Снаружи было тихо и спокойно, и вдруг из кареты послышался яростный взвизг, завязалась борьба, которая быстро прекратилась.
Когда Джей вышла из дома, из кареты вывалился мистер Андерсон, он на ходу поправил треуголку и залихватски улыбнулся.
– Миссис Бейкер, – невозмутимо произнес он, переведя дыхание, – желаю вам приятной поездки!
Джейн кивнула, отступив в бок, аккуратно выглянула из-за капитана и заглянула в карету. Роуз была в полном порядке, она смотрела вперед, ожидая отправления экипажа.
Алекс помог жене забраться в кабину, укрыл ноги женщин теплой меховой накидкой. Он попрощался с женой еще дома, поэтому сейчас лишь слегка сжал руку сестры на прощание.
Стоило карете выехать со двора, Роуз задернула окно и сняла плащ. Джейн достаточно было лишь взглянуть на подругу, чтобы понять ее замешательство при расставании. Белоснежные нижние юбки под подолом темно синего платья были взбиты, словно сливки. Роуз раздраженно вытянула из-под кресла ботинок, потом достала из-за подушки чулок. Она ворчала под нос, про себя вспоминая довольное лицо Джеймса в тот момент, когда она прикоснулась к его щеке. Дальше больше, он сразу пошел в наступление. От того что Роуз отбивалась, он только еще больше старался, а потом, скрутив ее по рукам и ногам, нагло заявил, что ему придется скучать целых три дня, а потому она должна позволить ему все, чего хочется. Это взбесило ее окончательно, но скрепя зубы она все-таки поддалась ему. А потом хватка Джеймса ослабла, и руки стали нежны и бережны, он целовал ее лицо и губы неспешно, как будто у них была целая вечность впереди. Роуз обмякла, сидя на коленях Джеймса, сама стала ласкаться о сильное тело, в то время как он проворно избавлял ее от ботинок и чулок, пробегая кончиками пальцев по обнаженным ножкам. Это было блаженство! Забыв обо всем, Роуз начала расстегивать пуговицы на его рубашке, третья никак не поддавалась. Джеймс смотрел на проворные ручки сверху.
– Не получается! – расстроилась Роуз, смотря на пуговицу.
– Правда? – наигранно удивился Джеймс.
– Да! – сказала Роуз, потребовав: – Расстегни сам!
Джеймс быстро справился с пуговицами, и Роуз замерла, сжав руки в кулачки.
– Вперед, малыш, я весь в нетерпении! – слегка улыбнувшись, сказал Джеймс.
Роуз провела ладонью по груди, прошлась по прессу, чувствуя, как под ее рукой перекатываются мышцы. В это время Джеймс осторожно пробирался по шелковой коже вверх. Чем выше была его рука, тем сильнее льнула к нему Роуз. Ее прикосновения и поцелуи становились все быстрее, необузданнее. Ей нравилась ласка Джеймса, он чувствовал ее ответную страсть, и ему хотелось более откровенных прикосновений. Но стоило Джеймсу продвинуться чуть выше колена, подсунуть руку под кружевную оборку панталонов, и он почувствовал, как мягкий животик Роуз напрягся, она постаралась преградить ему путь руками. Прислушавшись к ней, он отступил, и ее тело опять расслабилось. Джеймс несколько раз вторгался на запретную территорию, каждый раз отступая. Его прикосновения были осторожными, бережными, он не стремился ее обнажить, вторгнуться в потаенный и скрытый предел. Изначальное напряжение отступало, сменяясь восторгом от новизны чувств и желанием.
Роуз потянула рубашку вниз за ворот, оторвалась от губ, увлеченно начала целовать шею и лицо любимого. Все это Джеймсу очень нравилось, он буквально обалдел от чувственного угара. Обхватив рукой тонкую талию, он ловко пересадил Роуз к себе лицом. Его опьяневший взгляд скользил по милым чертам лица. Джеймс был готов избавить милую от одежды и стеснения прямо в карете, однако оговоренное время уже подходило к концу.
– Скоро придут Джейн и Алекс. Предлагаю сохранить хорошую мину при плохой игре, любовь моя! – расплывчато прошептал Джеймс.
Роуз сразу вспомнила, что происходит в реальности. Она широко раскрыла глаза, слетела с его колен, быстро накинула плащ, надела перчатки. Снятую одежду она спрятала за подушки. И гордо выпрямившись, изобразила чинную даму, в то время как кавалер, сидящий напротив нее, был напрочь растерзан. Джеймс немало удивился проворности Роуз, он медленно прошелся взглядом по своему измятому сюртуку и рубашке спущенной с одного плеча.
– Быстро ж вы, однако, управились со мной! – протянул Джеймс. Размеренно поправляя одежду, он смотрел на пылающую от смущения Роуз. Мужчина руку давал на отсечение, она сейчас на него немного сердится.
Он опять пересел к ней, и Роуз отодвинулась к краю сидения.
– Роуз, любовь моя, послушай меня. Я хочу, чтобы ты была особенно осторожна в Бостоне. Стоит появиться тебе и Джейн там, и на вас обеих начнется охота. Враг будет делать все, чтобы заманить вас ловушку. Хорошо, дорогая?
– Хорошо. Ты… ты тоже будь осторожен! Ох, Джеймс, что же теперь будет!
– Все будет отлично, милая, мы справимся!
Воспоминания Роуз заставили ее прижать ладони к лицу. Ей было стыдно из-за того, что творились тут всего каких-то десять минут назад.
– Как же я с ним жить буду? – задумчиво произнесла она. – Он такой переменчивый, словно море, где сначала дует теплый ветерок, а через минуту тебя уже готов поглотить шторм. Джеймс угадывает мои мысли так просто, и я совершенно не знаю, что он выкинет в следующий момент.
Джейн уже догадывалась, что отношения между Роуз и мистером Андерсоном давно вышли за грани простого знакомства.
– Ты любишь его? – задала она вопрос.
Роуз удивленно воззрилась на нее.
– Как я могла не полюбить его? Он не оставил мне выбора.
Джейн вытащила второй ботинок из-под своего сидения.
– Поставь ногу на мое сидение! – сказала девушка. – Я помогу тебе привести себя в порядок. Сдается, я много чего пропустила. Когда же вы успели познакомиться по-настоящему? Я не про то представление, которое мистер Андерсон устроил в самом начале, – пояснила Джейн. Роуз улыбнулась.
– Еще на корабле! Я до жути его боялась!
И Роуз рассказала Джейн про то, как капитан Андерсон позволил им захватить корабль, и что это именно он вытаскивал тонущих из воды, потом ему пришлось спускать ее с мачты. После перестрелки Джеймс приходил к ним в дом, он спешил к Франсуа на помощь, сохранял его, отвлекал от боли. И он еле отпустил ее в Бостон, еще вчера желая все повернуть вспять.
Джейн поняла, что этот мужчина крепко держался за свое. Роуз и Франсуа стали для него дороги, и он боролся за них и оберегал всеми силами.
Девушка улыбнулась, проворно шнуруя ботинок.
– Тебе стоит прощать ему щепетильность в отношении себя. Он просто беспокоится.
– Да, конечно, но как же мы справимся? Ведь о Готье ничего не известно! – сказала Роуз, чуть отодвинув занавеску и посмотрев в окно на сопровождающую их охрану. – Сколько у него людей? Кто заказчик? Кто его союзник?
Джейн постучала по руке подруги.
– Не переживай так, мы долго готовились, так давай доведем это дело до конца.
– Ты нервничаешь перед визитом к Сэмерсотам?
Джейн поставила ногу Роуз на пол и взяла второй ботинок.
– Нет! Нисколечко! Наоборот, я боюсь выглядеть чрезмерно уверенной в себе при встрече с мистером Готье. У меня все отлично в расчётах, однако я плохо играю роли, не сравниться мне с мистером Андерсоном.
– Да! Но тебе неплохо удавалась роль мочаливого Джона!
– Неплохо, с учетом того что Алекс все знал с самого начала. Да и Джереми мне не удалось провести. Самой сложной будет встреча с ним в нашем доме с глазу на глаз.
Они приехали в Бостон поздним вечером, быстро перешли из кареты в дом, который снял для них мистер Нэшвил.
– Добрый вечер, леди, как добрались? – спросил Грот, с поклоном встречая их в холле.
– Здравствуй, Грот! Все отлично!
– Покажешь нам все? – попросила Джейн.
– С удовольствием!
Грот сразу открыл дверь в большую гостиную. Зал был вытянут. С одной стороны комнаты были высокие окна, задрапированные тяжелой бордовой тканью. Мимо здания проходили люди, треуголки кавалеров и шляпы дам проплывали вдоль подоконников, кареты и повозки снаружи спешили в разных направлениях.
С другой стороны от окон висели на бордовых стенах картины. Зал украшался цветами, диванчиками, стульями и небольшими резными столиками. По центру комнаты располагалось сердце дома – большой камин.
– Неплохо! – задумчиво произнесла Роуз, идя вдоль галереи картин. – Где будут находиться наблюдатели?
Грот достал свою трубку и указал ей на стену с картинами.
– Здесь же, это фальшивая стена. За каждой картиной расположено место наблюдателя.
– Картины будут «стрелять» глазками? – широко улыбнувшись, спросила Джейн.
Грот хмыкнул.
– Вовсе нет, в каждой картине есть цветное стеклышко, оно включено в композицию, вот, например, камень в мече это рыцаря. В случае опасности ответ последует незамедлительно, бойцы попадут в комнату через входную дверь и полотна.
– Ничего себе, вы хорошо подготовились!
Грот пожал плечами.
– Само собой! А теперь прошу подняться на второй этаж. Ваша комната подготовлена, вещи уже на месте.
Роуз и Джейн последовали за Гротом. В тихой спальне с плотно закрытыми окнами им предстояло провести как минимум две недели.
Через три дня к большому по местным меркам дому Сэмерсотов начали съезжаться многочисленные гости. Туда же прибыл и Жерар Готье. Он скучал на очередном приеме. Бостонское общество уже успело приесться ему. Разговор был все о войне с англичанами и об отмене рабства в Вермонте. Эти речи Жерар слышал каждый день, и именно за эту пустую болтовню он ненавидел такие сборища. И все же лучшая маскировка для его дела заключалась в ведении общепринятого образа жизни, можно сказать, это была рутина. В свободное время обществу сластолюбцев, не знающих работы, он предпочитал тихое забвение в библиотеке. Жерар Готье считал себя прогрессивным человеком, он не заморачивался по поводу отсутствия дома, и вовсе не желал иметь рабов или богатые угодья. Путешествуя по миру, он брал от жизни самое лучшее, а люди для него были лишь средством получения желаемого. Еще в детстве он заинтересовался точными науками, однако скучные занятия в лаборатории и жалкое существование на жалование были точно не для него. Решение нашлось само собой, еще в университете Жерар заметил, что многие исследования профессуры носят больше фундаментальное значение, чем практическое. Многие результаты не представляли вовсе никакого интереса. И тогда Жерар задался вопросом: можно ли из всей массы открытий и изобретений выбрать те, что будут наиболее полезны, и, главное, можно ли их выгодно продать?
Так началось его путешествие. Он объехал половину света и, набравшись опыта, уже мог легко найти нужные изобретения для своих клиентов. Если ему наказывали найти способ увеличить дальность стрельбы пушки, он объезжал всех известных и неизвестных мастеров оружейного дела, находил либо само приспособление, либо его чертежи. Покупать идею у владельца он не собирался, поэтому попросту ее воровал. Иногда ему приходилось работать на месте несколько месяц к ряду, втираться в доверие, разбираться в деталях. Не все разработки были просты, в особенности это касалось химии. Некоторые соединения и минералы еще даже названия не имели, и ему необходимо было освоить методы их добычи, а потом научиться получать чистые вещества из исходников. Иногда ему приходилось трудиться не меньше, чем самому естествоиспытателю, но и результаты зачастую превосходили все ожидания. Деньги шли на счета мистера Готье с завидным постоянством. Потенциал дела рос. За время странствий у него скопилась довольная большая техническая библиотека. В ней были как изобретения, принесшие ему доход, так и несколько сотен идей, имеющих несомненные перспективы, но так и не нашедшие применения в жизни. И тут он встретил ее, Джейн Уизли. Эта девушка была необычна и прогрессивна. С легкостью можно было представить, что она прибыла из будущего. Дурак-профессор не удержал сияющий дар, да и сам он сплоховал, увидев лишь вершину айсберга – ее великолепную разработку корабля. Подержав в руках ее расчеты и чертежи, он понял, что, не смотря на свой опыт, он не может в них разобраться, уловив лишь суть. После того как Джейн все уничтожила, Жерар пришел в ярость. У него была отличная память, но с одной оговоркой, он запоминал только то, что понимал. Разозлившись, он послал нескольких наемников к дому Джейн и приказал сжечь строение. Когда же на следующий день по городу поползли слухи о том, что вся семья погибла в пламени пожара, Готье, наконец, понял, каким он был болваном. Джейн могла стать бриллиантом его коллекции, могла разобраться с тем, что он копил годы. Он готов был дать ей деньги на организацию собственной лаборатории. Профессор видел в Джейн только женщину, готовую выполнять все его указания, Грег ухаживал за ней, стараясь сразить мнимой любовью. Но все эти способы были просто глупостью, миром правят деньги, и Готье не сомневался ни минуты, что Джейн приняла бы его предложение. После побега девушки он нанял лучших детективов для ее поиска, однако ни от одного из них еще не было вестей. Но не только Джейн держала его на североамериканском континенте. Он выполнял большой заказ.
"Молчаливый слуга" отзывы
Отзывы читателей о книге "Молчаливый слуга". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Молчаливый слуга" друзьям в соцсетях.