Не открывая глаз, Сюзанна прошептала:

– Скоро тебе уходить?

– Меньше чем через час. Мне едва хватит времени отыскать мой старый мундир и попрощаться с тобой.

Ничего не ответив, Сюзанна тихо заплакала, прижавшись к мужу, но остаться не просила.

Глава 40

Единственный поцелуй повлек за собой быстрое соитие, во время которого оба молчали – слишком мучительными казались обоим любые слова. Потом, когда они лежали, сплетаясь руками и ногами, так и не успев избавиться от одежды, Сюзанна тихо спросила:

– Что там с боевой обстановкой? Какую роль предстоит играть тебе?

– Наполеон одновременно напал на прусские войска у Линьи и на силы союзников у Катр-Бра, – сообщил Симон и, поднявшись с постели, начал переодеваться. – Прусские войска потерпели поражение, маршал Блюхер в надлежащем порядке отступает на север. Исход битвы при Катр-Бра – скорее ничья, но она помешала французам завладеть развилкой дорог.

– А эти дороги жизненно важны для перемещения войск, – подытожила Сюзанна и нахмурилась. – Но если прусские войска отступают на север, поступит ли Веллингтон так же, чтобы сохранить связь между двумя армиями?

– А ты, оказывается, разбираешься в тактике, – одобрительно заметил Симон, продолжая рыться в платяном шкафу в поисках своей военной униформы. – Да. Совершенно верно. Скорее всего через день-другой состоится более масштабное, решающее сражение, и оно произойдет недалеко от Брюсселя. – Симон нашел алый форменный мундир и встряхнул. Довольно старый и слежавшийся, он казался усталым, как и его хозяин. – Я уж думал, что больше никогда его не надену…

Сюзанна спустила ноги с кровати и принялась переодеваться на ночь.

– А зачем взял его с собой сюда? Чутье подсказало?

– Думаю, вот по какой причине… – Симон начал облачаться в форму. – Изгнание императора на Эльбу выглядело… неокончательным. То есть не похоже было, что действительно наступил мир. И я подумал, что, если война вновь начнется… – Он вздохнул, оправляя на плечах мундир. – Подумал, что понадобятся люди с опытом, то есть воины.

– Воин однажды – воин всегда, – дрогнувшим голосом отозвалась Сюзанна.

– Вот и шпион – это навсегда. – Симон снова вздохнул, застегивая пуговицы. – Мне очень жаль, миледи. Я хотел обеспечить вам мирную и беззаботную жизнь, а не это… – Он кивнул на город за окном, где царил хаос.

– Может, еще получится. – Сюзанна распустила волосы, и они упали ей на плечи, завораживая и приковывая взгляд. Не сводя глаз с Симона, она принялась расчесывать блестящие пряди, чтобы заплести на ночь косу. – Зачем ты понадобился Веллингтону?

– Чтобы взять под командование голландско-бельгийский полк. Этот шестой пехотный полк сражался при Катр-Бра, командир и многие старшие офицеры погибли или были ранены. Поскольку я бегло говорю по-французски и прилично – по-голландски, герцог счел меня самой подходящей заменой.

Сюзанна нахмурилась.

– У тебя большой боевой опыт? Я думала, ты все время проводил в разведке…

– Почти все. Но не всегда. – Симон ободряюще улыбнулся ей, стряхивая пыль с высокого кивера. В нем имелись две дырки от пуль, но рассказывать об этом Сюзанне он не стал. – Опыта у меня достаточно, чтобы справиться с этим командованием. От меня потребуется только отдать приказ к построению, чтобы получилось каре, затем пройтись вдоль него с уверенным видом и на двух языках произнести: «Удачи вам, парни!»

Сюзанна заставила себя улыбнуться.

– Только не забудь уворачиваться от пуль!

– Ни за что, ma chérie. – Симон в последний раз обнял жену.

А сколько еще солдат обнимали вот так же своих жен и возлюбленных, мысленно проклиная обстоятельства, которые их разлучали?..

Чувствуя, как у него перехватывает горло, он снова поцеловал Сюзанну, и теперь уже это был его последний поцелуй – полный не страсти, а нежности. Она трепетала в его объятиях, а когда он отстранился, поцеловала кончики своих пальцев и приложила к губам мужа, глядя на него своими огромными изумрудно-зелеными и необычайно серьезными глазами. «Прелестная… – думал Симон. – И немыслимо, невероятно дорогая…»

Коротко кивнув ей, он развернулся и вышел из комнаты.

«Всегда в моем сердце…» – мысленно твердил он, спускаясь по лестнице.

Уже сойдя вниз, Симон столкнулся в коридоре со ждавшим его Джексоном, облаченным в пехотный мундир. Свежие заплаты на выцветшей ткани левого рукава отмечали места полученных ранений.

– Какого дьявола? – пробурчал Симон. – Что вы задумали?

– Я с вами, полковник, – заявил Джексон, глядя ему в глаза.

– О господи! Да ведь вы женились совсем недавно!

Глаза Джексона насмешливо блеснули.

– Нам с Дженни это прекрасно известно, сэр, но есть дела, за которые необходимо взяться.

Симону вспомнилось, каким усталым и сломленным казался Джексон, когда они встретились впервые. А теперь, благодаря любви хорошей женщины, он преобразился и стал человеком, готовым выстоять в любых испытаниях. И отказывать ему в такой возможности было все равно что отказываться считать его мужчиной.

– Буду благодарен, если вы согласитесь сопровождать меня, – сказал Симон. – Но, как сказала мне жена, не забывайте уворачивайтесь от пуль, когда понадобится!

Джексон усмехнулся.

– Сделаю все, что в моих силах, сэр.

Они вышли из дома и бок о бок зашагали к конюшне.


Измученная долгим днем и прошедшей ночью, Сюзанна следующим утром лежала в постели, обхватив руками подушку, а рядом с ней, как обычно, пристроился Лео. За окном по-прежнему шел дождь. Негромко постучав в дверь, Дженни внесла поднос с чашкой горячего шоколада и свежим рогаликом.

Сюзанна приподнялась, села в постели и помогла Дженни установить поднос у себя на коленях.

– Как Мари и малыш?

Дженни улыбнулась.

– Счастливы и в добром здравии. Она невероятно довольна собой и не может дождаться, когда покажет мужу их сына. Как думаете, когда это может случиться?

Сюзанна взглянула в сторону заплаканного дождем окна и вздохнула:

– Даже не знаю… Надеюсь, скоро. Есть еще новости?

Дженни отвела глаза и расправила покрывало в ногах хозяйки.

– Мой Эдгар уехал вместе с полковником.

– Что? – воскликнула Сюзанна. – Ему не следовало!..

– И да, и нет, – вздохнула Дженни. – Он решил, что это его долг.

– Поступок, достойный восхищения и в то же время способный взбесить. – Сюзанна свирепо впилась зубами в слоеный рогалик. – Но я, признаться, рада, что он будет рядом с Симоном.

Дженни кивнула.

– В город начали прибывать те, кого ранило во вчерашнем сражении. Тяжелые – в повозках, а те, кто способен ходить, бредут по улицам. Им нужна помощь, вода и еда. Мистер Мандевилл просил вас сойти вниз и помочь, когда будете готовы.

Сюзанна выругалась самым неподобающим для леди образом, одним глотком допила горячий шоколад, в итоге обожгла язык – и отставила поднос.

– А я еще думала, что вчерашний день выдался утомительным… Дженни, найдите мне платье, с которого легко смыть кровь. Пойдете со мной? По-моему, лишние руки там не помешают.

– Да, мэм. – Горничная усмехнулась. – С удовольствием займусь полезным делом!

Когда Сюзанна несколько минут спустя вышла на улицу, тотчас же увидела то, что и ожидала увидеть: Лукас уже устроил там лазарет. Над улицей натянули парусиновый навес от дождя, и почти все, кто жил в доме, помогали раненым. Из дома принесли несколько стульев, два длинных стола разной высоты, а также ведра с водой, ящики с перевязочным материалом, целебными мазями и прочими снадобьями.

– Лукас, что я должна делать? – спросила Сюзанна.

Он в этот момент помогал раненому бельгийскому солдату забраться на стол.

– В основном – то, что подсказывает здравый смысл. Снимать старые бинты, промывать раны, вынимать из них осколки и другой мусор, которого там не должно быть. Если найдете глубоко засевшую ружейную пулю, лучше позовите меня. – Немного помолчав, Лукас продолжал: – Заливайте раны джином, чтобы снизить вероятность воспаления. – Он усмехнулся. – Только не давайте пациентам пить его – наши запасы небезграничны. Перевязывайте раны – и пусть раненый идет своей дорогой. Многие из солдат были расквартированы здесь, в городе, и если они доберутся до своих квартир, то о них позаботятся.

Сделав глубокий вдох, Сюзанна взялась за дело. Дженни находилась с ней рядом, Морис помогал тем раненым, которые передвигались с трудом, а мадам Морис умела обрабатывать и перевязывать раны почти так же ловко, как Лукас.

Время уже близилось к полудню, когда Сюзанну кто-то окликнул:

– Мадам Дюваль!

Обернувшись, она увидела Джанет Аллен, одну из тех женщин, которые следовали за армией в обозе. Сюзанна познакомилась с ней в импровизированном приюте, устроенном в помощь таким женщинам, как Джанет, и их детям. Молодая и полная сил, она охотно вызывалась помогать другим женщинам.

Сюзанне она нравилась, и они быстро подружились. Обычно Джанет держалась невозмутимо, но сегодня была сама на себя не похожа: мокрые рыжие кудри неряшливо свисали на лицо, а глаза казались какими-то тусклыми. Шагнув к ней, Сюзанна воскликнула:

– Джанет, что случилось?

– Я узнала, что вчера мой Джек был ранен в бою! Вместе с друзьями, которые тоже получили ранения, они направлялись обратно в город, но его нога так сильно пострадала, что он не смог идти дальше. Может, там он и умрет под дождем. Или какой-нибудь французский солдат убьет его как легкую добычу. Прошу вас, мэм, помогите ему хоть как-нибудь! – В голосе женщины звенело отчаяние, а дождевые капли стекали по ее лицу вперемешку со слезами.

Ненадолго задумавшись, Сюзанна спросила:

– Насколько далеко он от города? Вы точно знаете место?

– Это в нескольких милях к югу, у дороги к Катр-Бра. Один из его приятелей нарисовал мне карту. На этой дороге я бывала, поэтому точно знаю, что найду его, но одной мне его до дома не дотащить.

– Место, где он находится, теперь уже захватили французы?

– Может быть, – неуверенно ответила Джанет. – Но таких женщин, как мы, солдаты обычно не трогают. Мы для них не опасны.

Насчет последнего Сюзанна сомневалась, но ощутила мощный порыв к действиям. Ей надо было предпринять хоть что-нибудь. Приблизившись к Морису, у которого как раз выдалась свободная минута, она сказала:

– Миссис Аллен нужна помощь, чтобы доставить ее раненого мужа обратно в Брюссель. Вы не могли бы найти нам повозку с широкими колесами, которые меньше вязнут в грязи, и парусину, чтобы его накрыть.

Морис быстро задал Джанет несколько вопросов, потом кивнул.

– Да, я найду повозку и пару крепких мулов, но поеду вместе с вами.

– Спасибо! – воскликнула Сюзанна.

Благодаря силе Мориса и знаниям местности их шансы на успех значительно возрастут. Она бросилась к Лукасу – тот в этот момент обрабатывал рану на руке солдата германского легиона – и в нескольких словах сообщила, как намерена поступить. Сюзанна ожидала возражений, но Лукас понимающе кивнул.

– Готовы рискнуть ради благополучного возвращения Симона?

Она поморщилась.

– Слишком уж вы проницательны, Лукас. Но мне известно, что ритуальная магия такого рода ему не поможет. Просто так надо, вот и все.

Он положил руку ей на плечо.

– Только будьте осторожны, Сюзанна. Вы нужны Симону.

– А он нужен мне. – Она едва заметно улыбнулась. – Молитесь за нас, почти брат. Уж вы-то наверняка умеете молиться лучше, чем мы с Симоном.

Лукас улыбнулся ей в ответ и поспешил на помощь раненому, которого несли двое друзей.


На всем протяжении пути к убежищу, где прятался Джек, их сопровождали сырость, грязь и уныние, но несмотря на все это, добраться до этого места им удалось довольно быстро. Капрал ждал помощи там же, где его оставили друзья, – в густой роще чуть в стороне от большой дороги. По-видимому, роща находилась на ничейной полосе, потому что последние полчаса им не попадались солдаты ни той, ни другой армии.

Сюзанна с беспокойством осмотрелась – опасность могла появиться с любой стороны, – а Джанет спрыгнула с повозки и бросилась к раненому.

– Джек, Джек!..

Ее муж, будучи почти без сознания, насквозь промокший и мертвенно-бледный, вздрогнул и машинально схватился за оружие но узнал жену и воскликнул:

– Джанет, это ты! Да ты спятила, девочка!

Она упала рядом с ним на колени, а он заключил ее в объятия.

Морис выждал минуту, чтобы не мешать им, потом напомнил:

– Нам надо спешить. Для разговоров и объятий есть и другие места, поспокойнее.

Разумеется, он был прав, поэтому женщины и Морис общими усилиями втащили Джека в повозку и укрыли одеялом и парусиной. Когда они уже собирались выехать на дорогу, хриплый голос прокричал из темноты по-французски:

– Кто здесь?

И тотчас же грянуло несколько выстрелов.

Спасательный отряд замер в панике. После нескольких секунд лихорадочных размышлений Сюзанна сказала: