь.

—Билли тоже прибыл сюда? — уточнила Хоуп.

—Он был... рядом. Шел ко мне. Я слышала канонаду, но не могла даже встать с постели. Я была сильно больна. Я знала, что он придет. Он обещал. Я жду его.

—Элиза, нам нужно знать его полное имя и фамилию. — Хоуп встала на ноги. — Его звали Уильям?

—Нет. Билли. Джозеф Уильям. Он говорил, что выстроит для нас дом. Райдер построит для тебя дом?

—У него уже есть дом. Элиза...

—И еще говорил, что мы заведем собак. Я оставила свой дом, семью, любимых животных. Мы собирались завести все это. Кажется, я... была беременна.

—Боже, — ахнула Эйвери.

—Я... так думаю. Женщина всегда чувствует ребенка под сердцем, правда? — Лиззи посмотрела на Клэр.

—Да.

—Он ничего не узнал. Я и сама поняла это только после того, как оказалась здесь. А потом... жара и недуг. Все расплывается... Слишком много времени прошло. — Она вытянула полупрозрачную руку. — Все блекнет, тает...

—Пожалуйста, не... — начала Хоуп, но Лиззи уже растворилась в воздухе, как и ее рука.

—Больная, с ребенком под сердцем и в полном одиночестве, в то время как любимый ушел на войну... — Эйвери присела на корточки рядом со стулом Клэр и легла щекой на ее руку.

—Со мной все было иначе, — тихо промолвила Клэр. — Я никогда не оставалась одна. У меня были родные и близкие люди. Но я представляю ее состояние — она была до смерти напугана и при этом полна решимости. Боже мой... Бросить все и всех, уехать в чем была, оказаться в чужих местах и понять, что внутри зреет новая жизнь...

—А потом — быть прикованной к постели и медленно умирать, прислушиваясь к звукам канонады, — продолжила Хоуп. — Он сражался в битве при Энтитеме, я уверена. Совсем рядом и так далеко — он ведь был солдатом.

—Его семья тоже находилась где-то поблизости, — напомнила ей Эйвери. — И искать надо не Уильяма, а Джозефа Уильяма. Может, его фамилия — Уильяме? Стали бы его в этом случае называть Билли?

—Не знаю, но предположительное первое и второе имя либо предположительное первое имя и фамилия — уже кое-что. Надеюсь, это поможет нам в расследовании.

—Чем больше она говорила или пыталась говорить, тем больше отдалялась. Обратили внимание, как она постепенно таяла? — Клэр перевела взгляд с Эйвери на Хоуп.

—Такое уже бывало, — кивнула Хоуп. — Наверное, как-то связано с энергией. Кто его знает... Я могла бы заняться изучением материалов по паранормальным явлениям, призракам и прочим странностям, но это отвлечет меня от поисков Билли, а это сейчас главнее.

—Я поговорю с Оуэном, и он обязательно подключится. Но обращалась-то Лиззи к нам. — Эйвери взяла за руку Клэр, потянулась за рукой Хоуп. — Она обращалась ко всем нам. Столько времени она никому не могла рассказать свою историю. Все, чего она хотела, — быть вместе с Билли, иметь дом и семью, собаку, в конце концов! Вот если бы ее папаша тоже явился нам. Не знаю, можно ли врезать привидению, но лично я бы попробовала.

—Теперь ее дом здесь, — вздохнула Хоуп, — а мы — ее семья.

—Бекетт вызвал Элизу из небытия, я в этом уверена, — сказала Эйвери Клэр. — Что-то в нем позволило ей проснуться. Возможно, он напомнил ей Билли; возможно, не только он, но и Райдер с Оуэном, все трое. Лиззи доверяет им, волнуется за них. Налицо связь между ней и братьями, и, вероятно, дело не просто в том, что они отреставрировали гостиницу.

—Да, — нахмурилась Хоуп, — ты права. Есть еще что-то... — она не договорила: внизу хлопнула дверь и послышались голоса. — Уборка номеров.

—Мне нужно вернуться в магазин. — Клэр с трудом встала. — Мы должны все записать. Если хотите, могу взять это на себя. Может быть, на письме будет яснее видно, что мы упустили в устном рассказе.

—А я начну искать Джозефа Уильяма или Уильямса, как только позволит время. — Хоуп первой направилась к лестнице.

—Надо устроить совещание. Мы вшестером плюс Жюстина, если захочет.

—Завтра вечером я свободна, — сообщила Хоуп. — Сможешь подыскать няню для детей? — она посмотрела на Клэр.

—Постараюсь. Может, соберемся здесь? Надеюсь, это подтолкнет ход наших мыслей.

Подруги ненадолго задержались в вестибюле, поболтали с бригадой уборщиц. Когда зазвонил телефон, Хоуп попрощалась и ушла в кабинет. В голове у нее крутилась предстоящая встреча, и поэтому, несмотря на жару, она решила выйти во двор прополоть сорняки на клумбе. Когда руки заняты, лучше думается. Произошел прорыв, в этом она уверена. Все дальнейшие действия будут основаны на сведениях, которые они узнали сегодня.

«А что потом?» — задалась Хоуп вопросом. Когда они узнают, где, как и когда умер Билли, что это принесет Лиззи? Бедняжка практически не жила по-настоящему. Едва перед ней вспыхнула надежда на новую жизнь, эта жизнь оборвалась. Тем не менее остался дух Элизы — такой же, какой она была во плоти: верной, отзывчивой, полной доброты и юмора. А еще любви. Она прямо-таки излучает любовь. Наверное, Элиза и Билли были бы счастливы вместе, размышляла Хоуп. Дом, сложенный из камня, очаг, собаки. Несмотря на юный возраст и трагическую судьбу, эта девушка знала, чего хочет, и стремилась к своей цели...

А чего хочет она, Хоуп? Ее руки замерли; вопрос, заданный самой себе, оказался неожиданным. У нее и так все есть, разве нет? Любимая работа, близкие подруги, которыми она дорожит, родные, на чью поддержку может рассчитывать, мужчина, с которым ей хорошо. Достаточно, как она сказала Райдеру, даже более чем достаточно. И все-таки что-то не давало Хоуп покоя, заставляло желать большего. «Смотри, все не испорти, — предостерегла она себя, — не питай лишних надежд. Принимай все как есть и будь счастлива сегодня».

Машина Кароли подъехала к стоянке. Хоуп прошла через арку ей навстречу.

—У меня полные сумки, — бодро объявила Кароли.

—Я здесь, чтобы помочь, — улыбнулась Хоуп.

—И она тоже. — Кароли жестом указала на Жюстину, подъехавшую следом. — Последние полторы мили висела у меня на хвосте. Ты очень кстати! — крикнула она сестре. — Бери пакет и тащи на кухню.

Жюстина, на ногах у которой были сандалии с ремешками в виде радуги, а на лбу — солнцезащитные очки в ярко-розовой оправе, напрягла бицепсы.

—Я — силачка. Боже милостивый, ну и жара.

—Я надеялась, после грозы станет немного прохладней, — сказала Кароли, повесив на шею связку туалетной бумаги. — Куда там.

—У меня перед домом ветер сломал огромную ветку, длинную и толстую, как Вилли Би. Она рухнула на землю и перегородила подъездную дорожку. Пришлось браться за бензопилу.

—Вы умеете обращаться с бензопилой? — вытаращила глаза Хоуп.

—Золотце, я умею обращаться с бензопилой, дровоколом и вообще с любым инструментом — при необходимости, конечно. Ветку могли бы убрать и мои мальчики, но зачем отвлекать их от работы, если я могу управиться сама?

—А я умею косить, — гордо заявила Кароли, и все засмеялись. — Только я много лет живу в городе, а Жюстина — посреди леса. Помнишь, мама думала, что Томми увезет тебя чуть ли не в другую страну? — обратилась она к сестре.

—Да, мама была уверена, что я превращусь в дремучую крестьянку. А Томми еще и поддразнивал ее, грозился завести винокурню.

—Она не одобряла вашего выбора? — поинтересовалась Хоуп.

—Почему же, одобряла. Мама просто обожала Тома, ей лишь не нравилось, что он поселил меня в жуткой глуши. Глушью она считала все, что находилось дальше, чем в трех милях от города. Наш отец вырос на ферме недалеко отсюда и мечтал перебраться в город. Они были созданы друг для друга.

—Рыба ищет где глубже, а человек — где лучше, — заключила Кароли.

—Лично я прекрасно чувствую себя в глуши. По счастью, мои сыновья — тоже, поэтому живут поблизости от меня.

—Нет-нет, посидите, — сказала Хоуп, когда Жюстина опять собралась выйти к машине за пакетами, — я сама. Выпейте пока чего-нибудь прохладительного, а когда мы с Кароли разберемся с продуктами, я расскажу вам последние новости о Лиззи.

—Хорошо, так и сделаю. А моя сестрица пусть разбирает сумки.

—Ты всегда командовала мной, — в шутку пожаловалась Кароли.

—Кому-то же надо было тебя воспитывать.

Посмеявшись, Хоуп оставила сестер на кухне и направилась к машине Кароли за последними пакетами. В это время на парковочной площадке остановился красный спортивный BMW. Автомобиль — совсем новый — Хоуп видела впервые, зато женщину за рулем узнала мгновенно. Лицо ее окаменело, спина напряглась, изображать улыбку она не стала. Шеридан Мэсси Уикхэм в изумительных — черт подери! — босоножках от Лабутена на высоченных шпильках грациозно вышла из машины.

Ее волосы струились такими безупречными, сияющими волнами, что Хоуп не сомневалась: пять минут назад Шеридан сделала остановку у обочины, чтобы поправить макияж и прическу. На ней было платье-футляр с акварельным принтом — от Акрис, догадалась Хоуп, — платиновые серьги-капельки и комплект, из помолвочного и обручального кольца, слепящий блеском бриллиантов.

Хоуп мысленно выругалась. И надо же было этой кукле приехать именно сейчас, когда она, Хоуп, вышла в рабочей одежде, потная и растрепанная, а блеск для губ не наносила с самого утра. Вот не повезло!

—Шеридан, — коротко поздоровалась она.

Визитерша сняла солнцезащитные очки, небрежно положила их в кожаную сумочку карамельно-розового цвета.

—Предупреждаю в первый и последний раз: держись подальше от Джонатана.

Хоуп почувствовала еле сдерживаемую ярость, хотя причины такого поведения не понимала.

—Что-то не вижу его поблизости.

—У тебя хватит наглости врать мне в глаза? Он был здесь, и не смей отрицать. Я знаю про ваши шашни и знаю, что вы затеяли.

—Я не намерена тебе врать, да и повода у меня нет. Можешь считать, что я услышала твое предупреждение, хотя оно излишне. Как видишь, я занята, так что всего хорошего.

—Слушай меня, ты, стерва! — Шеридан грубо схватила Хоуп за руку, стиснула ее пальцы. — Я знаю, что он приезжал сюда, видела квитанцию с заправки. Не делай из меня идиотку!

Да, подумала Хоуп, ревнивцы еще не на такое способны. Шарят по карманам своей половины, проверяют электронную почту, эсэмэски, изучают чеки и квитанции. Печальная у них жизнь.

—Тебе лучше поговорить об этом со своим мужем, — спокойно ответила она. — Могу лишь сказать, что он приезжал сюда несколько недель назад передать слова отца, который предлагал мне вернуться на работу в «Уикхэм».

—Врешь, шлюха!

—Ни то, ни другое. — Хоуп резко вырвала руку.

—Если бы его отец хотел, чтобы ты вернулась, я бы знала. А тебе лишь бы ухватиться за предлог!

—Оба твоих утверждения неверны.

Взбесившись еще сильнее, Шеридан повысила голос до крика.

—Игры, в которые ты играла, больше не пройдут! Я — его жена, а ты — никто, пустое место!

Хоуп сдерживала желание потереть руку — Шеридан в своей хватке использовала не только пальцы, но и острые ногти.

—Ни в какие игры я не играла.

—Ты получила должность администратора отеля через постель и этим же грязным способом пыталась женить Джонатана на себе! Ты и теперь не отступаешься от своих целей. Думаешь, мне неизвестно, к кому он таскается, когда говорит, что у него деловая командировка или позднее совещание?