— Луковых девочек? — Я представила девушек, носящих луковые костюмы.
— Я пахну луком?
Дойдя до машины, я позволила ему открыть дверь, а сама стояла позади,
сложив руки на груди. Черт, с ним было весело. Дасти собирался открыть дверь, но в
последнюю секунду я остановила его и сама открыла её. Села в машину и
пристегнула ремень безопасности.
— Нет, я имею в виду, что ты одна из тех девушек.. Знаешь, у которых не
просто красивое лицо. Ты не наносишь тонну косметики.
Верно, я не наносила много макияжа. Раньше, когда юбки я носила чаще, чем
брюки, и должна была выглядеть отлично на любом фото, я вставала раньше:
выпрямляла волосы и подкрашивала глаза. Сейчас же, я даже не знаю, где мой
карандаш для глаз. Наверное, Рене снова украла его.
— Это такой любезный и оригинальный способ сказать, что я выгляжу, как
дерьмо?
— Господи, почему ты всё воспринимаешь негативно? — Он покачал головой
и стал пародировать звуки барабана. — Твоя очередь.
— Я не расскажу тебе свою историю, Дасти.
— Я и не прошу рассказывать все. Просто.. расскажи хоть что-нибудь.
— Что? Что ты хочешь от меня?
Он покачал головой, уже с другой улыбкой на лице. Она была почти
скромной.. Если хоть что-нибудь в нём можно было бы считать скромным.
— Ничего, Рыжик. Абсолютно ничего.
Пока я раздумывала над ответом, мы приехали.
— Я знаю, что ты не забыл свой телефон. Ты солгал. Что-то горит? — Когда
мы поднимались на крыльцо, я сделала вид, словно что-то вынюхиваю. — Я думаю,
что твои брюки горят, чувак.
34
Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks
— Ха-ха, как смешно. — Он протянул руку и нажал на звонок. Я подняла брови.
Я бы просто вошла.
Колокольчик зазвонил: «Динь Дон», и Дасти издал такой же звук с помощью
губ. Каким-то образом.
Дверь открылась, Хантер оглядел нас и позволил мне войти.
— Спасибо за поездку. — Сказала я Дасти, хотя это больше походило на
вопрос. Он отсалютировал двумя пальцами. Окей.
— Пока.
Хантер продолжал смотреть на Дасти. Хмм. От этих двух меня отвлекли звуки
рвоты, доносившиеся из ванной, и затем Мейс завопил, что нуждается в помощи.
Дальше раздался такой звук, словно бегало стадо моделей. Это были Рене и
Тейлор, которые что-то говорили о помощи товарищу, пока поднимались по
лестнице.
— Джос, ты можешь принести мне стакан воды? — крикнула Рене со второго
этажа. Звук рвоты усилился. Прекрасно.
— Хорошо, я позабочусь об этом. — Я показала большие пальцы.
Я поставила стакан на дно раковины и включила воду, а сама подошла на
цыпочках к тому месту, откуда могла наблюдать за Хантером и Дасти.
— Так.. Я увижу тебя завтра в Штайнере? — спросил Хантер.
— Да. Я сообщу Кенту, что могу опоздать. — Дасти прошел в гостиную, было
слышно, что он что-то ищет в телефоне.
— Завтра посмотрим, какого человека вы нашли. Спасибо, что пригласил
меня.
— Спасибо, что пришел.
Я услышала удар их ладоней или кулаков, выполняющих какой-то загадочный
ритуал парней.
Дверь закрылась, и я поняла, что вода уже перелилась через края стакана. Я
подбежала к раковине выключать воду.
Действительно больше, чем друзья.
* * *
На следующее утро, когда прозвенел будильник, я проснулась с
отвратительным настроением, проклиная все на свете. Гребанная школа. Я встала с
кровати и пошла в ванную. Я беспокоилась о моем скором будущем, когда кулак Рене
бабахнул по двери.
— Не советую опаздывать в первый день.
— Спасибо, мамочка, но мне бы хотелось привести себя в порядок.
— Советую тебе притащить свою задницу вниз через 10 минут, или я сама
потащу тебя в класс независимо от того, как ты выглядишь.
— О, мой Бог, — прошептала я. Я не помню, чтобы мама так говорила со мной
со времен садика. Но это Рене.
35
Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks
— Поспеши, — сказала она и для устрашения потрясла ручку двери. Я бы
спустилась голышом только для того, чтобы увидеть выражение лица Рене. Но в мои
планы не входило идти в колледж голышом.
Через восемь минут я запихивала тетрадки в свою пыльную сумку и
заталкивала в рот свой завтрак, который Тейлор приготовила для меня.
Раньше я носила дизайнерские сумочки, как остальные девчонки. В таких
маленьких сумочках лежали косметика, тампоны и прочее. Теперь же у меня
осталась только большая черная сумка с кучей карманов на клёпках.
Я отбросила назад свои рыжие волосы, заплетенные в косу, поправила свои
«счастливые» джинсы и осталась довольна своим видом.
Из-за того, что у всех было разное расписание, мне позволили взять мою
треклятую машину. Рене дала мне пропуск на автостоянку и вручила ключи от
машины, которые она забрала ранее, при условии, что я не подцеплю никаких
неприятностей. Я не впутывалась ни во что с тех пор, как оказалась здесь, но,
похоже, это не имело никакого значения. Они все наблюдали за мной и искали повод
вернуть меня обратно. Возможно, я должна была оправдать их ожидания.
Я попрощалась со всеми, предупредив, что вернусь немного позже.
Я врубила Ингрид Майклсон19 и, тихо подпевая, направилась к кампусу. Чтобы
найти свободное место на парковке, мне пришлось несколько раз проехать вокруг
футбольного поля. По всей видимости, ученики были полными мудаками, паркуясь
именно так.
Наконец, я нашла свободное место, хотя меня не раздавили минивэн и
огромный грузовик. Я выскользнула боком. У меня было десять минут, чтобы
добраться до класса на урок американского права. Я подумывала о смене
специальности, но в то же время я могла прекрасно выспаться на моих парах по
политлогии.
Класс был полон однотипных студентов. Я даже увидела нескольких девушек
с точно такими же сумочками, какие я отправила в коробке обратно домой.
Поскольку это второй курс, большинство несерьёзных людей «отсеяли», но всё ещё
оставались несколько таких типчиков, которые выглядели так, будто их не «отсеят»
и через четыре года. И, конечно же, поскольку это Новая Англия, все чудаки,
пахнущие пачули, тратившие своё время, отстаивая свою независимость, носили
Birkenstock20.
Они даже хуже упёртых пуританских детишек. Они просто обязаны быть
такими самодовольными во всём. Черт. Они, похоже, так любят слышать звук
собственного голоса. К счастью, я привезла наушники. Я включила свой ноутбук и
услушала, как профессор, парень из «приличных» в галстуке, большой сюрприз,
промычал что-то о Марбери против Мэдисона21.
19 Ингрид Эллен Эгберт Майклсон — американская инди-поп певица и автор песен из Нью-Йорка.
20 Birkenstock — популярная немецкая марка ортопедической обуви, одна из самых старых в Европе. Полное имя
бренда — Birkenstock Orthopädie GmbH & Co. KG
21 Марбери против Мэдисона — судебный прецедент, распространивший компетенцию Верховного суда США
на судебный контроль решений других ветвей власти. В решении по данному делу суд впервые в истории США
признал парламентский закон несоответствующим Конституции, создав таким образом прецедент для будущих
подобных решений.
36
Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks
Я вынула из уха один наушник, чтобы не отрываться от урока, из него
издавалась какая-то новая музыка на низкой громкости, которую я нашла на днях. Я
купила пару новых альбомов, так что теперь переключился на них. Первый альбом
оказался больше в жанре ска22, чем ска-панк, что даже не плохо. Причём, они
определенно не Streetlight Manifesto23, или Reel Big Fish24.
Я сделала несколько заметок о песнях и перешла на второй альбом, который
был что-то вроде фолка или блюграсса25. Этот альбом был гораздо лучше, я
растворилась в сложных мелодиях и запоминающихся текстах. Я не думаю, что там
было что-нибудь кроме музыки, которая могла отнести меня в другое место, даже
когда ты сидишь в классе, полном незнакомцев.
В конце концов, пара закончилась, и мы записали домашнее задание. Я
считала победой то, что смогла получить место в конце класса, завести разговор и
выдержать взгляды окружающих.
Второй урок «Американские штаты и Местные органа власти» оказался не
столь удачным. Когда я вошла, урок больше напоминал социальный сбор: все
смеялись и разговаривали.
Я сидела на самом близком к двери стуле или, по крайней мере, рядом с двумя
свободными местами, поэтому была уверена, что никто их не займет, пока не зашла
одна девушка и не заняла последнее место.
— Я опоздала? — спросила она, даже не посмотрев на меня и начала копаться
в своей сумке. Я видела перед собой только копну блондинистых волос, которые она
пыталась собрать в хвост без особого успеха.
Я посмотрела по сторонам, думая, кому предназначался её вопрос, но я была
единственной, кто мог бы ответить.
— Хм, есть еще несколько минут.
Её руки до локтей скрылись в сумочке, и, наконец, она вытащила из сумки
пакетик Skittles. Я открыла и закрыла рот несколько раз. Она поставила сумку,
открыла упаковку зубами, а затем протянула мне.
— Хочешь?— спросила она.
Я, наконец, посмотрела на ее лицо. Одна половина была совершенно белой, а
другая была изувечена чем-то вроде сильного ожога.
— Я.. что-то на моем лице? — спросила она, её глаза широко раскрылись, она
прикоснулась к своему лицу. — О да!
Она опустила руку и улыбнулась мне. Каким-то образом, ее глаза остались
целыми и невредимыми, но в углу рта и остальной части лица до уха кожа блестела
и была покрыта странным узором. Этот узор растянулся до шеи, и, хотя с её рукой
было все в порядке, я увидела это и на тыльной стороне её руки.
22 Ска (англ. Ska) — музыкальный стиль, появившийся на Ямайке в конце 1950-х годов. Для стиля характерен
раскачивающийся ритм 2/4, когда гитара играет на четные удары барабанов, а контрабас или бас-гитара
подчеркивает нечетные. Мелодия исполняется духовыми инструментами, такими, как труба, тромбон и
саксофон. Среди мелодий ска можно встретить джазовые мелодии.
23 Streetlight Manifesto — ска-панк группа из Нью-Джерси, США.
24 Reel Big Fish — ска-панк коллектив из Калифорнии, наиболее известный благодаря своему хиту «Sell Out»
25 Блюграсс (англ. Bluegrass) — жанр музыки, корни которого уходят в ирландскую, шотландскую и
английскую традиционную музыку.
37
Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks
— Ладно, я назову тебе мое имя. Смотри, если хочешь. Я Ханна. — Она
"Мой сладкий побег (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мой сладкий побег (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мой сладкий побег (ЛП)" друзьям в соцсетях.