Глава 26. Бриджит
– Это чертовски круто.
Мой сын с восхищением разглядывал подарок Саймона – черный матовый шлем, который идеально подошел к его новому велосипеду.
– В магазине мы таких не видели.
– Я купил его через интернет. Есть такой сайт, где делают на заказ все, что захочешь. Я отправил им фото велосипеда, и они сделали этот шлем. Там, кстати, есть твое имя.
По внутреннему краю шлема действительно тянулась надпись «Малыш Би». Пока Брендан восторгался подарком, я с грустью думала о том, что в скором времени этот шлем станет напоминанием о Саймоне – после того, как тот вернется к себе домой.
– Ну что, мы можем теперь поиграть?
Мальчишки живенько проглотили ужин. Им не терпелось бросить вызов игровым автоматам.
Я достала из сумки подарочную карту, которую прислала моя мама.
– Держите, но при одном условии: вам нельзя покидать эту комнату. Даже в туалет одному нельзя, Брендан. И тебя, Кенни, это тоже касается. Захотите выйти – скажите мне, и я провожу вас. И никаких разговоров с незнакомцами.
Мальчишки убежали, а я повернулась к Саймону.
– Как думаешь, не слишком ли я заботливая мамаша?
– Не вопрос, а ловушка.
– В смысле?
– Если я скажу да, ты начнешь спорить со мной. А сказать нет мне не позволяет совесть.
– Значит, ты считаешь меня чрезмерно заботливой.
– Этого я не говорил.
– Только потому, что не хочешь спорить со мной?
Саймон улыбнулся.
– Хочешь вина?
– Я бы с радостью, но мы на машине.
– Я могу отвезти вас домой, а свою машину заберу завтра.
– А как же ты доберешься потом до Каллиопы?
– Переночую у тебя, а утром ты подбросишь меня сюда.
Признаться, искушение было велико, но я решила отказаться.
– Спасибо за предложение, но я как-нибудь сама.
Саймон молча кивнул.
Если прежде мне всегда было легко общаться с Саймоном, то теперь я постоянно ощущала какую-то неловкость. Да и о чем мы могли говорить? Любой разговор неизбежно скатился бы к скорому отъезду Саймона.
Но и обойти стороной эту тему я не могла.
– Так что там с твоей работой в Англии?
– Это частная практика в Лидсе. Мне предлагают место терапевта. Работа с девяти до пяти.
– Здорово, – я сумела изобразить широкую улыбку. – Не работа, а мечта. Особенно после твоих сумасшедших смен.
– Я отказался от этого предложения, Бриджит.
– Отказался? Почему?
– Потому что это за три тысячи миль отсюда.
В душе у меня вспыхнула крохотная искорка надежды.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Честно говоря, мне хотелось побеседовать с тобой наедине, в каком-нибудь тихом месте. Но раз уж не вышло, почему бы не начать прямо сейчас?
Не успела я открыть рот, как к нам подскочили Брендан с приятелем.
– Смотрите, сколько мы выиграли!
Мальчишки сжимали в руках кучу билетиков.
– Вот молодцы! – похвалила я.
– Мы оставим их тут, чтобы не потерять.
– Хорошо.
Запихав билетики в пластиковые стаканы, мальчишки умчались прочь. Я снова повернулась к Саймону, но тут у столика возникла официантка.
– Принести вам что-нибудь еще?
– Стакан вина, – сказал Саймон. – И счет.
– Ты собираешься пить вино?
– Нет, это для тебя. Как только она вернется с чеком, ты выпьешь свой стаканчик, после чего мы разгромим мальчишек в настольный хоккей. Затем потратим полчаса на то, чтобы обменять их билетики на всякий хлам стоимостью в доллар. После этого я отвезу вас домой, и мы сможем спокойно поговорить, как только Брендан ляжет спать.
– Это вопрос или утверждение?
– Утверждение. Но я очень надеюсь, что тебе мой план по душе.
Машина выехала на дорогу, и я с подозрением взглянула на Саймона.
– Это все твои штучки, да?
– О чем ты?
– Приятель Брендана очень кстати пригласил его переночевать у них, и теперь весь дом в нашем распоряжении. Я видела, как вы с Бренданом о чем-то перешептывались.
Мы только что высадили мальчишек у дома Кенни и теперь направлялись ко мне. Новость о том, что Саймон отказался от работы в Англии, обрушилась на меня как бомба, так что за первым стаканом вина последовал второй. Это помогло мне расслабиться, и вчетвером мы неплохо провели время, играя в настольный хоккей и какие-то еще игры. Но теперь, когда мы остались вдвоем, я снова занервничала.
– Никаких штучек. Все складывается наилучшим образом, как и обещал тот покемон.
– Что?
– Да так, не обращай внимания.
Добравшись до дома, мы сразу прошли на кухню. Саймон бросил на стойку ключи, а я устремилась к холодильнику за новой дозой успокоительной жидкости.
– Спасибо, что подвез. Не хочешь стаканчик?
– Не откажусь.
Я налила нам вина, и мы прошли в гостиную. Входя, я включила свет, но Саймон тут же выключил его.
– Что такое? – спросила я.
– Сегодня полнолуние. В комнате и так светло.
И правда, в окна потоком лился лунный свет. От его мягкого сияния все выглядело спокойным и умиротворенным. Мы с Саймоном сели на диван.
Я закрыла глаза в надежде проникнуться покоем этой минуты. Но когда открыла их, поймала на себе взгляд Саймона. Тот пристально смотрел на меня.
– Ты смотришь так серьезно, что мне даже не по себе.
– Прости, – он в один прием опустошил свой стакан, после чего взял мой и поставил оба на стол.
– А если мне тоже хочется вина?
– Выпьешь потом, когда я наконец-то выложу все, что у меня на душе.
Он сжал мои руки, и я вдруг поняла, что нервничаю тут не только я.
– Я не могу согласиться на работу в Лидсе или другом месте, потому что не в состоянии бросить тебя. Даже попытайся я это сделать, меня все равно притянет назад, – он запнулся, потом заговорил снова, чуть спокойнее. – Что-то такое я почувствовал уже с первой встречи, и меня это здорово напугало. Когда оказалось, что поселился я не где-нибудь, а в твоем доме, я счел это простым совпадением. Меня пугала сама мысль, что наши отношения могут превратиться в нечто большее. Особенно я запаниковал после первого поцелуя, но все мои попытки сохранить дистанцию ни к чему не привели. Потом я вернулся в Англию и попытался представить, на что будет похожа моя жизнь без тебя. И тогда я понял, что все мои прежние страхи – ничто по сравнению с возможностью потерять тебя. Я люблю тебя, Бриджит. Люблю так сильно, что мне хочется сбежать куда подальше. Но бегство – не выход, ведь я уже не мыслю жизни без тебя.
Сердце колотилось у меня в груди с такой силой, что на мгновение мне стало страшно за себя. Саймон снова сжал мои руки.
– Бриджит… скажи что-нибудь.
Я нервно сглотнула.
– Даже не знаю что сказать.
– Ты же любишь меня?
Бен был единственным, кому я говорила о своей любви. Конечно, я сразу почувствовала, что влюбляюсь в Саймона. Но поскольку я не верила, что дело у нас когда-нибудь дойдет до объяснений, все чувства надежно прятались в моей душе. Когда же настало время признаний, я вдруг запаниковала.
У Саймона вырвался нервный смешок.
– Бриджит, не молчи. Скажи мне, что ты сейчас чувствуешь?
– Мне страшно, – выдавила я.
– Ты не одинока. Мне тоже не по себе.
– А вдруг у нас ничего не получится?
– А вдруг получится?
– А вдруг тебе захочется вернуться домой уже через несколько месяцев?
– А вдруг я останусь здесь навсегда и мы будем счастливы?
Я знала, что Саймон был предельно честен со мной, и мне не хотелось обманывать его доверие.
– Я не говорила этих слов никому, кроме…
– Кроме твоего мужа, – кивнул Саймон.
Я взяла его руку и положила себе на грудь.
– Чувствуешь? Мое сердце бьется так благодаря тебе. Оно твое, Саймон. Я не смогу изменить это, даже если ты навсегда уедешь отсюда.
– Слова не так уж важны, Бриджит. Ты произнесешь их, когда будешь готова. – Наклонившись, он нежно поцеловал меня в губы.
Заниматься любовью и заниматься сексом. Я никогда не задумывалась о разнице между этими понятиями, но мы с Саймоном сегодня определенно занимались любовью. Это было до того трогательно и прекрасно, что все мои сомнения, касавшиеся подлинности его чувств, растворились раз и навсегда.
Саймон, похоже, чувствовал то же самое.
– Это было… даже не знаю, как это описать, – сказал он, поглаживая мои волосы. – Знаю только, что никогда не испытывал ничего подобного.
– Настоящее волшебство, – улыбнулась я. – После такого даже не хочется заниматься больше любовью, ведь до этих высот нам уже не подняться.
– И не надейся, женщина, – фыркнул Саймон, сжимая меня в объятиях.
– Ты сейчас похож на пещерного человека, – хихикнула я.
– Скажи лучше, как мы все это организуем?
– О чем ты?
– Я остаюсь здесь или переезжаю на квартиру, которую подыскал себе?
Я вздохнула. Мне предстояло еще многое обдумать.
– Не знаю, Саймон. Дело ведь не только во мне. Не уверена, готов ли Брендан к тому, что ты будешь спать в моей постели.
Саймон взглянул на меня с улыбкой.
– Где мы сейчас находимся?
– В смысле? У меня дома.
– А где именно?
– Ну… в твоей комнате.
– Верно. А почему мы здесь? Я спросил, куда ты хочешь пойти, и ты выбрала это место, хотя тут практически пусто.
– Это не то, о чем ты думаешь…
– Все в порядке. Брендан – не единственный, кому требуется время, чтобы привыкнуть. Я никуда не уезжаю, и я готов ждать.
Глава 27. Саймон
Только я вышел из душа, как позвонили в дверь. Бриджит ушла в магазин за продуктами, а я планировал пока заняться ее велосипедом. Мы хотели устроить Брендану сюрприз – взять его с собой на велосипедную прогулку. «Секундочку!» – прокричал я, заворачиваясь в полотенце. Первым делом надо было натянуть на себя хоть какие-то штаны. Но когда я бросил взгляд в кухонное окно, то увидел припаркованный у дома грузовик. Пожалуй, можно не заморачиваться с одеждой.
– Ник, дружище! Рад тебя видеть, – поприветствовал я гостя широкой улыбкой.
Тот окинул меня скептическим взглядом.
– Меня зовут Нолан. Я думал, ты тут больше не живешь.
– Ты просто неправильно все понял. Я только что вернулся из поездки в Англию. И раз уж я здесь, нам больше не понадобятся твои услуги. Я сам доделаю стену в спальне. Прости, что не позвонил тебе раньше, но мы, честно говоря, проспали. Сам знаешь, как это бывает после разлуки, – подмигнул я.
– Э-э… а Бриджит дома? – попытался он заглянуть мне через плечо.
– Нет.
– Тогда я ей позвоню.
Поскольку Бриджит оставила свой мобильный на кухонном столе, я с энтузиазмом поддержал эту идею.
– Само собой. Обязательно позвони ей.
Захлопнув дверь, я направился в спальню. Велосипед подождет. Первым делом надо заняться стеной.
Я усердно шпатлевал стену, когда в спальню ворвалась Бриджит.
– Саймон, что за фокусы?
– Привет и тебе, моя радость.
– Ты уволил Нолана, даже не посоветовавшись со мной! Я только что прочла его сообщение.
– Я ведь дал тебе понять, что беру ситуацию под контроль. С какой стати платить постороннему человеку, если я в состоянии справиться сам?
– Саймон, решение в любом случае за мной. Тем более что я обещала ему эту работу.
– Я не желаю видеть этого типа в твоей спальне. Мне совсем не нравится, как он смотрит на тебя.
– Что с того? В любом случае ты не имел права принимать за меня решение!
Пришла моя очередь рассердиться.
– Почему бы тебе не сказать, какие права у меня есть, Бриджит? Кто я для тебя? Любовник? Квартирант? Случайный знакомый? Я вернулся из Англии, чтобы сказать, что люблю тебя, что хочу провести с тобой всю жизнь, а ты даже не ответила, стоит ли мне съехать на новую квартиру… Ты хочешь, чтобы я жил здесь?
На глазах у Бриджит выступили слезы.
– Да, – сказала она наконец, – я хочу, чтобы ты жил с нами. Просто мне… трудно принять это.
– Что именно?
– Что ты действительно остаешься. По-моему, я так и не смогла поверить в это до конца.
– Разве я не признался тебе начистоту, почему решил остаться в Штатах?
– Я просто не понимаю, почему ты предпочел эту жизнь той, которая ждала тебя в Англии.
Неужели она действительно думает, что мне было бы лучше без нее?
– Мне трудно описать словами, как сильно я люблю тебя, Бриджит.
– Дело ведь не только во мне. Есть еще Брендан.
– Я знаю. Неужели ты думаешь, мне не ясно, какая ответственность ложится мне на плечи?
– Именно! Я не сомневаюсь, что Брендан полюбит тебя как родного. А ты, готов ли ты любить чужого ребенка?
– Я уже люблю его, – ответил я со всей искренностью.
Ситуация в доме немного накалилась, и нам просто необходимо было сменить обстановку. Я уговорил Бриджит не отказываться от прогулки с Бренданом, хоть мне еще требовалось как следует поработать над стеной.
"Мой породистый британец" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мой породистый британец". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мой породистый британец" друзьям в соцсетях.