— Если ты протопчешь в моем полу дорожку, я тебе уши оторву, — сообщила Диана, стоящая перед забытой дверью гостиной.
— Не надо обращаться со мной как с одним из твоих детей, — огрызнулся Эдриен. Нахмурившись, он спросил: — Ты давно там стоишь?
— Довольно давно. — Она улыбнулась. — Не волнуйся, она приедет.
— Конечно, приедет, — фыркнул Эдриен. — Я в этом нисколько не сомневаюсь и совершенно не волнуюсь.
— А выглядишь взволнованным.
— Ерунда, у меня нет никакого повода для волнений. Наше раздельное прибытие — всего лишь вопрос целесообразности.
— Да, я помню, ты говорил. Всякий раз, когда приезжал кто-то из наших.
Она улыбнулась, и невнимательный наблюдатель назвал бы выражение ее лица приятным и обходительным. Упомянутый наблюдатель ни за что не заметил бы ее умного, понимающего взгляда. Диана была старшей из сестер, и разница в возрасте между ними составляла всего год. Эдриену была хорошо знакома эта улыбка.
— О чем ты думаешь? — спросил он, и его голос прозвучал резче, чем ему хотелось бы.
— Я думаю, что ты выглядишь жалко, но вместе с тем очень трогательно. — Она подошла поближе и заглянула в глаза брата. — Ты так печален, что хочется плакать.
— Ерунда. — Эдриен постарался принять безразличный вид и сам почувствовал, что получилось неубедительно. — Просто ночью я плохо спал.
— Угрызения совести замучили? — усмехнулась сестра.
— Что ты имеешь в виду? — насторожился Эдриен. — Что ты знаешь?
— Я знаю много разных вещей, вероятно, тебе неизвестных.
— О чем ты?
— Дай подумать. — Она постучала пальцем по подбородку. — Ну, к примеру, я знаю, что мама сегодня собиралась заехать к твоей жене.
— Только не это.
— Представляешь, как она удивилась, узнав, что Эвелин больше не живет в твоем доме?
— Она занимается ремонтом своего дома. Так ей удобнее. Не приходится постоянно ездить взад-вперед.
— Где находится этот дом?
— В Мейфэре.
— А твой дом?
Эдриен скрипнул зубами.
— В Мейфэре.
— Надо же, какое совпадение, — усмехнулась Диана. — Еще я знаю, что мама все же заехала к твоей жене.
Эдриену захотелось бежать. Желательно на континент.
— Ты уверена?
— Да. Во всяком случае, именно от мамы я узнала, что вы приедете порознь.
— Кто еще знает?
Сестра усмехнулась.
Эдриен поморщился.
— Все?
— Все, кроме тех, кто еще не прибыл. А поскольку не появились только Эвелин и. Хью, я бы сказала, что вся семья, за исключением Хью, уже знает, что ты и твоя жена больше не живете вместе.
Эдриен застонал.
— Могу я спросить, что ты натворил?
— Почему ты считаешь, что виноват я?
Диана насмешливо вздернула брови.
— Мама сказала?
— Удивительно, но она сказала, что не стала спрашивать. — Диана пожала плечами. — Не знаю, что на нее нашло. Она сказала, что это никого не касается, кроме тебя и твоей жены.
— Это сказала наша мать? — Эдриен подозрительно прищурился. — Ты уверена?
— Ну, выглядела она определенно как наша мать. Однако это совершенно на нее не похоже. — Диана тряхнула головой. — На твоем месте я бы не задавала вопросов и прониклась к ней благодарностью.
— Я проникся. — Эдриен с облегчением вздохнул. Правда, абсолютно все члены его семейства обладали острым и неистребимым любопытством, и такая удивительная сдержанность его матери долго продлиться не могла.
Открылась входная дверь, послышался смех, и в холл вошли Хью и Эви.
— Я и не знала, что профессия барристера способствует приобретению чувства юмора, — все еще смеясь, сказала Эвелин.
— Как правило, мы, барристеры, народ степенный и очень серьезный. — Хью тоже засмеялся. — Но вы удивитесь, узнав, с какими трудностями иногда приходят люди. — Он заметил брата и пояснил: — Я как раз развлекал твою жену историями из моей скучной профессии.
— Очевидно, не такой уж скучной, — сказала Диана.
— По правде говоря, в ней бывают забавные моменты. — Хью подошел к сестре и поцеловал ее в щеку. — Я боялся, что опоздаю, но встретил у порога твоего дома Эвелин. Она как раз подъехала. — Он отдал пальто лакею и помог Эвелин раздеться.
— Мои извинения, Диана. Мы опоздали? — спросила Эви.
— Вовсе нет. — Диана улыбнулась. — Я слишком хорошо знаю членов своей семейки, и если говорю, что ужин в восемь, то готовлю все к девяти. Ой! — Она нахмурилась. — Теперь ты знаешь мой секрет.
— Какой секрет? — невинно улыбнулась Эвелин. — Я ничего не слышала. И уж точно не слышала блестящей идеи, которую намерена взять на вооружение.
Диана рассмеялась.
Хью стоял рядом, поочередно глядя то на Эдриена, то на Эвелин.
— Я был удивлен, увидев, что Эвелин приехала без тебя. Что-нибудь…
— У Эдриена была какая-то политическая встреча, — вмешалась Диана. — Он не знал, когда освободится, и поэтому договорился встретиться с Эвелин здесь. — Она взяла младшего брата под руку и повела к двери гостиной. — Все уже собрались. Давай присоединимся к семье, а Эдриен и Эви подойдут через пару минут.
— Да, конечно, — не стал спорить Хью. — Расскажи мне, что сегодня на ужин. Надеюсь, будет тот восхитительный… — Дверь гостиной закрылась, и голоса стихли.
— Я не знала, придешь ли ты сюда, — холодно проговорила Эвелин.
— Пропустить семейный ужин? Я не настолько глуп. Диана и… или моя мать безжалостно открутят мне голову за то, что я пренебрегаю своими семейными обязанностями. И вся женская часть семьи им поможет. Кстати, — усмехнулся он, — это мероприятие было в списке.
— Да, — без улыбки сказала Эвелин. — Я высоко ценю то, что ты не оставил без внимания присланный мной список.
— Никогда! — Эдриен поднес к губам руку жены. — Дорогая, ты сегодня выглядишь изумительно. — На ней было изящное платье персикового цвета, который делал ее карие глаза еще темнее. Эдриену очень нравилось это платье, но, кажется, он никогда об этом не говорил Эви. Глупец!
— Спасибо.
— Ты знала, что это платье мое любимое?
— Понятия не имела. Но если бы знала, ни за что не надела бы другое. — Она высвободила руку и внимательно посмотрела на мужа. — Выглядишь ужасно. Ты болен?
— Нет, я просто немного устал. — Эдриен отвел глаза. — Плохо сплю, когда рядом нет жены.
— Ах вот в чем дело! — Тон и выражение лица Эви оставались абсолютно безразличными.
— Как идет ремонт?
— Не слишком хорошо. — Эвелин тяжело вздохнула, демонстрируя озабоченность. — Еще не покрасили ни одной комнаты. Очевидно, он займет больше времени, чем я рассчитывала.
— Значит, ты не знаешь, когда вернешься домой?
— Даже не представляю.
Ад и проклятие! Он не может жить без нее! Эдриен порывисто обнял жену.
— Что я могу сделать, чтобы ускорить процесс?
Эвелин подозрительно нахмурилась.
— Что ты делаешь?
— Я делаю то, что хотел сделать с того самого момента, как ты вошла в дверь. — Он заглянул в глаза жены и ласково улыбнулся. — Ты неотразима, дорогая. Твоему обаянию не смог бы противиться даже святой.
— О нет, даже не пытайся. — Эвелин покачала головой, но не сделала попытки высвободиться. — Ты не сможешь очаровать меня таким образом.
— Почему нет? — удивился Эдриен. — Я умею быть очаровательным.
— Да, я помню. — Эви нахмурилась. — Но…
— Но в последнее время я не использовал свои чары в отношениях с тобой?
— Я твоя жена. — Эвелин с деланным безразличием пожала плечами. — И ты не должен каждую минуту изливать на меня свое очарование.
Эдриен тихо засмеялся.
— А мне это вовсе не трудно.
— Ничего смешного! — Эвелин сердито насупилась. — Я все еще зла на тебя.
— Так и должно быть, — кивнул Эдриен, ведение было непростительным.
— Вот именно.
— Я был неразумным идиотом.
Эвелин прищурилась.
— Совершенно верно.
— Я не должен был сомневаться в тебе.
— Не должен.
— И в будущем я постараюсь измениться.
— И?
Что? Что еще? Мысли Эдриена лихорадочно метались. Он не мог понять, что еще должен сказать.
— И я приношу свои извинения.
— И?
— И… Черт побери, Эви! — взорвался он. — Я не могу спать, не могу думать, не могу работать. Я не могу жить без тебя.
— Да?
— Я послал тебе цветы.
— Они очень милые, — сообщила Эвелин. — Записка тоже.
— Я написал то, что думал. — Эдриен жадно всматривался в лицо жены. — Без тебя в моем сердце, в моей жизни нет весны.
Эвелин не сводила с мужа глаз, но ее лицо оставалось непроницаемым.
— Говоришь ты лучше, чем пишешь.
— Тогда я скажу еще раз. — Он перевел дух. — Я был невнимателен и никогда не говорил, как ты важна для меня. Без тебя моя жизнь пуста.
— Если это правда, ты не должен был меня отпускать, — твердо сказала Эвелин, но ее руки тем не менее словно сами собой обняли мужа за шею.
Он прижал ее к себе крепче.
— Знаю. Я был идиотом.
— Да.
— Прекрати все время соглашаться со мной! — Эдриен нахмурился. — Я невнимательный, бездумный идиот. Не знаю, как ты меня выносишь?
— Сама удивляюсь, — усмехнулась Эвелин. — Наверное, я женщина большой стойкости.
— Да, и ты моя женщина. — Она наклонился и нашел губами ее рот. И сразу почувствовал знакомый вкус и аромат. Знакомый, но в то же время безмерно возбуждающий. Желание было таким сильным, что стало трудно дышать. Так было раньше и, Эдриен знал, будет всегда. Поцелуй стал более жадным, глубоким, требовательным. Эвелин ответила со всей страстью. Наконец она задохнулась и уткнулась лицом в грудь мужа. Он поднял голову и нежно улыбнулся. — А я счастливый человек.
— Да. — Почему-то от звука ее голоса желание стало сильнее.
— Ты меня простила?
— Я думаю над этим. — Эвелин еще не отдышалась.
Эдриен попытался скрыть, чрезвычайно довольную ухмылку. Не вышло.
— Ты не должен так на меня смотреть. — Эви высвободилась из объятий мужа. — Чтобы заслужить прощение, тебе потребуется нечто большее, чем букет из нашей оранжереи и обычный поцелуй.
Брови Эдриена сошлись на переносице.
— Обычный? — воскликнул он.
— Ты слишком самоуверен, дорогой. Ну хорошо, исключительный поцелуй.
— То-то же.
— Исключительные поцелуи — одна из причин, по которой я вышла за тебя замуж.
— Мне это известно.
— Но я все еще зла на тебя.
— И это мне известно. — Эдриен покаянно кивнул. — Так и должно быть.
— Хотя я уже не так сильно зла, как вначале.
— Значит, я все же достиг некоторого успеха. — Он помолчал. — Поможет ли ускорить дело бриллиантовый браслет?
— Эдриен! — возмутилась Эвелин. — Я не столь мелочна! Ты не сможешь искупить свои грехи простой безделушкой.
— Не такой уж и простой, — тихо пробормотал Эдриен.
— Более того, мое прощение нельзя купить.
Эдриен изобразил ужас.
— Я и не помышлял об этом! Просто я подумал, что у тебя скоро день рождения и небольшой предварительный подарок будет кстати.
Эвелин несколько секунд смотрела на мужа в упор.
— Ты хитрец и льстивый дьявол, Эдриен Хэдли-Эттуотер.
— Да, но я твой хитрец и льстивый дьявол.
— Да, это так. — Она склонила головку. — Ну и?..
— Что?
Она протянула руку.
— Ну и где мой предварительный подарок ко дню рождения? Я желаю его получить.
Эдриен удовлетворенно хмыкнул.
— Ты очень добра.
— Думаю, да. Кроме того, не принять подарок — это грубо. А грубость неуместна, если речь идет о бриллиантах. Давай подарок.
Эдриен похлопал по жилетному карману и поморщился.
— Извини, дорогая, кажется, я забыл его дома.
— Почему-то я так и подумала, — сухо проговорила Эвелин. — Предполагается, что я должна вернуться домой и там получить взятку? То есть, я хотела сказать, подарок.
Он кивнул.
— В комплекте с браслетом есть еще серьги.
— Интересно, почему это меня не удивляет? — Эвелин подняла глаза к потолку. Там не оказалось ничего интересного, и она снова взглянула на мужа. — Полагаю, мы сможем продолжить дискуссию позже. А пока надо присоединиться к остальным. Уверена, твоя мама рассказала всей семье, что мы поссорились и я больше не живу под твоей крышей.
Эдриен хихикнул.
— Иначе это была бы не моя мама.
Эви направилась к двери в гостиную, но, не дойдя до нее, остановилась.
"Мои маленькие тайны" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мои маленькие тайны". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мои маленькие тайны" друзьям в соцсетях.