Лео захотел, чтобы она так же почесала за ухом и ему.

Он кашлянул, избавляясь от шальных мыслей, и произнес:

— Вообще-то я знаю, где Люсиль.

— Ты шутишь! — Золотисто-зеленые глаза Сюзи расширились от удивления. — Правда? Боже, это так замечательно! — взвизгнула она. — Я поеду, найду ее, буду стоять на коленях, пока она меня не простит! Я отправлюсь сегодня же вечером, как только закончу работу! Она здесь, в Бристоле?

— Э, не совсем. — Лео делал все, чтобы не улыбаться. — Она живет в маленьком местечке под названием Гранд-Бэй.

— Гранд-Бэй? Это в Ньюкасле? Рядом с Виши-Бэй?

Боже мой, подумала Сюзи, что на свете могло загнать Люсиль в такую даль?

— Не совсем, — ответил Лео. — Дело в том, что она на Маврикии.

— Проклятый Маврикий! — воскликнула Сюзи, хватая брошюру, которую захватила в турагентстве, и раскладывая ее на кухонном столе. — Можешь представить?

— Оттуда родом ее отец, — разумно заметил Джез. — Выглядит красиво.

— Здесь говорится, что это жемчужина Индийского океана! Изумрудно-зеленая вода… а Гранд-Бэй известен как «Лазурный берег» Маврикия… А я-то решила, что это в Ньюкасле. Я никогда не была на Маврикии, — возмущенно заявила Сюзи. Она взглянула на Джеза: — А ты был на Маврикии?

— Кто знает? — Джез пожал плечами; в его алкогольном прошлом он посетил множество мест, о которых потом ничего не помнил. — Мейв? Я был на Маврикии?

— Нет, — тон Мейв был успокаивающим, — если ты не имеешь в виду Тасманию.

— Верно. — Джез улыбнулся. — Конечно. Какой я глупый.

— Это нечестно, — застонала Сюзи, погружаясь в отчаяние. — Когда Лео сказал, что знает, где Люсиль, я обрадовалась и решила поехать к ней сегодня же. Если бы она была в Ньюкасле, я бы отправилась туда, — раздраженно рассказывала она. — Но Маврикий… Честное слово, о чем Люсиль только думала? Она не могла придумать более отдаленного места! А я не могу брать сейчас отпуск… Черт, у меня есть только адрес. Нет даже номера телефона…

— Напиши ей. — Мейв всегда была очень практична. — Сделай фотокопии всех писем, которые ваша мать писала Мерль, и отправь Люсиль с хорошим письмом от себя.

— Пройдет сто лет, пока письмо дойдет, — ворчала Сюзи. — И вообще, это не одно и то же.

— Может, и нет. — Мейв пожала плечами. — Но для начала сойдет.

— О, это ужасно! — Сюзи стукнула кулаком по кухонному столу. — Я не могу ждать так долго. Я хочу, чтобы Люсиль простила меня сейчас.

— Перестань ныть, — вздохнул Джез. — Ты похожа на избалованную девчонку.

— Бородавку, — подсказала Мейв. Сюзи уставилась на нее.

— Что?

— Избалованная девчонка в «Чарли и Шоколадной фабрике». Так ее зовут. Бородавка, — радостно сообщила Мейв. — Ты говоришь точно как она.

Сюзи отбросила назад волосы:

— О, большое спасибо.

Джез получал от всего этого огромное удовольствие.

— Иногда, — напомнил он Сюзи, чтобы еще больше ее разозлить, — тебе нужно сесть и потерпеть. Пусть все происходит само собой.

— Ой! — Мейв вскрикнула от боли.

— Прости меня, — выдохнула Сюзи, — я пыталась пнуть Джеза.

Люсиль шла вдоль пляжа, и теплый бриз покачивал бахрому на подоле бирюзового хлопкового саронга. В ее волосы были вплетены новые бусины — розовые, лиловые, серебряные, — они сияли на солнце и танцевали над плечами при каждом ее шаге. Она приблизилась к воде, развязала саронг, сбросила на песок, переступила через него и, не останавливаясь, вошла в изумрудно-зеленую воду.

Ее золотисто-коричневое тело было безупречным в бледно-голубом бикини. Через несколько секунд она уже плыла, направляясь к плавучей платформе для ныряния в ста метрах от берега, в центре бухты.

Джез снова спрятал глаза за темными очками и сделал еще один глоток из бутылки с ледяной минеральной водой, которую держал в руке. Он приехал в Гранд-Бэй накануне вечером, поселился в одной из пятизвездочных гостиниц на берегу океана и хотел немедленно отправиться на поиски Люсиль.

Но уже была полночь, а полет из Хитроу длился двенадцать часов. Джез был измотан и считал, что выглядит не лучшим образом, поэтому нехотя изменил свои планы и отключился у себя в номере.

Проснувшись утром, он долго принимал прохладный душ, переоделся в свежую одежду и, ощущая бабочек сомнения, порхающих внутри, и в то же время огромную надежду, отправился искать Люсиль по адресу, который она дала Лео.

Когда Джез нашел малюсенькую комнату, арендованную над сувенирной лавкой в одном из пыльных переулков на окраине деревни, он выяснил, что ее нет дома. Маврикийская женщина с седыми волосами, владелица магазина, объяснила ему, что они разминулись с Люсиль на десять минут и что лучше ее искать на пляже.

Он так и сделал.

И он ее нашел, заметил почти сразу. А она его пока не видела.

Было жарко, а организм Джеза был сильно обезвожен после полета.

Естественно, он нервничал. В конце концов, он сам себя сильно подставил. Если смотреть правде в глаза, все могло обернуться полным провалом.

Он очень надеялся, что этого не произойдет, но всякое было возможно. В этом состояла проблема с женщинами: никогда не знаешь, как, черт возьми, они поступят.

Направившись к ближайшему пляжному бару, Джез заказал еще одну минеральную воду и сел наблюдать за морем и за Люсиль, которая ныряла с деревянной платформы, поднимая фонтаны брызг из искрящейся лазурной воды и напоминая игривого дельфина.

Черт, подумал Джез, я все еще не знаю, что ей скажу.

Мне нужны слова. Правильные слова.

Ничего не приходит в голову.

В другом конце бара две девицы в ярко-розовых бикини хихикали и толкали друг друга. Это ведь был Джез Дрейфусс. Его светлые волосы были короче, чем раньше, но это точно был он. И его губы шевелились, он говорил сам с собой — вот что делают годы злоупотребления алкоголем, мозги просто съеживаются.

Не замечая, что за ним наблюдают девушки, Джез представлял, как небрежно произнесет: «Люсиль, привет, здорово, что мы здесь встретились!» Нет.

Или, может, шутливо спросит: «Ты часто здесь бываешь?»

Боже! Ужас. Он с отвращением затряс головой. Почему это должно было происходить сейчас? Раньше он не испытывал недостатка в словах.

Ха! Если бы Сюзи меня видела. Она бы мне этого не спустила.

— Наркотики, — прошептала одна из девушек своей соседке. — Видишь, какой он дерганый? Он пьет одну воду, потому что накачался наркотиками.

— Ах, какая жалость, он был бы очень симпатичным, если бы так не вертелся.

— Да. Все же любопытно, угостит ли он нас выпивкой?

Не замечая интереса к своей персоне, Джез с пересохшим горлом смотрел, как Люсиль без каких-либо усилий доплыла до берега и вышла из воды, вся гладкая и блестящая. Подойдя к своему бирюзовому саронгу, она его встряхнула, расстелила на сухом песке, села на него, а потом легла и стала наслаждаться солнцем.

Что теперь?

Подойти к ней.

Я не могу, просто не могу.

Не будь болваном. Иди к ней. Ты уже проделал такой путь… Что ужасного может произойти?

Кроме того, что она велит тебе проваливать?

— Он не в себе. В полной отключке, — прошептала первая девица, втягивая через соломинку остатки своего напитка и производя звук засорившейся трубы.

— Подожди-ка, он пошевелился… он встал… ага, думаю, он направляется к нам… не смотри, не надо…

— Простите… — сказал Джез.

И две блондинки одновременно повернули головы, улыбнулись и хором удивленно спросили:

— Да?

Но, к их разочарованию, Джез обращался не к ним. Он облокотился на барную стойку и, на что-то указывая, спросил бармена:

— Не одолжите мне вон то?

Бармен был местным жителем и не знал Джеза в лицо, поэтому он бросил на него весьма подозрительный взгляд.

— Мою гитару? Хотите взять мою гитару?

По вечерам для развлечения туристов бармен изображал Элвиса, за счет чего значительно увеличивались чаевые и привлекательность заведения.

— Можно? — вежливо спросил Джез. — Не возражаете?

— Не знаю. — Бармен сомневался, раздираемый сомнениями.

Джез быстро достал бумажник. Он приехал накануне и поэтому никак не мог вспомнить, сколько рупий в одном фунте. Помахав пачкой пятисоток, он объяснил:

— Мне только на несколько минут. Можно? Бармен спрятал деньги в карман, пока бестолковый турист не очнулся и не сообразил, сколько дал денег — рупий было достаточно, чтобы купить десяток новых гитар и лодку, — и сказал:

— Только не повредите ее, ладно?

— Конечно, — заверил Джез.

Если только Люсиль не захочет избить его гитарой.

— О боже, парень совсем спятил, — прошептала вторая блондинка. — Он собирается исполнить нам какую-то песню.

ГЛАВА 52

Люсиль лежала с закрытыми глазами и слушала слабый плеск волн, накатывающих на берег. Она пошевелила голыми ступнями и почувствовала серебристо-белый песок, застрявший между пальцами, — он был похож на рассыпавшийся сахар. Она слышала, как где-то далеко резвились дети, а на пляже семья увлеченно играла в волейбол. Солнечный свет плясал на ее веках, а Люсиль прислушивалась к жужжанию моноплана, пролетающего над головой. По морю промчались водные мотоциклисты. А за ее спиной кто-то включил радио…

Все маленькие волоски на ее шее поднялись, когда Люсиль узнала звучащую песню… потому что она была ей известна до мельчайших подробностей, не хуже, чем ее собственное имя.

Ты должна меня понять.

Я не хочу тебя терять…

О боже, боже, думала Люсиль, начиная неудержимо дрожать. Звучал только голос и гитара. Голос Джеза. Значит, он все же решился и записал песню. Без нее.

Смысл моей жизни в твоей любви.

Нас с тобой ждут счастливые дни…

Люсиль медленно села. Кого она хотела обмануть?

За ее спиной играло не радио.

Повернув голову, она взглянула через плечо, ища, откуда исходит музыка, пока не остановила взгляд на маленьком пляжном баре круглой формы с крышей из пальмовых листьев, с горящими китайскими фонариками и с двумя весьма похожими блондинками в ярко-розовых купальниках, сидящими на табуретах у стойки.

И там же, в глубине бара, находился Джез. На нем была мятая белая рубашка и любимые поношенные джинсы «Ливайзы», и, когда Люсиль его заметила, ее сердце перевернулось, как блинчик. Как она ни старалась, она не могла забыть Джеза. И теперь, на удивление, случилось чудо, и он оказался здесь.

В следующее мгновение ее внутренности свело от страха, когда ей показалось, что одна из блондинок в баре — Селеста.

Потребовалось десять секунд внимательного разглядывания, прежде чем Люсиль успокоилась, убедившись, что все в порядке и что ни одна из них не является Селестой. Если только за прошедшие полторы недели та не отрастила себе волосы, не сделала татуировку вокруг пупка и не увеличила грудь.

С трудом дыша, не говоря уже о пении, Джез наблюдал за приближающейся к нему Люсиль. Гитара не была слишком хорошей, но звучала сносно, а его пальцы знали все аккорды наизусть.

Подойдя ближе, Люсиль подхватила песню, сначала ее голос звучал хрипло и неуверенно, но затем набрал силу, когда Джез повторил припев. Джез услышал, как одна из девушек в баре громко произнесла:

— Откуда она знает слова? Я никогда в жизни не слышала эту песню.

Резко прервав игру, Джез встал с табурета, протянул гитару бармену и — как только Люсиль оказалась рядом — взял ее руку.

Когда их уже не могли услышать, Люсиль произнесла дрожащим голосом:

— Ты далеко заехал, чтобы исполнить эту вещь.

— Мне нужен мой слушатель. — Джез не смог удержаться: он протянул руку и дотронулся до ее щеки. У нее действительно была самая идеальная на свете кожа.

— Не надо. — Люсиль отстранилась. — Ты не должен. Только потому, что мы здесь. Это все равно нечестно.

— Селеста ушла. — Джез почувствовал, что уголки его рта начинают дрожать. Он не мог удержаться: каждый раз, как думал об этом, он начинал смеяться: — Она сбежала с Харри!..

Глаза Люсиль расширились от удивления.

— Хочешь сказать… с женихом Сюзи?

— Очевидно, это большая любовь. Они просто не утерпели. Сюзи в ярости, потому что она теперь выглядит брошенной невестой. О, а Селеста никогда не была алкоголичкой — она притворялась, чтобы сблизиться со мной. И еще тебя искала леди по имени Мерль Денисон. Она поговорила со Сюзи, и теперь многие проблемы разрешены. Кстати, я привез для тебя письмо. — Говоря это, Джез порылся в заднем кармане и продолжил рассказ: — В общем, Сюзи теперь гораздо счастливее, и ей станет совсем хорошо, когда ты ее простишь за то, что она была глупой, ревнивой коровой.