– Вы потеряли свой венок!

Но Анджелике было не до этого. После того как их чуть не застрелили, самообладание спутника, беспокоившегося о каком-то венке в подобной ситуации, показалось деланным. Она уже открыла рот, чтобы предложить Роберту встать и освободить ее от весьма внушительного веса его тела, но он уже сам быстро поднялся на ноги и протянул ей руку, чтобы помочь встать.

– Я подозревал, что кое-кто непременно постарается отобрать у вас деньги, – улыбнулся Роберт, водружая на голову Анджелике подобранный с земли венок. – Ну, вот вы и опять стали похожей на сказочную фею.

– Почему вы думаете, что убить хотели именно меня? – с некоторым раздражением в голосе проговорила девушка. – Ведь этот мерзавец не остановился, чтобы отобрать деньги, а тут же ускакал. Вы уверены, что это был не один из ваших личных врагов?

Роберт сдвинул брови. Анджелика же улыбнулась и добавила:

– Должна вам сказать, что я – отличный стрелок. И если бы вы сразу не накрыли меня своим телом, я одним выстрелом выбила бы этого типа из седла.

Роберт расхохотался:

– Ангел с пистолетом под крылом! Занятно! В следующий раз я непременно предоставлю вам возможность спасти меня!

Он подсадил девушку в седло. Она не противилась, хотя и буркнула, когда Роберт уселся позади нее:

– Остаток пути я могла бы пройти пешком! Дважды в день подвергнуться нападению чуть ли не в центре города – такое вряд ли может случиться!

– Боже мой, да вы же самый очаровательный игрок, которого я когда-либо встречал! – воскликнул Роберт. – Назовите мне, наконец, вашу фамилию!

– Дуглас… Анджелика Дуглас. А ваша?

– Рой… Роберт Рой.

Он с наслаждением вдыхал исходивший от Анджелики запах духов, напоминавших горную лаванду. И вообще эта девушка казалась ему похожей на солнечный летний день.

– Ваша улыбка заставляет устыдиться даже само солнце, – прошептал Роберт ей на ухо.

– Наверное, потому, что я очень люблю это время года, – отозвалась она. – Каждый день просто переполнен солнечным светом, запахом цветов и ощущением полной свободы.

– Боже мой, да вы к тому же еще и игрок-философ! – выгнув от удивления бровь, воскликнул Роберт.

Анджелика пожала плечами:

– Я философ по призванию. А игрок – по необходимости.

Будучи большим знатоком женской красоты, Роберт получал подлинное наслаждение, обнимая за талию этого очаровательного ангела, пока они спускались по Хэмпстед-роуд. Окутывавшая Анджелику аура чистоты и невинности притягивала Роберта и возбуждала. У этой девушки были совершенные черты лица, белая, как слоновая кость, кожа и пухлые губы, зовущие к поцелуям. Пышные золотистые волосы каскадами спускались по спине к тонкой талии. Венок из полевых цветов, подобно нимбу окружавший затылок, наводил на мысль о божественном происхождении столь неземного создания.

Когда Роберт впервые увидел Анджелику за карточным столом, он не мог отвести от нее восхищенного взгляда. И никак не мог понять, почему эта очаровательная женщина тратит время на игру в карты и кости. Ведь любой из его знакомых джентльменов, наверное, расстался бы с львиной частью своего богатства, чтобы сделать своей любовницей подобное совершенство! Кроме того, эта женщина непременно подарила бы своему обладателю таких же красивых детей!

При мысли о детях Роберт сразу же почувствовал дискомфорт во всем теле. Так бывало всегда, когда он вольно или невольно думал о них. Настроение его тут же портилось, как бывает с природой, когда солнце вдруг скрывается за облаками.

Нет, он не станет более травить себя подобными мыслями! Тем более что вторично жениться не намерен.

– Что-то случилось? – спросила Анджелика, не поворачивая головы.

– Нет, мой ангел. Просто мне в голову пришли неприятные мысли.

– Какие?

– Не важно. Ничего серьезного. Анджелика бросила на него взгляд через плечо:

– Вы хотите сказать, что это не мое дело?

– Примерно так.

Роберт остановил коня недалеко от вершины холма и посмотрел вниз. Там нестройными рядами тянулись черепичные крыши маленьких коттеджей с окрашенными в лимонный или белый цвет фронтонами. Это придавало каждому из них сходство с праздничным тортом.

– Очень даже мило, не правда ли? – с улыбкой проговорил он.

– С такой высоты все выглядит мило и даже красиво, – уныло ответила она.

– А вы, оказывается, еще и циничный ангел!

– Оглянитесь и посмотрите на Лондон.

Роберт повернул коня и обвел взглядом открывавшуюся с холма панораму огромного города. Отсюда были прекрасно видны Тауэр, собор Святого Павла и Вестминстерское аббатство.

– Конечно, грязных трущоб вы не увидите. Тем не менее, они все-таки существуют!

– Но ведь не весь же Лондон состоит из трущоб!

– Согласна. Но не все лондонцы живут и среди прекрасных парков!

– Что за горький цинизм, мой ангел!

– В жизни вообще много горького для тех, кто не принадлежит к высшему обществу.

– И вы серьезно верите, что все члены высшего общества живут счастливо?

– Я только знаю, что никому из них не приходится думать о том, что они будут есть завтра.

Роберт не мог с этим спорить, а потому поспешил сменить тему разговора:

– А что там, за этой деревушкой?

– Сент-Джонс-Вуд.

Он тронул лошадь, и они стали медленно спускаться по склону холма, направляясь к одному из коттеджей.

– Вот здесь! – попросила Анджелика.

Роберт натянул поводья, и они остановились напротив миниатюрного домика, окрашенного в бледно-розовый цвет. Роберт спрыгнул на землю и помог девушке спуститься.

– Анджелика, дорогая! – раздался женский голос из окна коттеджа. – Слава Богу, ты вернулась домой!

В следующий момент дверь распахнулась, и на улицу выбежала женщина лет сорока. Ее карие глаза, фигура, каждый изгиб тела дышали сладострастием. Щеки с двумя очаровательными ямочками горели ярким румянцем. От этого она казалась гораздо моложе своего реального возраста.

– Что случилось, тетушка Рокси? – крикнула ей Анджелика.

– Твой отец валяется на чердаке. Он вдребезги пьян! – Тетушка Рокси бросила мимолетный взгляд на Роберта и добавила: – Он напился моих духов «Лаванда»!

Анджелика бросилась в дом. Роберт последовал за ней. В маленькой комнатушке под самой крышей лежал на койке старый человек и громко стонал.

– Он отравился! – воскликнул Роберт. – Принесите поскорее пустое ведро и кувшин очень соленой воды!

– Что вы собираетесь делать? – побледнев, спросила Анджелика.

– Сейчас увидите. А пока посадите его.

Анджелика вместе с тетушкой Рокси помогли Роберту поднять почти бесчувственное тело и прислонить спиной к стене. Он с трудом открыл глаза и, посмотрев на всех троих мутным взглядом, невнятно прошамкал:

– Магнус, это ты?..

Роберт вздрогнул. Магнусом звали его отца. Соседи говорили, будто бы отец был очень похож на него в молодости. Но откуда этот неисправимый алкоголик знает его отца, которого никогда не видел, будучи трезвым?

– Опомнись, Грэм! – воскликнула тетушка Рокси. – Где ты видишь Магнуса? Это же…

– Роберт, – подсказал Рой.

Грэм снова застонал и чуть слышно повторил:

– Это Магнус, Рокси! Неужели ты его не узнаешь?!

– Не имеет смысла спорить с пьяным, – сказал Роберт. – Если он считает меня каким-то Магнусом, то пусть так и будет. Я стану отвечать за Магнуса. Может быть, это поможет ему протрезветь.

– Какой обаятельный молодой человек, – шепнула Анджелике тетушка Рокси, вернувшаяся из соседней комнаты с кувшином холодной воды и пустым ведром.

Роберт наклонил бесчувственное тело Дугласа над ведром, заставил его открыть рот и вставить туда два пальца. После чего влил в него немного соленой воды, которую Дуглас с трудом проглотил. Повторив эту процедуру несколько раз, Роберт поставил ведро между коленями старика и принялся массировать его живот.

– И что нам теперь с ним делать? – спросила Анджелика.

– Теперь будем ждать.

Они подождали, пока Дугласа не начало рвать. После каждого приступа Роберт передавал ведро Анджелике, а она выливала содержимое в помойный бак и, быстро вымыв, снова ставила его перед отцом.

– Сейчас вам станет легче, – сказал Роберт несчастному, вновь укладывая его на спину.

– Мне уже стало лучше, – с трудом проговорил Дуглас. – Я знал, что ты непременно придешь мне помочь, Магнус!

– Грэм, это не Магнус! – повторила тетушка Рокси.

– Рокси, ты всегда была мне дорогой сестрой и преданным другом. Такой и осталась! – прошамкал старик. – Помнишь, как я упал с лошади рядом с домом? Ведь тогда ты сразу же поспешила мне на помощь!

– Да, действительно было! – тихо ответила тетушка.

– И неразлучно была со мной в день смерти моей жены. Не так ли?

– Это был самый печальный день в моей жизни, – дрожащим голосом ответила Рокси, вытирая глаза.

– И сегодня ты пришла поддержать меня в тяжелый час. Разве не так?

Почтенная дама утвердительно кивнула. Но выражение лица Дугласа вдруг резко изменилось.

– Рокси, а что, если ты – злой ангел, приносящий несчастья?

Роберт от неожиданности закашлялся. Анджелика улыбнулась. Тетушка Рокси вначале с мольбой подняла глаза к небу, а затем опустилась на кровать, заключив ладони брата в свои.

Анджелика слегка коснулась руки Роберта и знаком предложила спуститься вместе с ней вниз. Он утвердительно кивнул.

Гостиная в доме Дугласов одновременно служила кухней. Одна печь, располагавшаяся у дальней стены, использовалась в кулинарных целях, а другая – у противоположной – обогревала в холодные зимние месяцы помещение. На столике стояла клетка, видимо, какой-то певчей птицы. Две двери – одна напротив другой – вели в спальные комнаты. В углу возле длинного дивана стояли пюпитры и арфа, а на стульях лежали скрипка со смычком и флейта.

– Спасибо вам за то, что спасли жизнь моему отцу, – сказала Анджелика.

– Не стоит благодарности, мой ангел.

Она взволнованно схватила Роберта за руку:

– Отец был на грани безумия от постигших семью бед, потому и пристрастился к алкоголю. А сегодня… Мне даже страшно сказать, что я подумала…

– Не думаю, что он пытался покончить с собой, – постарался успокоить ее Роберт.

Ему показалось, что это удалось. Тогда он кивнул в сторону музыкальных инструментов:

– Вы играете?

– На арфе.

– Извините, мне следовало бы знать, что ангелы обязательно играют на арфах.

– Раньше у нас здесь стояла совершенно необыкновенная арфа. Правда, тогда я была еще совсем маленькой, а потому мне она, возможно, просто казалась такой.

– Жаль, что я не могу этого увидеть, – улыбнулся Роберт, подойдя ближе к девушке.

– Неужели вы никогда не видели концертную арфу?

– Я хотел сказать, что желал бы видеть вас маленькой девочкой, играющей на арфе.

Анджелика покраснела от смущения. Роберт посмотрел на нее и подумал, что очень давно не видел такого невинного и прекрасного румянца на девичьих щеках.

– Привет, привет, привет! – раздался чей-то громкий крик, и в комнату влетел огромный попугай с голубыми крыльями, золотистой спиной и зелеными глазами.

– Привет, Джаспер, – приветствовала его Анджелика. – Я по тебе соскучилась!

Она почесала затылок Джаспера, и тот от удовольствия захлопал крыльями.

– Будьте осторожны с этим проказником, – предостерегла она Роберта. – И не держите руку так близко к его клюву, если не хотите лишиться пальца. Он может откусить его напрочь. Ну, а теперь, Джаспер, поприветствуй Роберта.

– Привет! – истошно завопил попугай.

– Привет, Джаспер, – ответил Роберт. Попугай слегка наклонил голову и заорал снова.

– Время пожелать всем доброй ночи, – сказала Анджелика и, подойдя к клетке, распахнула дверцу. – Входи!

Попугай послушно вошел. Потом повернулся и вновь выкрикнул:

– Привет!

– Доброй ночи, Джаспер! – рассмеялась девушка. Она взяла со стола разноцветный шелковый платок и накрыла им клетку. – Я выиграла его в карты.

– А кто такой Магнус, которого упоминал ваш отец?

– Магнус Кэмпбелл – герцог Инверари, – с горечью в голосе ответила Анджелика.

– Ваш отец был знаком с герцогом? – удивленно переспросил Роберт.

– Мой брат носит титул графа Мелроуза, – ответила за племянницу, входя в гостиную, тетушка Рокси.

Это заявление еще больше удивило Роберта. Он обвел взглядом комнату, не веря, что граф может жить в такой бедности.

– Не удивляйтесь, дорогой Роберт, – поспешила объяснить тетушка. – Нам пришлось пережить очень трудные времена.

– Но это не означает, что мы сами разорились, – тут же поправила ее Анджелика. – Нас разорили. И особенно в этом усердствовал герцог Инверари.

– Каким образом ему удалось довести вас до подобного положения? – спросил Роберт, еще раз обводя взглядом гостиную.