— Нет, только начинаю узнавать. Сегодня я выяснила, что вы любите мощные автомобили. И за столом за вами не угонишься. — Она ухватила последнее луковое колечко. — Ну, хоть одно мне оставили.
— А нечего было зевать!
— Я не зевала, я с вами разговаривала.
Уайт рассмеялся, и ей опять стало легко на душе.
— Вы должны чаще смеяться, — улыбнулась Адрианна. — Его смех оборвался. — Вы имеете право иногда посмеяться.
— Вот вернется Стефани, и посмеюсь до упаду.
— Жду не дождусь, когда снова ее увижу.
Уайт нахмурился.
— Я и забыл, что вы видели ее, разговаривали с ней…
— Она мне не отвечала, но пристально смотрела на меня вашими голубыми глазами. Уайт, она сильная маленькая девочка. Подозреваю, что она пошла в вас и преодолеет все трудности.
— Надеюсь. Поверить не могу, что пропустил такой большой отрезок ее жизни.
— Наверстаете. Ей всего восемь.
— Только этим я себя и успокаиваю. — Он умолк, взглянув на приближающуюся к столу Джозефин.
— У вас впереди ее первое свидание, получение водительских прав, первая влюбленность и первое разочарование в любви…
Уайт поднял руку.
— Стоп, сейчас мне не до этого. Я все еще работаю над самым легким способом плетения французских косичек. Успел забыть, как это делается.
— Не могу представить, как вы заплетаете дочке косы, — улыбнулась Адрианна.
— Джен и до развода практически не занималась Стефани, так что я привык справляться сам.
— Скоро будут готовы ваши бургеры, — прервала их Джозефин, садясь на диванчик рядом с Адрианной. — Ну, поговорим. И почему у меня предчувствие, что вы пришли не просто пообщаться?
— Потому что вы всегда видели меня насквозь, — ответила Адрианна. — Только сначала хочу сказать, что чувствую себя виноватой, ведь я столько времени к вам не заходила.
Джозефин похлопала ее по руке.
— Даже не думай извиняться. Я понимаю, почему ты старалась держаться подальше.
— Потому что я черствая и неблагодарная?
— Потому что ты построила свою жизнь и не хотела оглядываться назад. Это как взбираться по лестнице и не смотреть вниз. Можно оступиться, увидев, как высоко ты забралась. Лучше просто смотреть вверх, чтобы не испугаться и не сорваться.
— Как вы проницательны, — прошептала Адрианна, не понимая, почему удивляется. Джозефин всегда прекрасно ее понимала. — Но было глупо думать, что возвращение сюда может как-то помешать моим планам. Встреча с вами никогда не сбросит меня с той лестницы, просто заставит увереннее идти дальше, чтобы вы гордились мной.
— Ай, я уже горжусь. — Джозефин взглянула на Уайта. — Что привело вас сюда, офицер?
— Вообще-то я инспектор. Но вы поняли правильно, я пришел не из пустого любопытства.
Джозефин перевела взгляд на Адрианну.
— Удивляюсь, что ты ошиваешься с полицейским.
— Я помогаю Уайту найти его дочь. Его бывшая жена похитила ее пару лет назад, и мы должны спасти малышку.
— О господи, мне это не нравится.
— Мы рассчитываем на вашу помощь, — продолжила Адрианна. — Его бывшая жена работала в «Рикки» стриптизершей. Называла себя Карли. Одна из ее подруг сказала, что она часто приходила сюда.
— Вот фотографии ее и моей дочери, сделанные несколько лет назад. — Уайт достал из бумажника две фотографии и положил на стол. — Теперь у них каштановые волосы.
Джозефин внимательно рассмотрела снимки.
— Ну да, я их видела, и не один раз.
— Вы с ними разговаривали? — спросил Уайт.
— Я со всеми разговариваю. Девочка любила мой томатный суп и горячий сэндвич с сыром.
Уайт побледнел.
— Она это заказывала? — Его голос прервался от обуревавших его эмоций.
— Каждый раз. — Голос Джозефин смягчился. — Вы ей сами готовили, верно?
Он кивнул, стиснув зубы.
— Хоть это она не забыла.
— Как давно вы ее не видели?
— Два года.
Джозефин покачала головой, поджала губы, представляя столь долгую разлуку.
— Я чувствовала, что с этой парочкой что-то неладно, но женщину разговорить не могла. Она всегда садилась лицом к двери, как будто привыкла остерегаться кого-то или чего-то. Теперь я знаю почему.
— Она всем рассказывала, что я избивал ее, но это ложь.
Джозефин окинула его долгим тяжелым взглядом.
— Я верю вам. Адрианна не связалась бы с вами, если бы не доверяла. Она хорошо разбирается в людях, и ее нелегко обмануть. Если она вам доверяет, значит, и я тоже.
Эти слова тронули Адрианну, она и не думала, что Джозефин так верит в нее.
— Вы хотя бы примерно представляете, где может быть моя дочь? — спросил Уайт.
— Кажется, они жили в «Грейсленд апартментс» в нескольких кварталах отсюда. Не помню, когда видела женщину в последний раз, но думаю, несколько недель назад. Она была с дочкой Бекки.
— Так вы знали Бекки? — спросила Адрианна.
— Она была более общительной и открытой, чем Карли. Казалось, ее маленький сын заботится о ней, а ведь должно быть наоборот. По-моему, она связалась с какой-то эскортной службой. Я пыталась помочь Бекки, но, когда этим девушкам предлагают большие деньги, они не в силах отказаться. — Джозефин выложила все это на одном дыхании и умолкла на пару секунд. — Жаль, но это все, чем я могу вам помочь. — Она поднялась. — Принесу вам еду. Поешьте и отправляйтесь по своим делам.
— Спасибо, Джозефин! — воскликнула Адрианна. — Обещаю заходить к вам почаще.
— Ловлю тебя на слове.
Когда Джозефин ушла, Адрианна взглянула на Уайта и заметила, как он напряжен.
— Вы в порядке?
— Странно, что такая мелочь, как томатный суп… — Он не закончил фразу. — Проехали.
— Может, пропустим еду и сразу пойдем в тот дом?
— Бургеры уже несут. — Уайт кивнул на официантку. — Давайте-ка сначала поедим.
— Хорошо. Бургеры вам понравятся. Доверьтесь мне.
— Я вам доверяю. И не только с бургерами.
Его теплый ласкающий взгляд словно добрался до ее сердца.
— Я рада.
Минут через сорок они покинули закусочную и прошли пешком до «Грейсленд апартментс», обветшалого дома квартир на двадцать пять.
— Трущоба, — пробормотал Уайт. — Как могла богатая девочка вроде Джен поселиться в таком гадюшнике?
Адрианна обвела взглядом облупившуюся краску, вывеску, болтавшуюся на одном гвозде.
— Не похоже, что родители помогали ей. Странно.
Уайту это тоже казалось странным. Он был уверен, что родители нашли какой-то способ помочь единственной дочери. Но, может, деньги просто закончились или Джен потратила их на наркотики.
— Все два года я следил за их счетами. Им было бы трудно помогать ей без моего ведома.
И вдруг ему пришло в голову, что, может, именно из-за его пристальной слежки Джен пришлось жить в таких местах. Джен его не волновала, но он поставил в то же положение и свою дочь.
Уайт озвучил свою мысль, и Адрианна попыталась его успокоить:
— У нее был выбор. Она могла сдаться властям. Она могла позаботиться о своем ребенке. Уайт, вы ни в чем не виноваты. Вся ответственность лежит на Дженнифер. Проверим, здесь ли она. Если нет, продолжим поиски.
Он рассердился бы, но ему понравилось, что Адрианна взялась распоряжаться. Обычно он с бесконечной энергией бросался на поиски Стефани, однако время сыграло свою роль, и все чаще ему было сложно сохранять оптимизм.
Адрианна первой вошла в офис — маленькое помещение с письменным столом, несколькими канцелярскими шкафчиками и телевизором на стене, — очень похожий на офис «Сказочного отеля». Тощий прыщавый паренек лет двадцати окинул их скучающим взглядом и процедил:
— Ну?
— Я ищу женщину по имени Карли. — Уайт на мгновение раскрыл перед физиономией парня полицейский значок и достал фотографии. — С ней две девочки.
— Вроде я их не знаю, — расплывчато заявил парень.
Уайту захотелось перегнуться через стол, схватить недоноска и выдавить из него ответы получше. Он чертовски устал от бесцельного бега по кругу. Видимо, Адрианна почувствовала его ярость и вцепилась в него.
— Где менеджер? — спросила она.
— Кайл вернется через час.
— Мы подождем, — заявил Уайт. — Или загляни в свой компьютер и дай мне список жильцов.
— Нет. Это закрытая информация.
— Я могу принести ордер на обыск, — пригрозил Уайт.
— Приносите. — Парень явно не в первый раз сталкивался с копом, требующим информацию о жильцах. — И подождите снаружи. Я закрываюсь.
Парень лениво поднялся, и им пришлось выйти на улицу. Дверь за ними захлопнулась, замок защелкнулся.
Уайт заметался взад-вперед перед входом, взвешивая свои возможности.
— Вы действительно можете получить ордер на обыск? — поинтересовалась Адрианна.
— Скорее всего, нет.
— Может быть, менеджер окажется более податливым.
— Может быть, но вряд ли, — процедил Уайт, тщетно пытаясь удержать ускользающую надежду. — Каждый раз я натыкаюсь на каменную стену. Я даже не знаю, живет ли здесь Джен сейчас. Может, она никогда и не жила в этом доме. И теперь я прожду целый час человека, который ничего мне не сообщит.
— Возможно, но у вас есть и другие зацепки, — напомнила Адрианна. — Мы значительно продвинулись всего за сутки.
— Неужели? — Он провел пятерней по волосам. — Иногда мне кажется, что я просто бегаю кругами.
— В конце концов Джен совершит ошибку.
— Я говорю себе это два года. Она оказалась умнее, чем я думал. Я ее недооценивал. — Уайт вздохнул. — Если честно, я не очень-то жажду найти их здесь, не хочу думать, что моя дочь живет в этой дыре.
— И не думайте. Просто сосредоточьтесь на вашей скорой встрече.
Адрианна взглянула на часы.
— Вы ведь сейчас должны быть в «Винченцо»? — вспомнил Уайт.
— Наше дело важнее. Стивен подождет.
— Нет, вы должны быть в ресторане.
— Могу и завтра.
— Нет, обязательно сегодня. — Как ни приятно было ему ее общество, он не хотел, чтобы из-за него она потеряла отличную работу. — Возьмите мою машину. Я потом заберу ее.
— Я поеду на автобусе. Здесь недалеко, и кто знает, куда вас заведет следующая зацепка.
С этим Уайт не мог спорить, но и на автобусе отпустить ее не мог.
— Подождите минутку. — Он вытащил свой сотовый телефон. — Я вызову вам такси.
— В этом не было необходимости, — заметила Адрианна, когда он закончил разговор.
— Автобус будет тащиться вечность, а такси подъедет через пару минут.
— Хорошо. — Адрианна нервно переступила с ноги на ногу. — Надеюсь, я смогу это сделать… Войти в «Винченцо».
— Когда войдете, не отводите взгляд от того места, где увидели Уилла, — посоветовал Уайт. — Страх как задира. Когда вы бежите, он с радостью гонится за вами. Когда вы смотрите ему в глаза, он отступает.
— Постараюсь запомнить. Но все равно не уверена, что справлюсь.
— Справитесь. Я в вас верю. — Подъехало такси, и Уайт открыл ей дверцу. — Желаю удачи.
— Спасибо. Я потом вам позвоню.
Он захлопнул дверцу и проводил взглядом машину, надеясь, что Адрианна найдет в себе силы войти в ресторан… и на кухню. Он хотел бы сделать для нее больше, но это сражение ей придется провести в одиночку.
Глава 12
Адрианна выбралась из такси и побрела к парадной двери «Винченцо». Она еле передвигала ноги — казалось, что на них повисли тяжеленные гири — и все время напоминала себе, что два дня назад уже заходила в ресторан, что была в кабинете Стивена, и ничего плохого не случилось. Но тогда она не смотрела на пол. Очень старалась не смотреть. Хватит ли ей храбрости посмотреть в лицо своему самому жуткому страху сегодня?
Дай-то бог. Она чувствует себя сильнее, больше похожей на себя прежнюю. Участие в поисках Уайта помогло ей по-новому посмотреть на свои проблемы. Прошлое изменить невозможно. Люди, убившие Уилла, украли у нее очень многое, и нельзя позволить им разрушить ее дальнейшую жизнь.
Решительно взявшись за дверную ручку, Адрианна открыла дверь и переступила порог. В ресторане царило обычное после ленча затишье, и персонал накрывал столы к ужину. На подиуме, где работали девушки, встречавшие посетителей, никого не было. В дальнем конце барной стойки о чем-то спорил с одной из официанток бармен. Никто не мог помешать ей смотреть туда, куда необходимо было посмотреть.
Опустить взгляд оказалось безумно трудно, но каким-то образом ей это удалось. Ковровое покрытие сорвали, и паркет под ним отциклевали до блеска. Но она все равно видела лежащего там Уилла, разливавшуюся под его головой кровавую лужу и свои руки, гладившие его белокурые волосы. Господи, сколько крови, как много крови… Уилл лежал на спине и смотрел на нее широко раскрытыми, изумленными глазами.
"Монетка на удачу" отзывы
Отзывы читателей о книге "Монетка на удачу". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Монетка на удачу" друзьям в соцсетях.