– Сынок, зачем вам это понадобилось? – Он прищурился. – Наверное, из-за женщины?

– Вы очень проницательны, Джелани.

– А, тогда все ясно.

– Послушайте, я знаю, что это звучит глупо, но когда я купил у вас козла, я сказал ей, что сделал его сам. Конечно, в конце концов она узнала правду. Мне было очень стыдно, что я вообще лгал ей, и я надеялся доказать, как сожалею об этом, предприняв реальные усилия, чтобы действительно сделать что-то подобное. В общем, я в полном отчаянии, потому что, похоже, вот-вот потеряю единственную женщину, к которой когда-либо испытывал настоящие чувства. Я готов сделать все что угодно или заплатить за то, чтобы вы обучили меня вашему искусству.

Глубоко вздохнув, он написал на клочке бумаги адрес и протянул его мне:

– Приходите сюда сегодня в два часа.

Я уже не успевал до назначенного времени проехать по мосту в Манхэттен и обратно, поэтому завис в Бруклине, купил кофе и бесцельно бродил по улицам, пока не пришло время встречи в Уильямсбурге.

Ровно в два часа я постучал в его дверь и немного подождал.

Старик открыл дверь и пропустил меня в комнату. Он оказался абсолютно лысым, что я обнаружил только сейчас, потому что до этого он при мне не снимал свою яркую африканскую шляпу. Он провел меня в мастерскую, расположенную в обшарпанном подвале.

– Не знаю почему, но я представлял, что под этой шляпой у вас буйная шевелюра, – ляпнул я, пытаясь завязать разговор. Похоже, мои слова хозяина не порадовали. Начало оказалось весьма неловким, и я в замешательстве принялся оглядываться вокруг. – Так это здесь вы творите свою магию? Расскажите, как вы начали заниматься резьбой по дереву?

– Меня научил мой дед. Мы обычно продавали фигурки туристам, чтобы заработать денег у себя в Найроби. – Он разложил на столе несколько инструментов и жестом пригласил сесть рядом с ним. – Запомните три главных правила, которым надо следовать при резьбе по дереву: делать все очень медленно, работать острым ножом и всегда защищать руки. – Он протянул мне перчатки от порезов. – Не буду рассказывать вам, что делать. Я просто покажу. Наблюдайте внимательно и повторяйте за мной.

Джелани уже нанес карандашом очертания животного на каждый из двух деревянных брусков. Я молча повторял все его движения. За все время мы практически не перекинулись и парой слов. На все ушло около двух часов, потому что мы работали с деревом и ножом чрезвычайно медленно. В самом конце старик повернулся ко мне:

– А волос у меня нет из-за химиотерапии. Я сейчас как раз в самой середине курса лечения. У меня рак прямой кишки.

О боже, нет!

– Простите меня, я не знал.

– Все в порядке.

– Как вы сейчас себя чувствуете?

– Бывают хорошие дни, а бывают и плохие. Сегодня хороший день.

– Рад это слышать.

Я подумал о том, как часто мы не догадываемся о том, какие серьезные проблемы скрывают окружающие нас люди. По сравнению с его бедами мои проблемы с Бьянкой кажутся такими незначительными.

В конце концов мне все же удалось смастерить вполне сносного козла, хотя он и выглядел весьма жалко по сравнению с тем, который вышел из-под умелых пальцев Джелани. Но все же я сделал его сам и теперь мог с гордостью продемонстрировать Бьянке.

– Нет слов, насколько я вам благодарен за то, что вы нашли время позаниматься со мной.

Я сунул руку в карман и вытащил пачку купюр. Старик выставил вперед руку в протестующем жесте.

– Нет, не надо.

– Пожалуйста, возьмите…

Джелани решительно оттолкнул мою руку.

– Но я хотел бы вас как-нибудь отблагодарить, – настаивал я.

– Тогда приходите ко мне через неделю.

Неужели я не ослышался и он в самом деле предложил мне это?

– Вы правда хотите, чтобы я к вам снова пришел и мы продолжили занятия?

– Да. Мне нравится ваша компания. Меня это отвлекает от печальных мыслей. Понимаете, когда ты все время один, то слишком много думаешь. Для меня это своего рода терапия.

Его ответ поразил меня до глубины души, и у меня нашелся только один ответ.

– Обязательно приду.

Глава 16. Бьянка

Утром, направляясь на работу, я вышла из дома и перед подъездом увидела черный «Кадиллак». Мое сердце ёкнуло. Похоже, Декс нарушил обещание не видеться со мной, но не могу сказать, что меня это сильно расстроило.

Водитель вышел из машины, подошел ко мне и, кивнув, поприветствовал:

– Мисс Джордж.

Я ожидала, что сейчас опустится окно или появится Декс, но этого не произошло.

– А где Декс? – спросила я.

– Мистер Труитт сказал, что на этой неделе я в полном вашем распоряжении.

– То есть его сейчас здесь нет?

– Нет. Он распорядился доставить вас в целости и сохранности туда, куда вам нужно.

– Ну, хорошо. Благодарю вас.

Он распахнул передо мной заднюю дверь, и я села в машину. Назвав ему адрес редакции журнала, я немедленно схватилась за телефон. Декс ответил немедленно:

– Здравствуй, Бьянка.

От звука его глубокого, спокойного голоса у меня по коже поползли мурашки.

– Что все это значит?

– Согласись, что в этом автомобиле ехать гораздо удобнее, чем на заднем сиденье моего двойного велосипеда, не правда ли?

– Ты хотел сказать, велосипеда Джея? – Я покачала головой. – Могу только представить, каких усилий тебе стоило раздобыть этот велосипед в тот день.

– Скажем так, у меня была очень сильная мотивация сделать это.

– А что это за затея с шофером?

– Я подумал, что тебе следует избегать поездок на такси, это небезопасно. И я решил для разнообразия поменяться с тобой ролями. Отныне на работу на такси буду ездить я, а Сэм поступает в твое полное распоряжение на целую неделю.

– Это вовсе не обязательно.

– Знаю. Но если я сам не могу быть с тобой, то, по крайней мере, буду уверен, что ты в хороших руках и с тобой ничего не случится.

– Вечером мне машина точно не нужна.

Ведь не могла же я сказать прямым текстом, что у меня на вечер запланирована встреча с коллегой.

Один из редакторов нашего журнала Имон Карпентер пригласил меня на свидание. Слово «нет» уже готово было сорваться с моего языка, но я вдруг подумала, что мне пойдет на пользу, если я буду встречаться с кем-то еще помимо Декса. Конечно, я нарушу установленное самой же правило не вступать в отношения с мужчинами, с которыми работаю, но это позволило бы мне проверить, насколько сильно Декс завладел моим сердцем. Мы ведь с ним не клялись друг другу в верности, поэтому я имела полное право поступить так, как хочу. В любом случае, я совершенно точно знала, что не допущу никакой физической близости с Имоном, поэтому была уверена, что мне это свидание никак не повредит.

Однако, немного подумав, я решила, что должна быть честной с Дексом.

– Сегодня вечером я собираюсь на свидание. Поэтому будет не совсем правильно воспользоваться твоей машиной.

В трубке воцарилась мертвая тишина. Я была почти уверена, что он прервал разговор.

– Ты еще здесь?

– Да, – неуверенно, едва ли не заикаясь, произнес он. – Если честно, я в шоке. То есть я… Я хочу сказать, что… Все это время я…

– Все это время что?

– Все это время я ни с кем, кроме тебя, не встречался и решил, что…

Похоже, ему было непросто произносить эти слова.

– Значит, ты решил, что и я все это время ни с кем не должна встречаться?

– Полагаю, я просто очень надеялся на это. – После некоторого молчания он спросил: – И куда он тебя пригласил?

– Бистро «Девять». – Я вздохнула. – Поверь, я не собираюсь позволять ему ничего лишнего.

Я услышала его тяжелое, прерывистое дыхание.

– С тобой все в порядке, Декс?

– Мне пора идти, – резко сказал он.

– Хорошо, я… – Он прервал разговор, прежде чем я успела что-то произнести.

Позже, когда я приехала в офис, на столе меня ждала посылка. Открыв ее, я обнаружила там фотографии Джоэла с фотосессии в квартире Декса. Предполагалось, что Декс отберет наиболее понравившиеся снимки, а из них я, в свою очередь, выберу три-четыре для интервью.

На первых двух снимках Декс стоял у окна с видом на парк. Я не могла не восхититься его мужской красотой: высокой статной фигурой, блестящими черными волосами, крупными мускулистыми руками, безупречной одеждой. На одной из фотографий он напомнил мне Джеймса Бонда в исполнении Пирса Броснана, правда, с легкой небритостью и гораздо более красивого.

На других двух фотографиях Декс был снят у камина, а на следующих он сидел на диване в компании Бандита. Мое сердце сжалось. Еще одна, последняя, была вставлена в рамку, и к ней была прикреплена записка: Мистер Труитт хотел бы эту фотографию подарить вам, она не предназначена для статьи.

На ней были мы с Бандитом, положившим лапы мне и Дексу на грудь. Все мои чувства пришли в смятение. Очевидно, он послал эту фотографию еще до нашего утреннего разговора. Меня невольно охватило чувство вины.

Черт бы тебя побрал, Декс!

На самом деле мне совершенно не хотелось идти на свидание с Имоном. Я просто заставляла себя сделать это, пытаясь доказать самой себе, что смогу встречаться с кем-то еще, если Мистер Денежный Мешок разобьет мне сердце. Это был просто защитный прием. В глубине души я это понимала… а вот Декс – нет. 

* * *

Имон наверняка решил, что я слишком погружена в свои мысли. Я постоянно проверяла телефон, надеясь увидеть сообщения от Декса. Однако он не написал ни слова после моих утренних откровений, и я терялась в догадках, не разрушила ли я наши отношения окончательно и бесповоротно.

Я мысленно одернула себя за то, что поглощена мыслями о Дексе во время свидания с другим мужчиной.

Пытаясь поддержать разговор и отвлечься от своих горестных размышлений, я спросила:

– Что у тебя нового по твоей теме в журнале? Есть ли новые проекты?

– Я готовлю интервью с Гарри Анджелини из «Маркел Корпорейшен» на следующей неделе. Но если честно, твое эксклюзивное интервью с Труиттом вызвало настоящую сенсацию. Все только о нем и говорят.

Просто великолепно. А я только что решила перестать о нем думать!

– Да, получилось действительно неплохо.

– У меня не было возможности прочитать черновой вариант, но все удивляются, насколько тщательно проработана статья. Такое впечатление, что ты провела с ним несколько месяцев.

– Да уж, это получился долгосрочный проект. – Я покашляла, прочищая горло и заодно стараясь подобрать слова. – Я сочла, что лучше не торопить события.

– Думаю, ты что-то недоговариваешь.

К столу подошел официант с маленьким подносом.

– Десерт для вас.

– Но мы, кажется, не заказывали.

– Да, просто некто позвонил и любезно попросил заказать его для вас.

Взглянув на тарелку, я едва не ахнула. На тарелке, покрытой капельками карамели, лежали два огромных шоколадных шарика.

– Что это такое?

– Это трюфельное мороженое.

Шарики.

Мое лицо залилось краской. Декстер. Это точно он!

– Хорошо. Спасибо.

– И что все это значит? – недоуменно спросил Имон.

– Понятия не имею, – соврала я. – Прости, мне нужно отлучиться ненадолго. Можешь начинать десерт без меня.

В кабинке туалета я достала телефон и написала сообщение.


Бьянка: Мороженое ты заказал?


 На экране тут же запрыгали точки.


Декс: Да. Приятного аппетита.

Бьянка: Вообще-то тебе не следовало этого делать.

Декс: Я же знаю, как ты любишь шарики. Кроме того, я хотел бы извиниться перед тобой за свое странное поведение сегодня утром. Ты имеешь полное право встречаться, с кем пожелаешь.

Бьянка: Спасибо, но тебе вовсе не нужно извиняться. Твоя реакция вполне понятна.

Декс: Я сказал Сэму ждать тебя возле ресторана на тот случай, если понадобится отвезти тебя домой. Если он не сможет припарковаться, он будет все это время кружить по кварталу.

Бьянка: Мне он сегодня вечером не понадобится.

Декс: Воспользоваться или нет его услугами, решать тебе. Просто знай, что он там, на всякий случай.

Бьянка: Очень мило с твоей стороны, благодарю. А чем ты занят сегодня вечером, если тебе не нужна машина?