Действительно, им ничего другого не оставалось, как гулять на виду у прохожих, и это совсем не радовало Юргена. Они побродили вокруг гостиницы, посидели на лавочке в ближайшем сквере. Он осторожно взял ее за руку, она вздрогнула. Он легонько притянул ее к себе, обнял, она прижалась к нему, но вдруг, словно опомнившись, выдернула руку, встала, заторопилась куда-то. Она явно нервничала, объясняя, что ей срочно надо на студию телевидения, где она проходит практику, ей нельзя опаздывать… Юрген подумал, что это — просто предлог, чтобы улизнуть от него, но спорить не стал. Теперь Юрген узнал, что она будущая тележурналистка, что они почти ровесники и почти коллеги, что она не замужем, живет в Москве вдвоем с матерью, а здесь ее поселили в общежитии, в одной комнате с двумя девушками. Юргену не хотелось расставаться с Валерией, она была так хороша! Он отправился ее провожать, заявив, что ему тоже интересно побывать на телестудии у русских, но там они вдруг поменялись ролями. Теперь не впускали его, грубо и определенно. Тщетно Валерия уговаривала дежурного охранника! Юрген попытался объяснить, что он вовсе не немецкий шпион, а начинающий кинорежиссер, его не интересуют государственные секреты, хранящиеся на телевидении, но это еще больше разозлило охранника, он вызвал своего начальника, тот позвонил директору студии… Но вдруг ситуация резко изменилась, охранник, сдерживая злобу, пропустил Юргена и Валерию в здание. Войдя в небольшой вестибюль, Лера увидела Красовского, который, приветливо улыбаясь, шел им навстречу.

— Извините, коллега, произошло дурацкое недоразумение! У нас каждый вахтер считает себя по меньшей мере министром! — Он протянул Юргену руку: — Леонид Красовский, режиссер…

— Очень рад нашему знакомству, — Юрген вежливо улыбнулся, сохраняя достоинство, — у нас в киношколе показывали ваши фильмы.

Красовский рассмеялся.

— Я и не знал, что я такая знаменитость. Мотаюсь тут по провинции в поисках заработка… — Он вдруг замолчал, поймав на себе пристальный взгляд больших зеленых глаз…

Общение с этим человеком всякий раз вызывало у Леры ощущение неосознанной тревоги, которое поселилось где-то глубоко внутри. Сейчас он казался ей совсем другим, его худое смуглое лицо, на которое улыбка нагоняла сетку морщин, выглядело старше, и в то же время в выражении его лица было что-то беззащитное и почти детское.

— Пойдемте, я представлю вас директору, он славный парень! — Красовский взял Юргена под руку, повел по лестнице вверх и неожиданно произнес по-немецки: — Кажется, мне пришла в голову неплохая идея…

— Приятно встретить в России человека, который говорит на твоем родном языке, — сказал Юрген.

— Языки — мое хобби. Когда меня выгнали с работы, было много свободного времени, вот я и нашел ему применение. Может быть, когда-нибудь пригодится…

О появлении в городе студентов Гамбургской киношколы директор узнал только сейчас и был немного уязвлен тем, что никто не счел нужным поставить его в известность. Тем не менее с помощью Красовского завязался вполне непринужденный разговор, Юргену была любезно предложена всяческая помощь в проведении съемок. В общем, все складывалось как нельзя более удачно.

После радушного приема на телестудии Юргена осенила новая идея. Если русскую девушку не хотят впускать в гостиницу для иностранцев, то почему бы немецкому парню самому не прийти к ней в гости? Она живет не одна, а с другими девушками, но ведь и он может привести своих друзей. В конце концов, если их, молодых кинематографистов, пригласили в эту страну, то ведь не только для того, чтобы они осматривали достопримечательности!

— Сегодня вечером я и мои друзья придем к тебе в гости.

Лера с ужасом представила убогую, тесную комнату, обставленную казенным старьем. Как отговорить его от этого визита, что бы такое придумать, чтобы не обидеть его?

— Напиши адрес. Я думаю, в этом городе есть такси! — весело сказал Юрген.

Отступать было невозможно. Лере ничего не оставалось, как вручить ему листок с адресом.

Юрген думал о том, что его единственное желание — остаться наконец наедине с этой девушкой, обнимать и целовать ее, чувствовать тепло ее тела. Нелепые препятствия, которые, видимо, специально создавались в этой стране, чтобы мужчина и женщина, которых тянуло друг к другу, не могли быть вместе, только разжигали в нем желание. Он не хотел, не мог больше ждать и в тоже время боялся отпугнуть ее откровенностью своих намерений. Она все-таки была из другого мира, она пока оставалась для него загадкой. И эта скрытая грусть в ее взгляде… Но ведь она женщина, прекрасная женщина! А когда встречаются мужчина и женщина, разве имеет значение, кто они — немцы, итальянцы или русские? Любовь лишена национальности. А он сейчас был явно влюблен, наверное, сильнее, чем когда-либо прежде! И он сказал ей с подкупающей честностью:

— Я не хочу гулять по улице! Я хочу быть с тобой!

Она вздрогнула, кажется, покраснела.

— До встречи, — сказал он и поглядел ей в глаза.

— Я буду ждать, — прошептала она, быстро сжав ею руку…


В этот вечер маленькая убогая комнатка в старом общежитии преображалась на глазах. Зина раздобыла где-то красивую скатерть, на столе появились тарелки с закусками, украшенные всевозможной зеленью. Наташа то и дело бегала по длинному коридору в общую кухню и возвращалась с новыми угощениями. Лера пыталась помочь подругам, но у нее от волнения все валилось из рук.

— Не мучайся, мы сами справимся, — весело сказала Наташа. — Лучше займись собой, ведь ты королева сегодняшнего бала!

Внезапно дверь распахнулась, и в комнату вошли две незнакомые девицы. Они с любопытством огляделись, уставились на стол.

— Ой, девочки, никак, у вас праздник намечается? — сказала одна.

— Стол-то какой! Красивше не бывает! — произнесла другая.

Наташа вышла вперед и преградила им дорогу.

— Что вам надо? — Она окинула девиц совсем не гостеприимным взглядом.

— Да чего? Ничего! Поглядеть пришли!

— Мы тут на втором этаже живем. Слышим — шум у вас какой-то, а вы, стало быть, гостей поджидаете?

Девицы говорили наперебой, ничуть не смущаясь, и явно не собирались уходить.

— Мы тут от скуки помираем, а у вас небось кавалеры будут?

— Будут, да не про вас! — отрезала Наташа.

— Ишь какая! Небось культурной себя считает! Чевой-то она так с нами? Скажи, Зин?

— Девочки, зашли бы в другой раз, не сегодня, — попыталась нейтрализовать ситуацию Зина.

— А тебе, Зинка, жалко, што ль?

Через несколько минут все услышали, как во двор въехала машина. Наташа высунулась в окно и замахала рукой. Конечно, и в других окнах появились любопытные лица, когда во дворе послышалась немецкая речь и четверо молодых парней с гитарой, большой спортивной сумкой и букетом цветов двинулись к дверям общежития.

Непрошеные девицы тоже бросились к окну, стараясь оттолкнуть Наташу.

— Глянь, Клавка, кавалеры-то заморские! — взвизгнула одна.

— Ну? — Клавка подперла руками крутые бока. — А нас прогнать хотят! Как бы не так! — Она двинулась на Наташу.

— Идите отсюда, халявщицы недоделанные! — закричала Наташа, схватила веник и замахнулась на них.

— Наташа, не надо с ними так! — испуганно закричала Зина. — Хуже будет.

— Ну, мы еще поглядим, кто тут недоделанный! — распалялась Клавка в предвкушении борьбы. — А ты не лезь, Зинка, без тебя разберемся!

— Наташа, не связывайся, черт с ними, пусть остаются! — сказала молчавшая до сих пор Лера.

В этот момент постучали в дверь, и вся гамбургская компания вошла в комнату.

Некоторое время все молчали, удивленно разглядывая друг друга. Первой заговорила Лера, стараясь разрядить накалившуюся атмосферу.

— Проходите, пожалуйста. У нас, правда, тесновато немного. Вот так мы и живем. Еще соседки зашли…

— Теснота — не обида. Так у вас говорят? — улыбнулся Юрген.

— Почти правильно. В тесноте — не в обиде. Знакомьтесь. Мои подруги — Наташа и Зина. — Лера вела себя так, словно незваных девиц и не было в комнате. — Садитесь.

Четверо немцев, Наташа, Зина и Лера с трудом разместились вокруг стола на кровати и двух канцелярских стульях.

Юрген поглядел на девиц, стоявших в углу у двери.

— Слишком мало места? — он повернулся к Лере. — Я говорил правильно?

— Да мы так, на минутку, — замялась одна из них, — пойдем, Клавка, у меня щи на плите. Совсем забыла.

— Ладно, Маша, — уступила Клавка. — Пошли. Мы еще покажем этим залетным гордячкам!

На столе рядом с закусками появились всевозможные напитки, фрукты и свежие красные розы. Юрген уселся рядом с Лерой и, ничуть не стесняясь, обнял ее за плечи. Зигфрид молча ухаживал за Наташей, наливая ей пиво, подкладывая на тарелку закуски и иногда обращаясь за помощью к Юргену, когда ему хотелось произнести какую-то фразу. Он был изысканно-вежлив, остроумен, Юрген охотно переводил его смешные реплики и остроты. Скованность первых минут общения быстро прошла, всем было весело и хорошо, и даже вечно занятая и озабоченная Зина приветливо улыбалась симпатичному нагловатому Вернеру, который пытался говорить ей комплименты на ужасающей смеси немецкого с русским и то и дело, словно невзначай, дотрагивался руками до ее обнаженных коленей. Толстый добродушный Хайнц с удовольствием поглощал приготовленную девушками еду, запивая пивом прямо из банки, потом лениво развалился на кровати рядом с Наташей, за что тут же получил от Зигфрида какое-то колкое замечание, на которое ответил ухмылкой.

— Он говорит, здесь место на троих, — перевел Юрген на русский, — а два места уже заняты.

— Ну и что тут смешного? — вступилась Наташа за своего соседа.

Юрген перевел ее слова на немецкий, и все четверо вдруг захохотали, вызвав недоумение девушек.

— У немцев такой юмор, — объяснил Юрген по-русски, — как это лучше сказать — тупой и грубый.

Теперь уже смеялись все, потом Юрген, встав из-за стола, вытащил гитару из красивого кожаного чехла и стал перебирать струны. Разговоры стихли, и он запел свои веселые и незатейливые песенки о любви, глядя на Леру и коротко пересказывая по-русски их содержание. В этих песнях все было просто — он любит ее, она любит его, они расстаются и снова встречаются. Потом он пел на английском известные песни «Битлз», которые еще недавно в России были запретны и недоступны для большинства, потом попытался спеть по-русски, и все стали ему подпевать.

Устав, он положил гитару, все дружно выпили, и вдруг Лера осторожно коснулась струн и тихо запела чуть хрипловатым низким голосом:

Страстные речи он говорил мне,

Страстные речи он говорил мне,

Но не любил он, нет, не любил он,

Нет, не любил он меня…

Голос ее становился все чище, все сильнее, и все замерли, слушая ее. Вдруг она резко сменила темп, перешла на лихую «Цыганочку», и, постукивая рукой по гитаре в такт песне, встала и пошла по комнате.

Ехали цыгане с ярмарки,

Да с ярмарки домой…

— Ну, тут усидеть невозможно! — воскликнула Наташа, сбросила туфли на каблуках и пустилась в пляс, с трудом находя свободное пространство в тесной, заставленной мебелью комнате.

Тут же отодвинули стол, убрали стулья, и все стали танцевать кто как умел. Даже Хайнц оживился, поднял свое грузное тело и с неожиданной легкостью стал выделывать невообразимые «па» вокруг Наташи. Увлекшись пляской, девушки только теперь заметили, что в распахнутой настежь двери стоят двое дюжих парней в майках, с наколками на руках, а из-за их спин выглядывают Клавка и Маша. Их вид явно не предвещал ничего хорошего. Танцы мгновенно прекратились, парни шагнули в комнату. Немцы, ничего не понимая, удивленно оглядывались. И во время этой короткой напряженной паузы Лера передала гитару Юргену, напела какую-то мелодию.

— Подыграй, пожалуйста, — попросила она и запела сразу, громко, протяжно.

Я помню тот Ванинский порт

И вид парохода угрюмый,

Как шли мы по трапу на борт,

В холодные, мрачные трюмы…

Юрген легко подобрал аккомпанемент и стал подыгрывать.

Парни в наколках остановились в некотором недоумении.

— Ребята, слова знаете? — неожиданно обратилась к ним Лера. — Я не все помню.

— Да вроде, — неуверенно сказал один, чернявый, с проросшей щетиной.

Я знаю, меня ты не ждешь,

Рвешь письма мои, не читая!

И встретить меня не придешь,

Забыла меня ты, я знаю! —

с блатным подвыванием громко запел другой, с кудрявой рыжей шевелюрой.

— Отлично! — Лера встала, подошла к нему. — Давай на два голоса!