– Вот полотенце, одежда и обувь. Эти вещи будут вам по размеру, хотя из моды они вышли уже лет пять назад, когда племяннику сэра было двенадцать.

Джейн осталась одна. Это было гениально, но с другой стороны теперь она понимала, почему Алекс Бейкер живет в отдалении от столицы. Он был неимоверным чистюлей, и дом наверняка строил рядом с источником не по воле случая!

Но не время было рассуждать. Джейн закрыла дверь на защелку, разделась и вошла в теплую воду. Она вдохнула аромат мыла, в котором застыли цветы ромашки и можжевельника, прикрыла глаза.

– Боже, я в раю!

Когда вода начала остывать, девушка быстро намылила себя, и запах навоза ушел, сменившись тонким едва заметным благоуханием ромашки.

Растерев кожу до красна щеткой, она последний раз окунулась в воду.

Большое мягкое полотенце нашлось в стопке вещей, оно было очень приятным на ощупь. Рассмотрев красивую вышивку по краям ткани, Джейн покружилась, представив, что на ней надето прекрасное белоснежное платье. Однако счастье было недолгим. Настойчивый стук в дверь напомнил ей о том, что она – всего лишь слуга. Пришлось поспешить. Вещи, которые приготовили для нее, были повседневными, но очень нарядными. Они сидели на девушке намного лучше потрепанной одежды отца и были ей по размеру. Это создавало некоторое беспокойство, так как в этом наряде ее фигура проглядывалась более четко.

Убрав влажные волосы в хвост, Джейн открыла дверь. Индус, попав в комнату, молча подошел к ванной. Засучив рукав рубашки, он вынул из дыры на дне ванны пробку. Джейн с удивлением наблюдала, как вода уходила вниз.

Ей не дали долго наслаждаться новыми веяниями прогресса, мужчина кивнул головой в сторону выхода и повел ее на третий этаж. Всю дорогу слуга постоянно оборачивался и оценивающе смотрел на нее. «Слишком очевидно! Он постоянно пялится на меня! А что если он сейчас пойдет к Алексу и все ему расскажет?» – переживала Джейн.

Ближе к чердаку располагались комнаты слуг. Ей выделили крошечную коморку. В ней стояли только кровать и стол около окна. Стоило Джейн остаться одной, и она поспешила закрыть дверь. Волнение изводило ее. Девушка очень надеялась, что ее худосочная фигура не вызовет подозрений, ведь даже в платья она подшивала небольшие вставки для того, чтобы не казаться совсем плоской и вещь сидела на ней хотя бы с намеком на эстетику.

Нужно было чем-то заняться. Джейн медленно выдохнула и начала вынимать из сумки свои нехитрые пожитки: несколько толстых панталон на случай неудобных дней, маленькое полотенце, зубную щетку, выполненную из белой кости. Мел в коробочке и кусок мыла нашли свое место в тазике для умывания.

Пока она наводила в своей комнате уют, Алекс Бейкер, сидя в библиотеке за столом, задумчиво смотрел перед собой. Еще вчера он хотел на время отойти от крупных дел, спокойно занявшись человеком, похищающим простолюдинок. Он целый день провел в центре городка, ухаживая там за двумя сговорчивыми дамами, не слишком дорожащими репутацией. Пригласив девушек в гости, он решил интересно провести с ними время. По его плану после приятного вечера дамы должны были отправиться по домам. За каждой из них устанавливалось наблюдение. Однако все пошло не по плану. Сначала к нему явился советник двора, уговаривая его ввязаться в очередную авантюру, потом он понял, что за ним с какого-то рожна следит рыжая малышка и неуклюжий недотепа. Черный чепец постоянно выпрыгивал из-под подоконника в библиотеке, и ему буквально пришлось закрывать собой рыжего шпиона.

Он сразу заметил особенность девушки – ее рост. Расспросив дам о местных, он узнал о некой Джейн Уизли, которая из-за своего роста получила ряд не очень благозвучных прозвищ. Поведали ему и об истории с юристом. С тех пор никто три года не видел ее в городе, люди постепенно забывали и ее, и грязную историю. И тогда Алексу стало очень интересно, что же скромная дочь священника делала около его дома этим вечером. Поздно ночью он наведался в сад юной особы. Потихоньку пробравшись на заросший травой участок, Алекс спрятался между большой дубовой бочкой и яблоней. Это место было очень удобно для наблюдений, так как располагалось совсем близко к дому, и он мог видеть то, что происходит внутри через окно.

Девушка сидела за небольшим столом. Свечи освещали прекрасные простые черты, длинные кудрявые волосы сияли солнцем. Ее губы тихо шевелились, озвучивая фразы из книги на французском языке, тонкие изящные пальчики сшивали стопки листов с завидной ловкостью. В глазах читался интерес, пытливость, ум. Каждый абзац книги, содержащий труды ученого, вызывал у нее целый ряд вопросов. Алексу вдруг захотелось поговорить с ней, узнать, что заставляет ее морщить лобик, и откуда у нее интерес к естественным наукам.

Именно в тот момент, когда он решил, что пора возвращаться домой, со стороны калитки послышался шорох. Это заставило пассивного наблюдателя вернуться в надежное укрытие. Трое молодчиков засели за кустами смородины.

– Вон твоя лошадка! – сказал один из парней.

– Да, высокая все-таки! А я не верил!

– Вроде она ничего!

– А если она расскажет о том, что мы с ней сделали?

Высокий парень хихикнул.

– Не расскажет, даже благодарна будет, такой замуж вовек не выйти.

Двоих из троицы Алекс столкнул лбами, а третьего вырубил ударом в лицо. Он тащил их в поле, с нескончаемым удовольствием и жестокостью избивая каждого из злополучной троицы. Мужчина был в бешенстве. И хоть как-то охладив свой гнев, решил сегодня же вытрясти из девицы легкомыслие. Она должна была закрывать на ночь ставни, чтобы ни один подлец не смел смотреть на нее. Вернувшись к дому, он заметил, что на втором этаже погасла свеча. Выждав час, Алекс подошел к двери и осторожно потянул за кольцо. К его удивлению дверь открылась без малейших усилий.

«Да что уж там, оставила бы настежь открытой!» – оскалившись, подумал Алекс.

Пройдя внутрь дома, он закрыл занавески и зажег свечу на столе. Сначала его заинтересовала книга, которую читала Джейн, потом общая обстановка. На большой тумбочке он обнаружил несколько булочек под салфеткой. Алекс почувствовал их приятный аромат и, взяв одну, начал подниматься по скрипучим ступеням наверх. На втором этаже было две двери. Проверив одну из комнат, он увидел пустую широкую кровать, застеленную серым покрывалом. Дверь в другую спальню была слегка приоткрыта. Мужчина остановился, прислушался. Ему очень хотелось зайти в эту комнату. Открыв чуть больше дверь, он решил убедиться, что с Джейн все в порядке. И его взгляд застыл. Луна освещала девушку, и от того казалось, что белоснежная кожа ее сияет мягким светом изнутри. Кудрявые рыжие волосы прикрывали плечи, а большой пальчик прикусили белоснежные зубки. Дитя луны и солнца. Алексу захотелось изучить каждую черту милого лица, прислушаться к легкому дыханию. Однако вместо этого он тихо закрыл дверь. Сон девушки был спокоен, и наверняка она не почувствовала бы его присутствия, но все же воспользоваться ее беззащитностью он не мог. Спустившись на первый этаж, Алекс запер дверь снаружи, положил ключ на стол и прикрыл окно ставнями. Сев возле яблони, он посмотрел на долину, залитую лунным светом. Природа дарила спокойствие, легкий ветерок с поля сбил жару. Она была в безопасности.

К удивлению Алекса, через час у дома появился еще один визитер. Это был блондин, которого он видел у своего окна. Парнишка воровато подкрался к дому, подергал за кольцо дверь, и потом так же тихо удалился. Конечно, Алекс не думал, что девушка имеет любовника, однако факт того, что кто-то, кроме него, видел ее такой нежной и беззащитной, его, мягко говоря, бесил. У него сложилось впечатление, что вокруг дома мисс Уизли кружат бандиты и подлизы, а она спит себе, прикусив пальчик, и совсем ничего не подозревает о грозящей ей опасности.

План был выработан за минуту. Завтра после обеда он навестит мисс в компании своей сестры. Так формальности будут соблюдены. Он будет приезжать к ней через день, постарается, чтобы девушка привыкла к нему, и потихоньку разузнает ее интересы, мысли, мотивы. Кроме того Амит на время перестанет выполнять функцию дворецкого и переквалифицируется в охранника. Каждый мужчина, посягнувший на покой Джейн, будет иметь дело с ним лично, и так будет до тех пор, пока отец девушки не вернется. Алекс откусил немного булочки, наблюдая за розовеющим горизонтом. Через два часа он отправился домой, чтобы восстановить силы.

Каково же было его удивление, когда на следующее утро девица материализовалась у него перед дверью в мужском костюме, пропахшая лошадиным навозом так, что у него слезы потекли из глаз. Она старательно изображала немого юнца, и это ей, несомненно, удавалось отлично, ведь даже придирчивый Амит не заметил подлога. Сначала он хотел отправить заигравшегося ребенка домой, но потом, еще раз все взвесив, решил поддержать ее затею. В конце концов, она отрезала свои великолепные волосы, имея весомую на то причину. Вопрос был явно связан с ним, и Алекс захотел узнать, что же все-таки творится в голове юной любознательной особы.

И вот теперь Алекс обдумывал, что же ему делать дальше. Роль мужчины для девушки была непривычна, и он хотел дать ей несколько дней для освоения в домашней обстановке. А потом? Потом он увезет ее в Лондон, туда, где Джейн никто не сможет узнать и разоблачить. Алекс чувствовал, с ней ему будет интересно! Она была настолько необычна, что к ней нельзя было применить слово дамочка. Тут все начиналось с вызова! Вызова острому уму. «Кому-то с ней очень повезет, но сейчас она здесь. И мне будет приятно поучаствовать в ее игре, добавив в нее немного авантюры. Итак, начнем!» Алекс потряс звоночек, и из-за двери появился слуга.

– Позови Джона.

Джон явился через десять минут. Девушка зашла в комнату, смущенно потопталась на месте, не спеша к столу. Она не закрыла дверь, подсознательно оставляя себе путь к отступлению.

Алекс Бейкер сидел за столом, который был завален документами. Он что-то писал на почтовой бумаге, а потом, положив письмо в конверт, залил его сургучом и прижал печатью. Джейн постучала по двери, и только после этого мужчина поднял взгляд. Теперь это был вовсе не веселый повеса, а холодный делец. Он молча встал и пошел к ней.

И тут Джейн впервые в жизни почувствовала себя не в своей тарелке. Алекс был высоким мужчиной, и поэтому ее сознание воспринимало его как некую невиданную угрозу. Зажмурившись, девушка замерла. Однако вместо нападения, он просто захлопнул дверь позади нее, а потом подошел к зеркалу, которое стояло в углу комнаты.

– Подойдите сюда, Джон!

Девушка помялась.

– Ну же, я не кусаюсь, – сказал мужчина строго.

Джейн поспешила к зеркалу. Алекс вывел ее вперед за плечи и указал на пуговицы камзола, которые были застегнуты наискось. Девушка раскрыла глаза от удивления. «Так вот почему на меня так косился этот индус! Все дело в пуговицах! А я-то думала, что он догадался!»

Она несказанно обрадовалась открытию, однако улыбка начала сползать с ее лица, когда Алекс принялся расстегивать ее одежду.

Так и хотелось выкрикнуть: «Я сам!» Однако легенда гласила, что молчание – самое ценное качество изображаемого ею персонажа. И потому, закусив нижнюю губку, Джейн молчала. Она чувствовала его дыхание, неотрывно следя за руками мужчины. Алекс касался только пуговиц, движения были легкими, быстрыми, простые действия не вызывали у него никаких эмоций. А вот Джейн было плохо, сердце стучало с бешеной скоростью, воспоминания о вчерашнем вечере всплыли в ее голове сами собой, ей стало не хватать воздуха, в животе завязался тугой узел. «Что со мной происходит?» – подумала она, пытаясь подавить нарастающую панику.

Алекс смотрел на лицо девушки через зеркало. Джейн реагировала на каждое его прикосновение, она старалась скрыть свое волнение, прикусив губку, немного злилась на себя, по-видимому, не понимая, причину своей растерянности. Когда он закончил приводить наряд в надлежащий вид, девушка дрожала как осиновый листочек. Положив руки на плечи Джейн, он случайно соприкоснулся пальцем с ее шеей. Реакция была молниеносной, девушка отскочила от него, ее глаза округлились, зрачки забегали по сторонам. Она отступила на несколько шагов к окну. «Попалась!» – подумал Алекс, оставаясь полностью спокойным. Общение с людьми было для Джейн в новинку. Как минимум три года она говорила только с отцом и другом. Один был молчалив, а другой практически все время проводил в Лондоне. Алекс руку давал на отсечение, отец Грегори готовил свою дочь к монашеской жизни, и только ее умения в книжном деле останавливали его от следующего шага. И все-таки аскета можно было поздравить с достижением, девушка совершенно отвыкла от людей и общества, и уж тем более для нее дикими были прикосновения. То, что он нравился ей как мужчина, было настолько для нее необычным, что она даже не понимала этого. Его кровь несколько будоражила неосознанная реакция юной особы, он считал это забавным и даже с удовольствием провоцировал ее, однако пятнадцатилетняя разница в возрасте, жизненный опыт, многочисленные связи заставляли его относиться к ней больше по-отечески. Он не собирался делать ее своей любовницей, и лишь слегка приоткрыть штору театра. Через полтора месяца он вернет ее домой до приезда отца, а сам займется делами.