- Дарио, тебе срочно нужно в больницу, - чуть не плача, сказала я, рассматривая рану и сама держась на ногах из последних сил.

- Нужно промыть и перебинтовать, - отрицательно мотнул он головой. – И так заживет.

Я поняла, что спорить с ним бесполезно. Кроме того, мне нужна была передышка, чтобы прошла тошнота. На кухне, пока ждала, когда закипит вода в чайнике, старалась дышать полной грудью. Через какое-то время почувствовала себя значительно лучше. Спасибо дому, опять он подействовал на меня целительным образом. Только думать об этом сейчас было некогда.

Я развела в тазу теплую воду, порвала простыню на тряпки и заспешила обратно в сад. Дарио сидел с закрытыми глазами, откинувшись на спинку шезлонга, и по-прежнему тяжело дышал.

Аккуратно присев возле него, я намочила тряпку и принялась дрожащими руками вытирать кровь вокруг ужасающей рваной раны. Старалась не думать ни о чем, особенно о собственных страхах. Самое важное сейчас остановить кровь. Еще бы знать, как это делается.

В какой-то момент я заметила, что с моими руками творится что-то странное. Они как будто разогревались изнутри, становясь все горячее. Теплая вода, в которую я окунала тряпку, казалась ледяной. Когда она зашипела от очередного моего прикосновения, словно я опустила туда не руку, а раскаленное железо, я невольно вскрикнула. А руки уже не просто были горячими, а жгло, причиняя боль.

- Что это? – я с ужасом рассматривала свои дрожащие конечности.

- Поднеси к ране, - слабым голосом попросил Дарио.

Оказывается, он внимательно следил за мной, а я и не замечала, думала он без сознания.

- В смысле?

- Поднеси руки к ране, - повторил он. – Я тоже чувствую тепло, исходящее от них.

Я неуверенно протянула руку и приблизила ее к ране, не прикасаясь к ней. Тут же жар, который пылал внутри кисти, устремился наружу. Я почувствовала облегчение и, не задумываясь, присоединила вторую руку. Вот уже из обеих моих рук хлынул мощный поток тепла на ногу Дарио. Он оперся на локти и вместе со мной наблюдал, как кровь перестает сочиться, края раны затягиваются и исчезают на глазах. Когда не осталось и следа от жуткой царапины, мы недоуменно уставились друг на друга, потеряв на какое-то время дар речи.

- Что это было? – Первая с потрясением справилась я.

- Думаю, нам стоит серьезно поговорить, - ответил Дарио, вставая с шезлонга и направляясь в дом. – Только, я бы выпил что-нибудь…

Глава 18. Своевременная защита

Дарио терпеливо ждал за столом, пока я готовила коктейли. Все это время мы не разговаривали. Не знаю, о чем думал он, а я пыталась справиться с нешуточным потрясением. Перед лазами стояла картина затягивающейся раны. Даже сейчас кончики пальцев покалывало, словно в них еще осталась частица огня.

Я стала свидетелем невозможного. Мало того, приняла непосредственное участие в фантастическом фокусе. Не выдержала и в который раз посмотрела на свои руки. Самые обычные с виду, немного трясутся. Наверное, от слабости. Даже ложку и ту я удерживала с трудом. Поэтому все выходило медленно. Прошло не меньше пятнадцати минут, пока я приготовила напитки и присоединилась к Дарио. На какое-то время повисло напряженное молчание, не нарушаемое даже звяканьем посуды. Я собиралась с мыслями, не зная с чего начать. Периодически встречалась взглядом с черными глазами Дарио, но быстро отводила свой в сторону. Неизвестно почему, я испытывала неловкость, словно провинилась в чем-то перед ним. Странные и неприятные ощущения.

- Как ты меня нашел? – наконец, решила нарушить я молчание.

- Начать нужно не с этого, - туманно ответил Дарио.

- В каком смысле?

Почему он молчит и так странно на меня смотрит? Как будто не решается заговорить. Еще тайны?.. Не многовато ли их на меня одну. Я уже совершенно запуталась. Не знаю, что и о ком думать.

- С твоим дедом я познакомился не так давно, незадолго до его смерти, - решительно заговорил Дарио, - когда тот нанял меня для неофициального расследования.

- Ничего не поняла, - потрясла я головой. – Так ты не моряк?

- Я занимаюсь частным сыском.

Вот тебе раз! Частный детектив?

- Мы познакомились с ним случайно, - продолжал Дарио, не обращая внимания на мой удивленный вид. – На Лампедузу я приехал в отпуск. Люблю этот остров с его экзотикой. Михаил отбуксировал меня, когда катер, который я нанял для прогулки, сломался в открытом море. – Он улыбнулся, чем в очередной раз напомнил мне Челентано. – Так мы и познакомились.

Говорил Дарио медленно, и я с трудом сдерживалась, чтобы не перебивать его и не задавать вопросов, которые распирали голову. Чувствовала, что сейчас он расскажет мне что-то интересное, что прольет свет на тайну, которая окружала меня. Терпение, Люда, терпение. Это всегда было твоим достоинством – умение слушать.

- Потом мы с ним встретились в баре и разговорились за кружкой пива. Дед твой хоть и старый был, но крепкий, - вновь улыбнулся он, и я поняла, что с моим дедом их связывали дружеские отношения. – Так получилось, что он рассказал мне свою историю, как уехал из дома, прихватив семейные сокровища. Не спрашивай, зачем он это сделал, - прервал он готовый сорваться с моих губ вопрос. – Об этом мы не говорили. Я не лезу в чужую жизнь и не задавал ему таких вопросов. Он тоже особо не распространялся. Эта тема ему была неприятна.

- О чем же он тебе рассказал? – не выдержала я и спросила, когда вновь повисла пауза, и Дарио, видно, обдумывал, что скажет дальше.

- Я не делал секрета из своих занятий, - продолжал Дарио, не прерывая плавности повествования и пропуская мимо ушей мой наводящий вопрос. – Когда Михаил узнал, что я занимаюсь частными расследованиями, попросил меня разобраться в одном деле. – В этом месте он внимательно посмотрел на меня. Не известно почему, от его взгляда по спине пробежал холодок. – С сокровищами он вывез из России семейную реликвию, которую, как он подозревал, нельзя было вывозить…

- Икону? – снова перебила я.

- Значит, ты нашла ее, – удовлетворенно кивнул Дарио. – Михаил мне ее не показывал, только рассказал. Эту икону он продал одному коллекционеру за большие деньги, на которые и жил. Только счастья это ему не принесло. Через много лет он понял, что нельзя было продавать икону, но вернуть ее уже не было никакой возможности. Коллекционер к тому времени умер, наследство разделили между родственниками, а след иконы затерялся. У деда твоего жизнь не сложилась. Еще в молодости он потерял любимую жену с неродившимся ребенком. Подробности не рассказывал, знаю только, что она утонула в море. Как я понял, Михаил считал, что это икона ему мстит…

Вот как? Значит, дед был женат, и жена его умерла? Многословным Дарио не назовешь, но самое главное он рассказал. Но как же икона снова оказалась тут? Об этом я и спросила в следующий момент.

- А вот тут и начинается самое интересное. Икона словно сама нашла обратную дорогу. Михаил увидел ее у Марко, вернее тот сам ему ее показал.

- А как она попала к Марко?

Я запуталась. Думать мешали подозрения, которые копошились в голове, как мухи в навозе. Получается, Марко знает об иконе. Скорее всего, ему нужна не я, а она. Тогда к чему все эти спектакли с разыгрыванием страсти? И хоть мне он и даром не нужен, попытка использовать меня таким образом коробит, задевает самолюбие.

- Марко контрабандист. Вернее, он выполняет роль курьера – доставляет краденые произведения искусства, которые свозят сюда со всего мира.

- И ты так спокойно об этом говоришь? Почему же его до сих пор не арестовали?

- Думаю, потому что никто не хочет с этим связываться. – Дарио залпом отпил половину коктейля. Я смотрела на его крупную руку, в которой узкий бокал с оранжевой жидкостью казался игрушечным, и терпеливо ждала продолжения. Почему-то задавать наводящие вопросы мне резко перехотелось. – За Марко стоит мафия, одна из самых влиятельных на Сицилии, да и в Италии…

- Значит, дед украл у Марко икону, когда случайно увидел? – принялась рассуждать я. – Но тут и дураку понятно, кто это сделал. Получается, что Марко?..

Я потрясенно уставилась на Дарио. Догадка обожгла внезапно, и я почувствовала, как в душу заползает противный липкий страх.

- Этого я пока не знаю точно, - кивнул Дарио. – Не могу утверждать, что Михаила убили, хоть и умер он при довольно странных обстоятельствах. С одной стороны, он мог сорваться со скалы, в его-то возрасте. Но… что-то мне подсказывает, что это не так. Учитывая, что ему угрожали при жизни, смерть уже не выглядит такой невинной и случайной. Скорее всего, его убил именно Марко.

Я вздрогнула. И этот убийца все время крутится рядом?!

- А для чего именно тебя нанял дед? – осенило меня.

Вряд ли он настолько опасался за свою жизнь, что Дарио ему понадобился в качестве телохранителя. Да и это не совсем его профиль – частного детектива. И вообще дед мне представлялся эдаким несгибаемым стариком, которого трудно запугать.

- Он хотел, чтобы я проследил их, вернее Марко, маршрут с момента прибытия на остров и до хозяина. Я думаю, что таким образом он задумал обезопасить тебя, потому что к тому времени составил завещание. Но не успел… Кстати, та пещера используется именно для контрабанды. Туда сгружают товар, который Марко потом забирает и доставляет дону Колаяни, на Сицилию...

Стоп! Колаяни, Колаяни… Где я уже слышала эту фамилию? Память услужливо подкинула картинку с довольной Олесей на носу шхуны, когда она общалась с Алессандро, в то время как я боролась с морской болезнью. Алессандро Колаяни! Точно!

- Дарио, - перебила я, - а Алессандро не родственник того Колаяни?

- И довольно близкий. Он сын дона.

Поражаюсь его спокойствию! У меня внутри уже все клокотало, готовое излиться наружу, на невинную голову. А он смотрит так умиротворенно, как будто рассказывает мне сказку на ночь.

- Вот сволочь! – кулак непроизвольно опустился на стол. Я вскочила и принялась мерить кухню шагами. Дарио даже позы не поменял, следя за мной внимательным взглядом. – Сволочь! Так он сын мафиози! – Не заметила, как перешла на русский. – Дончик, значит! Папочкин сынок! Такой же урод, как они все… Дерьмо!

Я продолжала выкрикивать ругательства, пока не иссяк их запас. Запоздало порадовалась, что Дарио не понимал смысл той грязи, что извергал мой рот. Хотя, думаю, по выражению моего лица не трудно было догадаться.

Стыд завладел мной окончательно, когда я заметила недоумение с примесью осуждения в глазах Дарио. Конечно, что еще он может подумать? Взрываюсь, как форменная истеричка. Постаралась взять себя в руки, опустилась на стул, чувствуя, как горят щеки.

- Слушай, получается, что Алессандро тоже завязан во все это?

- Не думаю… - Дарио откинулся на спинку стула, не переставая внимательно меня разглядывать. – У него свой бизнес, и живет он в Америке. Сюда приезжает только летом, отдохнуть.

- Значит, он оказывает мелкие услуги своему папаше мафиознику. А иначе, как объяснить то, что он потребовал восстановить капитана в должности?

- Вот как? – Дарио удивленно поднял брови. – А это интересно. И подтверждает мои подозрения, что корабль они используют в своих целях. Собственно, чтобы узнать это, я и устроился туда матросом после смерти твоего деда. Скорее всего, именно на твоем судне они и переправляют товар на Сицилию.

- Сволочи! – опять не выдержала и выругалась я по-русски.

Ситуация немного прояснилась. По крайней мере, в части Алессандро. Видимо он по просьбе отца приказал мне вернуть капитана. Легче от этого не становилось. У меня было такое ощущение, что потеряла последнего друга, хотя никогда не считала Алессандро таковым. Откуда-то появилась гадливость, и душу затопила тоска. Сильнее обычного захотелось бросить все и уехать домой, туда, где спокойно и привычно, нет мафии с их контрабандой. Если деда убили, то и мне грозит опасность. Страх накатил волной. Я увидела себя, распростертой на камнях под скалой, как до этого представляла деда.

- Что мне делать теперь? – Я смотрела на Дарио, чувствуя, как глаза наполняются слезами. – Марко ведь вернется, он не оставит меня в покое.

- Икону отдавать им нельзя. – В голосе Дарио звучала уверенность, что немного ободряло, словно он уже наметил план действий. – Насчет Марко не волнуйся. Я останусь с тобой. При мне он не рискнет сюда сунуться.

- Я еще вчера планировала обшарить дом. Вдруг найду что-то, что прояснит ситуацию. Можно заняться этим прямо сейчас, - предложила я, немного успокоившись. Слезы высохли, так и не успев пролиться. – Кстати, ты так и не рассказал, как нашел меня?

- Тут все просто, - улыбнулся Дарио. – Я видел, как Марко покидал пещеру, правда случайно. Недалеко от того места причаливает их корабль с контрабандой. Я ждал его, а увидел Марко.