И я действительно знала – чувствовала, что так и есть. Замешательство и ревность немного отпустили, и в голову мне пришло еще кое-что.
– Подожди минутку… Но она ведь знала? Знала, что ты женат? Ты ей сообщил?
Гриффин не ответил.
– Ты ей не сказал?
– Я пытался: звонил, но она не брала трубку, писал, что нам нужно поговорить, но она не отвечала. Сообщать такое по имейлу было бы слишком жестоко, и я решил подождать, пока не вернусь в Уильямсберг и не увижусь с ней лично.
– Иными словами, я сообщила твоей девушке, с которой вы встречались тринадцать лет, что ты женился на другой меньше чем через год после вашего разрыва?
Я покачала головой, опустила взгляд и только тут обратила внимание, что повязано у меня на шее…
– А еще я украла у нее шарф!
– Энни, пойдем…
Я вышла на улицу. Гриффин последовал за мной. Я сама не знала, куда иду, – куда-нибудь, где можно продолжить разговор. Но потом я обернулась и посмотрела на Гриффина. Вид у него был подавленный – настолько подавленный, что я опомнилась.
– Я ужасный человек, – сказала я.
– Почему ты так говоришь?
Я не знала, как ответить. Еще больше, чем неприятные откровения Гриффина, меня мучило нечто иное – что Ник так быстро нашел себе другую, что его тянуло к кому-то столь на меня не похожему, способному заполнить те пустоты, которые не могла заполнить я. А теперь, сама того не зная, я стала этой «другой» для Джиа и без малейшего предупреждения вторглась в ее родной город. Не говоря уже о том, что меня согревал ее самодельный оранжевый шарф…
И тут мне в голову пришла еще одна мысль.
– Разве это не самое худшее?
Гриффин растерянно посмотрел на меня.
– Ты был с ней тринадцать лет – разве это не самое худшее в ваших отношениях?.. Или самое лучшее?..
– Наверное, и то и другое.
14
Домой я вернулась только затемно. Оставив Гриффина в ресторане, я села в машину и поехала покупать себе пальто. Я была не в состоянии переварить все те сведения, которые беспрестанно вываливали на меня окружающие – Джесси, Гриффин, Джиа… А вот покупка нового пальто – это вполне мне по силам. Однако на тихих улицах Уильямсберга – удивительно тихих и почти безлюдных – мне встретился только один магазин одежды (вернее, винтажной одежды), и тот, видимо, уже закрывался, потому что свет в окнах не горел.
Когда я вошла, стоящая за прилавком девочка-старшеклассница покосилась на меня, как на ненормальную. Хотя, возможно, мне просто так показалось: хорошенько разглядеть ее лицо мешала огромная фиолетовая шляпа и того же цвета очки.
Я поздоровалась, и продавщица кивнула мне.
– Очень тихо сегодня на улицах, правда? – сказала я.
– Обычное дело после пяти.
– Да, конечно… – пробормотала я и растерянно добавила: – Подождите… что вы имеете в виду?
– Правило пяти, – пожала плечами девушка.
Сначала я подумала, что она узнала во мне неместную и просто хочет надо мной подшутить. Я рассмеялась, не желая ударить в грязь лицом, но продавщица даже не улыбнулась.
– А что тут смешного? Это же просто правило!
Она закатила глаза, словно поверить не могла, что до меня до сих пор не дошло.
– С ноября по март после пяти вечера на улице редко бывает больше пяти человек, – объяснила она.
– А вот в Лос-Анджелесе люди ходят по улицам в любое время дня и года.
Я снова засмеялась, но лицо продавщицы осталось непроницаемым.
– Могу я вам чем-то помочь? – спросила она.
– Просто покажите, где тут у вас зимние пальто.
Продавщица кивнула на дальнюю стену, где висело всего два предмета одежды: черное шерстяное пальто размера S, усыпанное красными и зелеными стразами в форме сердечек, и та же модель размера XL.
Когда я вернулась домой в отвратительном и неимоверно огромном пальто размера XL, Джесси, по-прежнему в костюме, сидел за кухонным столом и ел прямо из коробочек китайскую еду, запивая пивом – перед ним стояли две упаковки по шесть банок каждая.
– Шикарное у вас пальто, мадам! – сказал он вместо приветствия.
Я села напротив него:
– Только не надо меня подкалывать.
– А кто тебя подкалывает? Пальто – класс! Просто класс!
До меня не сразу дошло, что Джесси говорит серьезно.
Он протянул мне коробку с китайской едой:
– Как насчет креветок ло-мейн?
– Нет, спасибо, я не голодна.
– Уверена?
Я заглянула внутрь, полюбовалась на яркую, аппетитную лапшу…
– Ну хорошо, сдаюсь… Похоже, я всегда хочу есть, даже когда у меня депрессия. Вот почему между размерами S и XL долго выбирать не пришлось.
Джесси недоуменно посмотрел на меня:
– Пожалуй, я просто сделаю вид, что все понял.
– Правильное решение.
Джесси подал мне ло-мейн и пакетик острого горчичного соуса и, пока я поливала им лапшу, принялся за коробку с надписью «Говядина с брокколи по-пекински».
– А почему у тебя депрессия? – спросил он с полным ртом.
Я немного помолчала, а потом ответила:
– Я встретила Джиа.
Глаза у Джесси вылезли на лоб.
– Джиа Генри?
– А ты знаешь еще какую-то?
По лицу Джесси я видела, как у него в голове постепенно выстраивается логическая цепочка: дети – школа, школа – Джиа, Джиа – пальто со стразами в виде сердечек.
– М-да… – протянул он. – Получается, я вроде как виноват.
Я пожала плечами:
– Это же Гриффин прожил с ней тринадцать лет и даже не счел нужным сообщить, что они недавно расстались… и что она до сих пор живет на соседней улице…
– Не надо на него злиться. Тут каждый до сих пор живет на соседней улице. Из Уильямсберга никто не уезжает. А если уезжает, то недалеко. Все мы – одна большая неблагополучная семья.
– Не слишком утешительно.
– Может, тебя утешит, что на самом деле она живет не на соседней улице, а улицы через три? Сначала нужно повернуть на Норт-Фармс-роуд. Оттуда – на Маунтин-стрит… – Он размахивал руками, показывая, как добраться до ее дома. – Потом – через мост и на Хай-стрит.
Лапша все еще была у меня во рту – горячая, жирная, скользкая, – и только страшным усилием воли я заставляла себя жевать.
– Она жила здесь? В этом доме?
– Скорее да, чем нет…
Что же тут удивительного? Тринадцать лет… Где же еще им жить, как не в одном доме? Моем доме… А до этого – ее доме…
Джесси пододвинул ко мне банку пива. Я взяла ее и открыла.
– Отличный выдался денек, ничего не скажешь… – заметила я.
– Не понимаю, чего ты психуешь? Вы с ней совершенно разные.
– Потому и психую. Я, правда, совсем ее не знаю, но на первый взгляд она подходит Гриффину гораздо больше, чем я.
– Первое впечатление обманчиво, – отмахнулся Джесси. – И вообще, у них все держалось на верности, а не на любви.
Я взяла банку и сделала большой глоток. Потом еще один.
– Что ты имеешь в виду?
– Люди живут вместе по разным причинам, и со временем эти причины меняются. – Он снова пододвинул к себе лапшу. – Со стороны всегда видно, когда мужчину и женщину связывает настоящая любовь, а когда скорее дружба.
– И Гриффина с Джиа связывала скорее дружба?
– Ну, сначала-то нет. Сначала-то они друг по другу просто с ума сходили…
Джесси засмеялся – вспомнил, наверное, как мой муж с ума сходил по своей бывшей девушке. Действительно, что может быть смешнее?.. Поймав мой взгляд, Джесси замолчал, глаза у него расширились и забегали, и он попытался сменить направление, которое принимал разговор:
– В общем, да, конечно, сначала они любили друг друга, но потом что-то изменилось. Они стали одной семьей, но того первоначального влечения уже не было.
– А разве его можно сохранить навсегда? Разве кому-нибудь за всю историю человечества это удавалось?
Джесси поднес вилку с лапшой ко рту и задумался.
– Джоан Вудвард и Полу Ньюману… и, возможно, еще кому-нибудь…
Я невольно рассмеялась. Наверное, слова Джесси должны были меня утешить: он не заговорил бы о любви и верности, если бы не считал, что наши с Гриффином отношения основаны на любви. Но мне стало обидно. Обидно за себя и за девушку с прекрасными светлыми волосами – за всех тех, кто посвящает годы жизни любимому человеку, а взамен слышит от него, что он не настолько уверен в своих чувствах, чтобы за нас бороться.
– По-моему, все несколько сложнее, – сказала я.
– Возможно, – пожал плечами Джесси.
– Я думаю… по крайней мере, раньше думала… что настоящая любовь приходит со временем, когда то первое влечение, о котором ты говоришь, приобретает новую форму. Когда понимаешь, что вас связывает нечто более существенное.
– А разве я сказал не то же самое?
– Не знаю. Не знаю даже, представляю ли я, как сохранить любовь.
– М-да, и это говорит жена моего брата!
Я улыбнулась, пытаясь разрядить обстановку. Но мне вспомнились слова Джордан, Джордан, которую я старательно избегала – отделывалась короткими имейлами и не отвечала на ее звонки и гневные сообщения. Что она тогда сказала? «Иногда у мужчин случается амнезия. Со временем они забывают о том, что имеют, – забывают ценить».
Может, переход от любви к чему-то, больше похожему на верность, и есть та самая амнезия, о которой говорила Джордан? Может, для Джесси этот переход – просто предлог, чтобы изменить жене? А для Ника? А для моего нового мужа?
И вообще, что я тут делаю?
Я не была готова ответить на эти вопросы, особенно на последний, к которому прибавился еще один, настойчиво меня преследовавший: что именно я собираюсь тут делать?
Я поплотнее запахнула пальто, царапая руки о стразы.
– Ну и как прошла встреча с научным руководителем? – спросила я, переводя разговор в более мирное русло.
– Так себе.
– Она не продлила срок?
– Не-а, – ответил Джесси, принимаясь за яичный ролл.
– Просто взяла и отказала?
– Просто взяла и отказала. У меня два месяца, и точка. Два месяца до защиты, а мне и восьми бы не хватило. Что поделаешь! Джуд не хочет входить в мое положение.
– А она знает?
– Она знает.
Я подумала, что он не так меня понял.
– В смысле, Джуд в курсе, что происходит в твоей личной жизни? Она знает про женщину, которая ждет от тебя ребенка?
– Вполне вероятно, – ответил Джесси, отправляя в рот весь ролл целиком. – Особенно учитывая, что это она и есть.
Я не нашлась что сказать. Я-то думала, Джесси сделал ребенка какой-нибудь магистрантке или даже студентке, рядом с которой чувствовал себя молодым и любимым, – девчонке лет двадцати двух, перепутавшей беззаботность с безрассудством и закрутившей роман с женатым мужчиной, отцом двоих детей. А выходит, это совсем другая история со своими особыми сложностями. И, похоже, дело тут не обошлось без оптических полей…
Я подняла руку, не давая ему продолжить:
– Послушай, мне очень жаль, что тебе не продлили срок на диссертацию. Правда жаль. Но мне сейчас не до того.
– Угу, – кивнул Джесси. – Вот и она сказала то же самое.
Через минуту он снова повернулся ко мне, словно что-то вспомнил:
– Кстати, звонил твой редактор – я только-только успел войти. Британец. Питер Шеперд, кажется? – Имя Джесси произнес с британским акцентом.
– Да, это он, – кивнула я.
– Мне показалось, он немного чопорный.
– Питер такой и есть.
– Голос у него был не слишком довольный. Он сказал, что не может дозвониться до тебя по мобильному с тех пор, как ты переселилась в какое-то захолустье. Меня так и подмывало ответить: «Приятель, это вообще-то западный Массачусетс, а не подножие Грейт-Смоки-Маунтинс». Наверное, хорошо, что я промолчал, – все равно он не понял бы разницы.
– Наверное.
– В любом случае не хотелось бы тебя огорчать, но, думаю, сюрпризами ты и так сыта по горло. Он просил перезвонить, как только сможешь. Прямо так и сказал. Похоже, у него плохие новости.
Я запахнула пальто еще плотнее, больше не чувствуя царапающихся страз.
– Даже не сомневаюсь.
15
За все те годы, что я вела «Сто открытий», в офисе Питера в Мидтауне[9] я бывала лишь несколько раз. Зато звонками мы обменивались постоянно, и со временем пожилой редактор превратился для меня в бесплотный, полный спокойствия голос на другом конце провода, а его доброе лицо было отчасти плодом моего воображения. Вот почему я чувствовала себя не в своей тарелке, сидя за стильным блестящим столом напротив Питера, над головой у которого висела черно-белая фотография столь любимого им Стейнбека. Питер выглядел не так, как я ожидала, – менее добродушно, более сдержанно; на кончике носа – довольно крупная родинка. Как я не замечала ее раньше?.. И почему теперь не могла оторвать от нее глаз?
Прошло пять дней с тех пор, как Питер позвонил. Пять дней с тех пор, как он сказал, что нам нужно поговорить лично. И вот я сижу напротив него в черном платье-футляре, черном блейзере и со скрученными в узел волосами – ну точно на похороны собралась. Сижу и жду, когда он сообщит мне то, что хотел сообщить, чем бы это ни было.
"Мое простое счастье" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мое простое счастье". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мое простое счастье" друзьям в соцсетях.