Дафна внимательно рассмотрела находку и обнаружила, что верхний диск можно повернуть, так что буквы выстраивались в разных комбинациях. Она не знала, что это. Следующей находкой стал маленький металлический предмет.

Поднеся его к огню, Дафна увидела мужское кольцо — печатку. Все это было более чем странно.

На печатке был белый мальтийский крест, который она уже видела на портретах его предков.

«Боже, во что я вляпалась?» Она так и не получила ясных ответов на свои вопросы. Пока было понятно только одно: муж ей лгал. Принять это было невозможно. Если ты любишь кого-то, если уважаешь его, как можно лгать?

Смахнув слезинку, Дафна достала из опустевшего тайника письмо. А вот и послание Вирджила.

От бумаги все еще исходил неприятный запах. Развернув листок, она увидела, что теперь на листе, помимо описания арабской кобылы, содержатся инструкции для ее мужа.

В полном недоумении она их прочитала.

Первое. Кем считает себя этот горец, если позволяет себе отдавать приказы занимающему значительно более высокое общественное положение маркизу Ротерстоуну?

Второе. Кто такой Дрейк?

И третье, самое важное. Что они хотят от милой старушки — леди Уэствуд?

Дафна всегда любила общаться с людьми, и у нее было множество знакомых в обществе. Конечно, она знала овдовевшую графиню — очень симпатичную, всегда грустную старую даму.

Много лет они ходили в одну церковь и встречались каждую неделю. Графиня всегда была в черном. Дафна считала леди Уэствуд немного странной — женщина была нервной и дерганой. «Возможно, я стану такой же, если всю жизнь придется выдерживать интриги за своей спиной».

Все это не имело смысла. Дафна ощутила смятение. Но, взглянув в сторону своей спальни, где сладко спал ее лживый муж, она снова почувствовала гнев.

Кто он такой? Что все это значит?

Перечитав письмо, она почти решилась разбудить негодяя и потребовать ответа.

Но это было бы наивно. Макс снова изобретет какую-нибудь ложь. Он приложил столько усилий, чтобы скрыть эту тайну. Так с чего она взяла, что теперь он пойдет навстречу и все ей объяснит?

Нет, добровольно он этого не сделает. Дафна глубоко вздохнула, стараясь взять себя в руки. Она уже знала, каким будет ее следующий шаг. Похоже, теперь ее очередь проводить расследование, как это сделал он еще до их встречи.

Она не могла не испытывать боли, но теперь ничего не могло ее остановить. Любой ценой она узнает, кто этот мужчина, за которого она вышла замуж. И какими тайными делами он занимается.

Дафна не видела для себя иного выхода. Это был не тот союз, на который она согласилась. На сеновале гостиницы «Три лебедя» она попросила Макса быть откровенным с ней и поверила, когда он ей это обещал. Но, несмотря на обещание, он продолжал ее обманывать.

Он сам нарушил условия их соглашения. А ведь она приняла его предложение, поскольку считала, что они будут на равных.

Это не было равенством. Муж одурачил ее.

Все это время он был для нее самым главным человеком, и она отдавала ему всю свою любовь. А он продолжал таиться от нее. Как обычно.

Надо же быть такой дурой! Некоторое время Дафна боролась с подступившими от обиды слезами.

Хватит с нее лжи! Она зло прищурилась. Нет никакой надежды, что он скажет правду, значит, ей придется выяснить правду самой. Посмотрим, как ему это понравится.

Она бросила письмо Вирджила на кровать и пошла в гардеробную одеваться. Через несколько часов рассветет. «Хочешь поиграть со мной в игры, муж? Прекрасно. Только я не пустоголовая красотка, за которую ты меня принимаешь».

На следующее утро Макс проснулся позже, чем обычно. Он потянулся и зевнул, чувствуя приятную ломоту во всем теле.

Его милая совратительница уже встала и, очевидно, занялась своими повседневными делами. Он был один в постели, и, судя по льющемуся из окна свету, было уже не меньше девяти часов. Он желал немедленно получить завтрак, но еще несколько минут полежал, надеясь, что жена вот-вот зайдет пожелать ему доброго утра.

После такой ночи она определенно и думать забыла о своем странном настроении и вновь стала, как обычно, дружелюбной.

— Дафф? — Возможно, она принимает ванну или выбирает платье в гардеробной. — Милая, ты здесь?

Ответа не было.

Макс вздохнул, пригладил волосы пятерней и решил позавтракать. Возможно, жена в столовой. Сказать честно, ему не понравилось просыпаться в одиночестве.

Он привык спать, держа ее в объятиях, и она никогда не вставала, не разбудив его.

Странно.

Обведя глазами свою одежду, разбросанную по всей комнате, он мгновение недоуменно глазел на разорванное красное платье, оставшееся там, где она его вчера сбросила, встал и направился в коридор, соединявший их спальни. В висевших там зеркалах отразилось его нагое тело. Макс отметил, что надо немедленно побриться, почесал грудь, заглянул в ванную и гардеробную и вошел в свою спальню.

И замер на пороге.

Все его шпионские приспособления были разбросаны по кровати. Ваза стояла в стороне, а ниша открыта.

Повернув голову, Макс скосил глаза на свой туалетный столик. В зеркальной поверхности отразилось его посеревшее лицо, а на ней было написано послание ему, состоящее всего из четырех букв.

«Лжец».

Глава 18

— Я так рада, мисс Старлинг, что вы навестили меня… ах, простите, леди Ротерстоун, — улыбнулась графиня Уэствуд, хрупкая милая старая дама.

Дафна сидела с ней в гостиной, ожидая, когда слуга подаст чай.

— Знаете, я проезжала мимо и издалека залюбовалась домом, а когда один из местных крестьян сказал, что это Уэствуд-Мэнор, не смогла удержаться и решила заехать, чтобы выразить вам свое почтение.

— Вы очень любезны, милая.

— У вас очень красивый дом. Спасибо, что показали его мне. И сады вокруг тоже замечательные.

— Сейчас они голые — листья-то опали, — со вздохом сказала графиня, глядя в окно. — Да, я не спросила, как поживает ваша дорогая тетушка Ансельм?

Дафна улыбнулась и принялась оживленно болтать о вдовствующей герцогине Драконихе, но мыслями все время возвращалась к Максу. Она внимательно следила за временем — специально села так, чтобы видеть каминные часы. Хотя она существенно опередила его, все же не было никаких сомнений, что маркиз скоро появится и будет чрезвычайно недоволен. Она не могла дождаться, когда же этот наглый лжец наконец появится и убедится, что его провели.

О, она выскажет все, что о нем думает.

На этот раз Дафна не стала втягивать в свою авантюру Двух Уилли. Теперь, когда Макс формально являлся их нанимателем, она не хотела давать ему повод для увольнения близнецов в наказание за ее побег.

В каретном сарае поместья она обнаружила фаэтон — в точности такой же, как у Джоно. Имея изрядный опыт управления этим транспортным средством, она велела приготовить его и отправилась на «утреннюю прогулку», не сказав никому, куда именно едет. Муж достаточно умен, решила она, чтобы установить это самостоятельно.

В любом случае теплый осенний день был превосходен и идеально подходил для прогулки по окрестностям. Дафна заранее выяснила, в каком направлении расположен Уэствуд-Мэнор, но все равно по пути пришлось несколько раз останавливаться и спрашивать.

— Ах, — проговорила леди Уэствуд, — вот и Джон с чаем.

Высокий одетый в ливрею лакей принес чайный сервиз на серебряном подносе и поставил его на изящный столик между ними.

После этого он поклонился хозяйке.

— Могу я сделать для вас еще что-нибудь, мэм?

— Да, Джон. Отодвинь, пожалуйста, каминный экран. В комнате прохладно. И принеси подушку мне за спину.

— Конечно, миледи. — Он важно прошествовал к камину и убрал изысканно украшенный экран, чтобы тепло могло беспрепятственно поступать в комнату. Потом принес подушку и положил ее за спину хозяйке, чтобы ей было удобнее.

Дафна сразу заметила, что этот высокий здоровый слуга ухаживает за своей хозяйкой с предупредительной нежностью, как будто она была его собственной престарелой матерью. Он почти не выпускал ее из поля зрения. Очень трогательно.

Во время экскурсии по дому лакей Джон тоже все время находился рядом, чтобы помочь хозяйке, ходившей с тростью из-за артрита.

Видя, с каким трудом передвигается леди Уэствуд, Дафна возненавидела себя за то, что из-за нее старой женщине пришлось так много ходить. Но графиня была искренне рада гостье и с гордостью показала ей дом.

Эта физическая нагрузка оказалась бы для нее непосильной, если бы не трогательная помощь лакея Джона, следовавшего, как тень, за хозяйкой, поддерживавшего ее, когда она поднималась и спускалась по лестнице, открывавшего двери и бдительно следившего, чтобы с ней ничего не случилось.

— Это все, Джон.

— Да, миледи. — Лакей с достоинством поклонился и удалился в дальнюю дверь, за которой наверняка остановился и стал ждать — мало ли что понадобится хозяйке.

Заметив, что леди Уэствуд с гримасой потирает руки, Дафна спросила:

— Не хотите ли вы, чтобы я налила чай, миледи?

— О, дорогая, если вам не трудно. Мои суставы не жалуют холод. — Она поморщилась и тяжело вздохнула. — Но, боюсь, дальше будет только хуже. Вот-вот наступит зима, ляжет снег, станет еще холоднее.

Дафна налила чай в тонкие фарфоровые чашки.

— Ну, по крайней мере у вас нет проблем с прислугой, — сказала Дафна. — Я смотрю, лакей так преданно ухаживает за вами.

— Джон? Да, он старается проявлять ко мне доброту в надежде, что, отправившись к праотцам, я оставлю ему несколько лишних фунтов. — Она вздохнула. — Проницательный малый. Думаю, до весны я уже не доживу.

— Миледи, вы не должны так говорить.

— Почему? Это правда. Впрочем, Джон действительно намного лучше своего предшественника, тем более что занимает это место всего несколько недель. Тот малый, что был здесь до него, сбежал, едва только получил плату. Представляете? Исчез, не сказав ни слова, после долгих лет службы.

— Что вы говорите?

— Да, его звали Питер. Он никогда особенно не перетруждался. Джон намного лучше. — Старая дама покачала головой. — Только он почему-то никогда не улыбается.

— Даже если так, — тихо сказала Дафна и усмехнулась, — он весьма неплох. На него приятно посмотреть.

Леди Уэствуд рассмеялась, на минуту забыв о своих страданиях.

— Это точно. Красивое лицо не является недостатком, кому бы ни принадлежало, слуге или принцу.

Обе женщины улыбнулись с видом заговорщиц. Но когда Дафна передавала чашку леди Уэствуд, она заметила, как женщина с тоской скользнула взглядом по портрету над камином.

— Что касается красивых лиц, могу я спросить, что это за джентльмен на картине?

— Ах! — Ее худенькие плечи сразу поникли, веселость растаяла. — Это Дрейк. Мой сын.

— Он очень красив.

— Был, моя дорогая. Теперь он уже у Бога.

— О, простите меня, пожалуйста.

— Да, его прах в урне.

— Еще раз простите, я не знала.

— Все в порядке. — Леди Уэствуд опустила голову.

А Дафна пришла в замешательство. В письме Вирджила Максу упоминался этот самый Дрейк, но горец писал, что его видели живым.

— Когда он умер? — тихо спросила она.

— Примерно год назад.

— Это случилось на войне?

— Нет. Дрейк никогда не интересовался политикой. Его многие считали повесой, дорогая, и, честно говоря, они были не далеки от истины. — Она нахмурилась и поставила чашку. — Мне горько об этом говорить, но он посвящал большую часть своего времени поискам удовольствий. Он умер за границей. Я просила его не ездить, но он не мог долго усидеть на одном месте. О, это было так ужасно. А теперь две ветви нашего семейства воюют друг с другом из-за титула. По крайней мере я останусь здесь до тех самых пор, пока юристы не решат, у кого из племянников больше прав.

— Мне так жаль. — Дафна погладила хрупкую руку женщины. — Для вас все это, должно быть, невыносимо. Я бы ни за что не позволила себе заговорить об этом, если бы знала. Простите.

— Надеюсь, вы никогда не узнаете, какое это страшное горе — потерять ребенка или увидеть, как ваш обожаемый сын губит свою жизнь. Но, к несчастью, это не редкость.

Дафна похолодела.

— Могу я что-нибудь для вас сделать? — тихо спросила она.

Старая дама устало улыбнулась:

— Вы уже сделали — навестили меня. Мне бы очень хотелось, чтобы Дрейк встретил такую девушку, как вы. К несчастью, он растратил свое время на недостойных женщин и умер, даже не успев по-настоящему полюбить.

Дафна грустно улыбнулась и откинулась на спинку кресла. По крайней мере сейчас она понимала, по какой причине Вирджил хотел, чтобы Макс приехал сюда и все выяснил. Вероятно, во время пребывания на континенте он познакомился с Дрейком. Дафна не знала, что на самом деле происходит, но искренне надеялась, глядя на страдания леди Уэствуд, что ее непутевый сын жив.