— Готовить.
— Ты хочешь готовить, девочка?
Рини покачала головой; затем, к еще большему удивлению Беллы, она жестом позвала ее вниз. Она привела Беллу в комнату, где были сложены постельные принадлежности, полотенца и столовые приборы, а также всевозможные мелочи.
За столом сидели четверо мужчин. Они все вскочили на ноги, когда увидели, что к ним приближается молодая леди, каковой они считали Рини. Следом за ней шла хозяйка.
С неимоверным удивлением они наблюдали за тем, как Рини подошла к Уилли. Она не смотрела на него, ее голова была опущена, но она заговорила, и все услышали:
— Готовить, — и она указала большим пальцем на потолок.
И тогда Уилли, запинаясь, пробормотал:
— Да, мисс, я бы очень хотел готовить. И… и я не буду вас беспокоить, я обещаю.
Она резко отвернулась от него. Затем, посмотрев поочередно на остальных мужчин, она, остановив взгляд на Джоне, развела руки на ширину приблизительно шестьдесят сантиметров.
Джон быстро догадался и спросил:
— Вам нужна доска, мисс, размером около шестидесяти сантиметров, да? Какого типа доска? — Он сжал руку в кулак и начал водить им над крышкой стола. — Полированная?
Она энергично затрясла головой. Затем она изобразила рукой движение, будто рубит овощи, и он воскликнул:
— Разделочная доска?
Рини, опустив взгляд, снова повернулась к Уилли, и он тихо сказал:
— Как доска для рубки овощей для супа, на гарнир и все такое?
Она коротко кивнула, а Белла сказала:
— Ничего себе! — и, как и четверо мужчин, посмотрела вслед девушке, которая уже поднималась по лестнице.
Молчание нарушил Уилли, тихо спросивший:
— Что заставило ее принять такое решение, Белла? Ой, извините, — мэм.
— Это все очень странно, Уилли, очень странно. Только не спрашивай меня о мисс, я ничего не знаю. Но я предполагаю, что это как-то связано с планом Прыщавого, потому что вчера он мне сказал: «Ничего не делайте. Ничего не делайте». Он говорил так, будто что-то задумал. И все же, когда я обсуждала с ним и Джо все, что здесь происходит, он ничего не говорил ни о тебе, ни о готовке, ни о чем-либо подобном. Я все разузнаю. Но у меня гора с плеч свалилась, да и у тебя, Уилли, тоже, ведь так?
— Гора с плеч — это мягко сказано. Я просто умираю — так хочу наконец-то запустить руки в тесто. — Он посмотрел на Джона и спросил: — Ты сможешь сделать для нее большую разделочную доску?
— У меня как раз есть что-то подобное. Это доска от буфета из маленькой гостиной, Белла. Она вам для чего-нибудь нужна? Если она будет использовать неполированную сторону доски, то это как раз то что надо. С отделкой маленькой гостиной можно еще повременить день-другой, ведь девушке теперь нет необходимости прятаться там, и я смогу заняться буфетом. Милая, милая несчастная девушка. А знаете, у нее и правда довольно милое личико, вы заметили?
— Оно не милое, Джон, — отозвался Уилли, — оно красивое.
— Ну да, ты прав; но хочу добавить, что это просто ужасно — то, что она сейчас в таком состоянии. А ведь в этом кто-то виноват! Просто удивительно, что ее никто не ищет.
— Ох, замолчи, пожалуйста, — вступила в разговор Белла. — Вполне возможно, что ее ищут, только никто не догадывается заглянуть в нашу дыру. И все же, я думаю, у них было достаточно времени на поиски, прежде чем она попала в эту часть города. Но предупреждаю вас, каждого из вас: не вздумайте пытаться что-нибудь узнать и нигде не говорите о ней… Я имею в виду, в пабе или другом подобном месте. Она счастлива здесь. Здесь она чувствует себя в безопасности. Да, именно так. Она чувствует себя в безопасности, потому что, что бы там с ней ни случилось, она боится внешнего мира и всех людей в этом мире. Ну, а теперь давайте займемся делами, и хватит болтать! — Сказав это, она резко развернулась и стала подниматься по лестнице.
7
Прошло три недели и, по выражению Джона, их бизнес начал разгораться как пожар. Им даже приходилось отказывать некоторым потенциальным клиентам. Ворота открывались в семь часов вечера и закрывались в половине десятого утра, после ухода последнего из ночевавших. Каждый из мужчин имел свои четко определенные обязанности. Джо и Прыщавый рано утром приносили с рынка овощи, а иногда и ящик фруктов. Однако Джо продолжал работать на складе, потому что время от времени там можно было раздобыть что-нибудь необходимое Белле для развития бизнеса.
Что касается Прыщавого, то с ним дело обстояло по-другому: сборы от его игры на дудочке на прилегающих улицах становились все более незначительными, но иногда он зарабатывал благодаря своему врожденному чутью на криминальные ситуации — то там то здесь. За последние две недели его проницательность принесла ему пять фунтов — награда, выданная местной полицией. Из-под решетки в тротуаре вблизи пустовавшего дома он услышал приглушенные голоса. Еще больше его заинтересовал тот факт, что пустовавшее здание находилось рядом с банком. На улице не было ни души, поэтому он остановился и прислушался, но так и не разобрал, о чем шла речь. Поэтому он вытащил свою дудочку и устроился на ближайшем перекрестке, откуда его довольно часто прогонял патрульный полицейский. И, как он и надеялся, полицейский подошел к нему снова. Он обменялся с полицейским несколькими репликами, в процессе чего передал ему информацию. Это случилось около недели назад.
Когда он рассказал все Белле, та заметила:
— Ох, парень! В такие игры лучше не играть, это опасно. Я и раньше тебе говорила, что они когда-нибудь вычислят тебя, и тогда — да поможет тебе Бог! Ты отсидел уже срок, и тебе это совсем не понравилось.
— Нет, Белла, не понравилось, — согласился тот. — И именно поэтому я взял сторону полиции. Но на улице знают, что я терпеть не могу копов. Это очень помогает. — Он улыбнулся ей, а Джо, который присутствовал при этом разговоре, заметил:
— Должен сказать тебе, Прыщавый, ты посмелее меня.
Остальные четверо мужчин — музыканты, как называл их Джо, — занимались приемом клиентов и распределением пищи. Они договорились о правилах, которые, похоже, неплохо работали. Сюда не было допуска пьяным и подвыпившим — всем, от кого несло спиртным. Джо и Прыщавый успешно помогали музыкантам, так как намного больше знали о людях, обретавшихся на улицах, которые прилегали к рынку.
Дошло до того, что очередь из желающих начинала формироваться на аллее, ведущей к воротам во двор, за час до открытия. А в очень дождливые или холодные вечера Белла разрешала впускать постояльцев пораньше и даже помещать один-два лишних матраса в центре комнаты, чтобы не отказывать в приюте дрожащим от холода людям. В уборных возле писсуаров и в умывальнях были прикреплены написанные от руки объявления. Это было сделано для того, чтобы все знали: если эти места запачкают больше, чем допустимо, впредь не будут допущены ночевать. И можно было не опасаться, что будут намочены матрасы, потому что на них были оставлены клеенчатые упаковки.
Естественно, несчастные мужчины спали в одежде, а если снимали обувь или пальто, то клали их под голову или рядом с собой на матрас, что было вызвано приобретенным жизненным опытом, который подсказывал им не доверять окружающим. Но если чье-то пальто было мокрым насквозь, то он мог попросить повесить его на большую каминную решетку в кухне, а тот, кто в это время дежурил, должен был следить, чтобы оно все еще было там, когда его хозяин проснется.
Щедрые ломти свежего хлеба, дополненные вечером миской супа, а утром кружкой чая, всех воодушевляли. Джон как-то сказал, что очень грустно смотреть, как они радуются этой малости, но намного ужаснее видеть, как кто-нибудь из мужчин, заранее зная, каким будет предстоящий день, разламывал утренний ломоть хлеба надвое и клал одну половинку в карман.
Берлога Большой Беллы вскоре стала популярна в округе, и когда дом Беллы в один из дней неожиданно посетил инспектор, то все, что он сказал, с улыбкой покидая его, было:
— Почему бы вам еще не сделать навесы от солнца во дворе, Белла, и не превратить его в дом отдыха?
Белла никогда еще не была настолько счастлива. Вот ее девочка… ее девочка изо дня в день сидит за столом и режет овощи; затем, вымыв дочиста руки, она заполняет формы для пирогов тестом, а потом подготавливает все для мясного фарша. Это очень радовало Уилли, и время от времени, когда они работали вместе, он начинал насвистывать. Правда, они всегда держались на некотором расстоянии друг от друга. Она никогда не становилась близко к нему.
Однажды, когда он насвистывал, то случайно взглянул на ее лицо. Оно казалось сияющим. Она прекратила работу и смотрела куда-то в пространство перед собой, в пространство, где были музыка и что-то еще… Наверное, в какое-то мгновение она переживала радостные чувства. А потом сияние исчезло — после того как Уилли заговорил:
— Вам знакома эта мелодия? Это отрывок из «Травиаты».
Когда она повернулась в его сторону, музыка все еще звучала в ее голове. Она смотрела прямо на него, а ее глаза светились, и она дважды кивнула. Но когда он спросил:
— Вам нравится опера? — на ее лице появилось удивленное выражение, и она затрясла головой.
— Вам бы понравилось слушать оперу, если бы представился случай. Вот что я вам скажу: в какой-нибудь из вечеров перед открытием мы соберемся вместе, все четверо — нет, даже пятеро, потому что Прыщавый неплохо владеет своей свистулькой. И в таком составе мы сыграем вам несколько мелодий. Как вы на это смотрите?
Она опустила голову, но уголки ее рта слегка приподнялись, и он понял, что ей это доставило удовольствие. Через несколько минут Белла вернулась из похода по магазинам, где делала заказы на следующий день, пришла в кухню и сказала:
— На улице жутко холодно, и я подумала: до чего хорошо здесь у нас!
Уилли повернул к ней сияющее лицо и сообщил:
— Наша мисс узнала мелодию, которую я насвистывал. Это была мелодия из «Травиаты». Это опера, знаете ли.
— Да? — осторожно спросила Белла, а потом добавила: — Ну и что?
— Ну, я просто сказал ей, что в какой-нибудь из вечеров мы соберемся группой, и Прыщавого позовем, и сыграем для нее несколько мелодий. — Он замолчал, затем посмотрел прямо в глаза маленькой женщине и сказал: — Конечно, если вы не возражаете, Белла.
— Я не возражаю. Конечно же, я не возражаю. Я очень люблю слушать музыку.
— О, мы прекрасно можем все вместе сыграть что-нибудь, если нам предоставят возможность. Я знаю, что скрипка Джона звучит слегка фальшиво, как он заметил вчера вечером, но вскоре он уже сможет купить новые струны. Те струны, которые поставлены сейчас, больше нельзя натягивать.
В глазах Беллы появились искорки смеха, но на губах не было и намека на улыбку, когда она произнесла:
— Надеюсь, вы не заимеете такой привычки — играть нашим посетителям перед сном?
— Ой, а это неплохая мысль, миссис. Мы могли бы добавить еще два пенса к общему счету.
На это Белла твердо сказала:
— Если я услышу о новых, исходящих от вас идеях, в любом виде и по любому поводу, то я кого-нибудь уволю. Уж это я вам точно обещаю.
Ее внимание быстро переключилось на Рини, которая, наклонясь над столом, натирала на терке морковь. Белла могла поклясться, что слышала, как та хмыкнула. И Белла спросила:
— Ты бы хотела девочка, чтобы музыканты что-нибудь сыграли?
Рини подняла глаза, и Белла заметила, что на ее губах появилась слабая улыбка, а когда она слегка наклонила голову в знак согласия, Белла сказала:
— Ну, тогда ладно, решено. — Повернувшись к Уилли, она добавила: — Мы будем пить чай около пяти. Попроси ребят, чтобы пришли, и сыграйте нам что-нибудь. Но скажи им, что это не должно стать традицией. Если они хотят порепетировать, то пусть делают это в прачечной.
Уилли рассмеялся:
— Они так и делают, Белла, но втихую, укладывая под дверь матрас, чтобы приглушить звук. Но вот что я вам скажу: вы поразитесь, услышав, какие прекрасные мелодии извлекает Тони из своей флейты, а Прыщавый из своей свистульки. Вы просто не поверите, какие мелодии знает Прыщавый; а когда они играют вдвоем, только вдвоем — о, как это звучит!
В тот самый вечер Белла вынуждена была признать, что да, это действительно звучит неплохо. Она передвинула два кресла к тому концу стола, возле которого она и Рини могли удобно устроиться, чтобы послушать музыку. Дверь на каменную лестницу распахнулась, и в дверном проеме появился Джо. Ему были видны мужчины, собравшиеся у основания лестницы, а когда они заиграли, Белла склонила голову набок. Это была совсем не та музыка, какую они играли на улице, эта музыка была другой. Она ей нравилась. Белла повернулась и улыбнулась Рини, а та кивнула в ответ. Сначала музыканты сыграли несколько хорошо известных в то время мелодий; одну или две из них они когда-то играли на дорогах, среди них «Совсем один у телефона», но сейчас они исполняли ее совершенно иначе. Она звучала нежнее и чище. Белла пыталась подобрать слово, выражающее состояние гармонии, но не смогла. Она только понимала, что музыка была действительно прекрасной и что она ей нравилась.
"Молчание леди" отзывы
Отзывы читателей о книге "Молчание леди". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Молчание леди" друзьям в соцсетях.