Он позвал меня на выставку сегодня, и я договорилась встретиться с ним в четыре часа возле того здания, где мы были вчера.

Я совсем забыла об этом.

Думаю, это не было серьёзным предложением.

Ведь странно начинать разговаривать с совершенно незнакомым человеком на выставке и обсуждать искусство, даже не узнав имени друг друга, и уж тем более договориться о встрече на следующий день.

Для меня это безумие.

Зачем я согласилась?

Самое странное, что со мной происходило с тех пор как я приехала в Нью-Йорк, хотя, может, даже за последние годы.

Бросаю мимолетный взгляд на время. У меня есть пятьдесят минут до встречи.

Если я не пойду, то мы больше и не встретимся, но если схожу, то, может, обрету нового знакомого в городе. Может, мы даже подружимся и у меня появится друг-иностранец?

А если он маньяк?

Маньяк, который ходит на выставки и ищет ранимые души. Художники и ценители искусства – очень ранимые личности, которые постоянно витают в облаках. Лёгкая наживка для убийц.

Ну, кто вообще зовёт первого встречного на выставку. Что за бред?

А кто соглашается и на следующий день забывает об этом?

Я начинаю раздражать саму себя. Что со мной не так?

Встаю напротив зеркала и смотрю себе в глаза.

Что мне терять? Ах, да, в случае с маньяком терять мне всё же есть что: свою жизнь.

Всю дорогу думаю о том, что поступаю необдуманно. Ну, как необдуманно? Думала я минут тридцать, этого достаточно?

Оказавшись на месте, я смотрю на часы. Я опоздала на шестнадцать минут. Смотрю по сторонам, а парня нет.

Ну и ладно.

Не грустить же мне теперь, что встреча с маньяком не состоялась.

Я же ни на что не надеялась, к тому же я его совсем не знаю.

Может, он сам забыл или пожалел, что позвал и решил не приходить.

Через дорогу находится небольшой парк, и я решаю пройтись по нему. Не пропадать же солнечному дню, хоть прогуляюсь.

Марк

Иногда я сам себя не понимаю. Позвал девушку, которую встретил вчера на выставке сегодня встретиться и даже имени не узнал.

А она не пришла.

Простоял пару минут возле того здания, где вчера встретились, и ушёл. Не то чтобы я правда надеялся, что она придет, я же не отчаявшийся парень, который цепляется за каждую девушку.

Всё с точностью до наоборот.

Я привык к вниманию со стороны девушек, но мне давно не было так интересно разговаривать с человеком. Никто из девушек никогда не разделял мою любовь к искусству.

Ну и чёрт с ней.

Облегченно вздыхаю, как только осознаю, что взял с собой книгу, так что день не пропадёт зря.

Иду в парк через дорогу.

Присаживаюсь на скамейку возле зимнего сада и приступаю к чтению новой главы. Перелистываю следующую страницу и поднимаю взгляд. Девушка, которая привлекла вчера моё внимание, стоит в паре метров от меня.

Она всё-таки пришла.

Её волнистые волосы развиваются на ветру, и она смешно хмурится, убирая их с лица. Мы смотрим друг друга на протяжении нескольких секунд, и я закрываю книгу и медленно иду к ней навстречу.

Эрин.

– Hey, – говорю я при встрече с парнем.

Он улыбается уголком рта, и я стараюсь не засмеяться. Эта встреча ощущается странно и неловко.

– Hey, you came, I thought an exhibition didn't turn out as a reasonable way to see you again, – говорит парень.

(– Привет, ты пришла. Я подумал, что приглашение на выставку не оказалось достаточно обоснованной причиной, чтобы встретиться с тобой снова).

На первый взгляд он уверенный в себе парень. Кажется, такие, как он, всегда добиваются того, что хотят.

– You know, sometimes it's a good thing to take risks and accept a complete stranger's offer to visit an exhibition, – отвечаю я.

Я пыталась быть остроумной, но всё пошло не так, впрочем, как всегда. Зато я вызвала улыбку на его лице.

(– Знаешь, иногда это идёт даже на пользу. Пойти на риск и принять предложение от незнакомца по поводу посещения выставки).

– You up to for a cup of coffee? – спрашивает он.

Мы заходим в кофейню, и парень заказывает себе американо, а я беру соевое латте.

Всегда было интересно: почему людям нравится американо? Однажды я попробовала его, и меня чуть ли не вывернуло. Очень крепкое кофе, но кому-то это даже нравится.

Интересно, каков он на вкус для них? Какие вкусовые ассоциации у них с американо?

Может, спросить у парня, сидящего напротив меня?

Нет.

Слишком глупо.

Вздыхаю и нечаянно привлекаю внимание парня. Он отрывает взгляд от окна и переводит его на меня. Теперь я чувствую, что должна что-то сказать.

Только не сморозить бы глупость.

– Surprisingly you're not a maniac, – выпалила я, и он улыбнулся.

(– Удивительно, но ты не маньяк).

Я должна научиться шутить, срочно!

Лучше бы спросила про американо, а не удивлялась тому, что он не маньяк, хотя откуда я могу знать, чем он занимается в свободное время?

– Was I supposed to be? Are you disappointed by any chance?

(– А я должен был быть? Ты разочарована?).

– Well it's not like I was dreaming about that, but I was prepared for the worst I guess, – смеюсь я.

(– Не то чтобы я мечтала об этом, но была готова к худшему).

– Well then I would be probably the first maniac that kidnaps girl after having a nice talk about his career at a coffeehouse, – с серьезным голосом говорит он, и я хихикаю.

(– Что ж, тогда я стал бы первым маньяком, кто похищает девушку после обсуждения его карьеры в кофейне).

Спустя пару минут я решаюсь спросить.

–What book were you reading in the park?

(– Какую книгу ты читал в парке?).

– It's «Master and Margarita». I've read it before, but decided to reread it, – говорит он.

(– «Мастер и Маргарита». Я решил перечитать её).

Американец читает русскую классику. Этот парень становится всё интереснее и интереснее.

– I've read it twice, but I prefer to read books in original languages, – говорю я.

(– Я читала ее дважды, но предпочитаю читать книги на оригинальных языках).

Парень напряг лоб и сузил глаза. Он странно смотрит на меня.

– You know russian? – спрашивает он.

Я слегка засмеялась из-за неловкости.

– I'm russian.

В следующую секунду парень начинает смеяться.

– Вот так неожиданность. Так что же тебя потрясло в книге Булгакова? – спрашивает он.

У меня отвисает челюсть.

Он русский, черт возьми.

– Так ты русский?

– Знакомство начинается с сюрприза, – говорит он, преподнося чашку кофе к губам.

Я прибываю в лёгком шоке от всей ситуации.

– Ну так что? – он наклоняет голову и облокачивается на спинку кресла.

Что меня потрясло в книге «Мастер и Маргарита»?

– Параллельность миров. Москва 1930-х годов и Ершалаим первого века. При повторном прочтении я заметила, что эти два мира не так уж и параллельны, они имеют точки соприкосновения. Их объединяет, в первую очередь, личность пятого прокуратора Иудеи Понтия Пилата, который в советской Москве предстает в качестве главного героя романа, написанного Мастером. Таким образом, «Мастер и Маргарита» – это «роман в романе», – с энтузиазмом отвечаю я, активно жестикулируя руками, – это сложнее сразу понять, но некоторые герои, живущие в Москве 1930-х годов, имеют своих прототипов в древнем Ершалаиме: Мастер – Иешуа и их последователи – Иван Бездомный и Левий Матфей.

Глаза парня расширяются, и он расплывается в улыбке. Я замечаю ямочки, которые придают его, с первого взгляда, грозному внешнему виду, мягкости.

– А как тебе сам роман «Мастер и Маргарита»?

– Моё сердце обливалось кровью, когда я перечитывала рассказ о первой встрече Мастера с Маргаритой и тот момент, когда он осознал, что всю жизнь любил лишь одну женщину. У Булгакова талант описывать чувства, – признаюсь я.

Я могу вечно обсуждать книги, но у меня никогда не было собеседника, с кем я могла бы разделить свою страсть к чтению.

– Можно теперь и я задам тебе вопрос? – спрашиваю я.

Парень вскидывает бровь в предвкушении вопроса.

– Попробуй, – вызывающе говорит он.

– Что, по-твоему, делает роман особенным?

Здесь нет правильного или неправильного ответа.

Я лишь хочу узнать его мнение.

На его лице появилась ухмылка.

Он знает, что ответить. Он всё знает.

– Воланд, наличие этого персонажа. – Пауза, которую совершает парень, кажется мучительной. – Этот дьявол во плоти. На примере него появляется возможность понять, что мир состоит не из абсолютных добра и зла, а из их бесчисленных смешиваний, из полутонов. «Что бы делало добро, если бы не существовало зла и как выглядела бы земля, если бы с неё исчезли тени? Ведь тени получаются от предметов и людей». Например, вот тень от моей чашки, – он указывает пальцем на чашку кофе перед собой, – но бывают тени от деревьев и от живых существ. Воландовский фонтан «наказующего зла» – ярчайший пример тому, как на первый взгляд абсолютное зло может вершить правосудие, карая за дурные поступки и помогая тем, кто это заслужил, – завершает парень, проводя рукой по русым волосам.

Волосы застывают в абсолютном хаосе, но кажется, это самое правильное местоположение для них.

Его слова оставили большой отпечаток в моей памяти. Прокручиваю их снова и снова.

Мы смотрим друг на друга, и я как будто тону в его изумрудных глазах, которые так и заглядывают в душу.

Кто он такой?

Мне вдруг становится жарко, и я тянусь к напитку, к которому я притрагиваюсь впервые. Мой кофе уже остыл.

Тишина поглощала меня. Кажется, что было сказано так много всего за эти долгие минуты молчания.

– Теперь, когда мы разговорились, – с насмешкой в голосе говорит он, прерывая тишину, – можно узнать, как тебя зовут?

– Что ж, меня зовут Эрин, а тебя?

Что-то в его взгляде и манере общения кажется мне непонятным.

Парень смотрит на меня, как будто не понимает моего вопроса.

– Ам-м-м, я Марк, – протянул он.

– Что ж, приятно познакомиться, Марк, – говорю я, протягиваю руку.

Он смеётся, но пожимает мою ладонь.

– Взаимно, Эрин, взаимно.

Мне понравилось, как моё имя звучало из его уст. Вдруг захотелось услышать его имя ещё раз.

Мы смеялись и общались так, как будто знакомы уже давно.

– Как давно ты живёшь в Нью-Йорке? – спрашивает Марк.

Мы переходим через дорогу. Он натягивает воротник до носа и надевает капюшон на голову.

– Вчера был ровно месяц, как я здесь, но мне кажется, будто я прилетела сюда пару дней назад. Что насчёт тебя?

– Я приехал сюда в сентябре. Получается, четыре месяца уже. А ты откуда?

– Из Эстонии, но с сентября живу и учусь в Лондоне, – отвечаю я.

Мы проходим мимо пруда в середине парка. В нём плавают утки, которые периодически погружаются в воду с головой. Попы уточек, которые остаются на поверхности, заставляют меня засмеяться.

– Получается, ты вернёшься в Лондон?

– Да, я приехала на практику сюда на три месяца и в марте улетаю обратно.

– На кого ты учишься?

– На дизайнера одежды в Лондонском университете искусств, – гордо отвечаю я.

Мы делали второй круг по центральному парку, и я замечаю девушку, проходящую мимо нас с Марком. Она откровенно пялилась на нас, вернее, на Марка, после чего шепнула что-то своей подруге. Они без стеснения смотрят на нас.

– Кажется это твои знакомые, – говорю я Марку и головой указываю на девушек.

– Я их не знаю, – отвечает он, поправляя воротник.

Звонок телефона отвлекает меня от девушек, наблюдающих за нами.

– Привет, Эрин!

– Здравствуйте, профессор.

– Ты сейчас где? Дома?

– Нет, я не дома.

– А Вероника рядом?

– Она не со мной.

– Понятно, вы же будете на ужин? На третьей авеню в семь, не забудь!

– Конечно, я буду. Уже собираюсь.

– Отлично, не забудь напомнить об этом и Нике.

– Хорошо, я позвоню ей.

– Хорошо.

– До встречи.

– До встречи!

Ужин совсем вылетел из моей головы.

– Извини, мне нужно позвонить соседке, – говорю я Марку, и он кивает.

Вероника быстро отвечает на звонок.

– Что? – недовольно отвечает она.

– Привет, ты проснулась?

– Да, что ты хочешь?

Чего это она со мной таким тоном разговаривает?

– Профессор звонила и сказала, что ужин в семь часов в ресторане на третьей авеню, адрес у тебя есть? – спрашиваю я.