– Твоя семья прибудет сюда? – удивился Фичер.
Рори перегнулся через стол и хитро улыбнулся:
– Мы справим свадьбу, как только они приедут. А заодно покажем Макдональдам, что Маклины тоже горазды на розыгрыши. Если уж они решили скрывать леди Джоанну, да еще таким нелепым образом, – пусть их, притворимся, что поверили. Пусть думают, что мы не догадываемся о том, кто на самом деле скрывается под видом дворового мальчишки.
– Хочешь отыграться, – понимающе кивнул Фичер.
– Да, но не только, – сказал Рори, хитро прищурившись. – Я хочу усыпить их бдительность. Это гораздо важнее. Пока они уверены, что им удалось нас обмануть, Джоанне нет необходимости покидать Кинлохлевен. Мне совершенно не хочется проснуться однажды утром и узнать, что она сбежала. Я хочу, чтобы моя невеста постоянно была у меня перед глазами, до самого венчания.
К величайшему возмущению Джоанны, Морской Дракон ни разу не высунул свой мерзкий хвост за пределы замка. Он спал в ее постели, ел ее пищу и раздавал приказы с таким видом, словно он – король Англии, не меньше.
Но еще хуже было то, что его люди слонялись повсюду и везде совали свой нос. Во дворе они устраивали учебные бои на мечах, в конюшне стояли их лошади, с шумом и хохотом они толклись возле пекарни, дожидаясь свежего хлеба. Было видно, что эти наглецы чувствуют себя в Кинлохлевене как дома.
Джоанна быстро шла по двору, когда ее окликнул Фичер. Каждый раз, глядя на него, она думала о викингах: наверное, они были именно такими, как этот гигант, – огромный рост, широкие плечи, светлые волосы и рыжеватая борода. Когда-то Мод рассказывала ей о том, как викинги высадились на шотландский берег.
– Эй, парень, Маклин хочет поговорить с тобой. – Фичер нахмурил брови, изо всех сил стараясь придать лицу строгое выражение. – Да поторопись, а то узнаешь почем фунт лиха!
Джоанна молча кивнула и повернула в другую сторону, не снижая скорости. На ее пути стояла поилка для домашней птицы. Джоанна не стала утруждать себя и обходить уток и гусей. Она вихрем пронеслась через середину стаи, перепрыгнув через поилку. За ее спиной раздался возмущенный гогот и хлопанье крыльев. Джоанна бежала с такой скоростью, что, влетев в холл, промчалась мимо Сьюмаса и, прокатившись, как по льду, по каменному полу, остановилась прямо перед застывшим, словно каменное изваяние, Маклином.
Морской Дракон стоял посреди зала, расставив ноги и скрестив руки на широкой, мощной груди. На его плече тускло поблескивала золотая брошь, которая удерживала перекинутый через плечо плед в зеленую и черную клетку – цвета клана Маклинов. Щегольские черные башмаки были украшены золотыми пряжками, чулки до колен обтягивали сильные икры. Рукоятку огромного меча украшал кельтский узор.
Боже правый, да с него можно писать портрет шотландского лэрда, грозного и неумолимого!
Джоанна решила, что появилась не вовремя, и, опустив глаза, собралась было тихонько выйти, но ее остановил голос Маклина.
– Останься, – спокойно сказал он.
Его голос звучал так мягко, что Джоанна засомневалась, к ней ли он обращается. Оказалось, к ней.
Движением руки Маклин отпустил Сьюмаса и сосредоточил свое внимание на Джоанне.
Правильные черты его лица, загрубевшего от морского ветра и солнца, притягивали взгляд девушки. От него просто невозможно было оторваться. Джоанна почувствовала, как внутри ее растет странное чувство восторга, смешанного со страхом. Казалось, нет на свете силы, которая могла бы сокрушить Маклина. Она вспомнила, что при первом знакомстве он показался ей красивым. Сейчас же ей на ум скорее приходили слова: «внушающий трепет» и «пугающе величественный».
– Вы хотели поговорить со мной, милорд? – спросила Джоанна, мысленно возблагодарив бога за то, что ее голос от природы был низким и чуть хрипловатым.
Когда она жила в замке Аллонби в Камберленде, ее тетя Кларисса часто повторяла, что у нее голос как у старой пьянчужки.
Ответ Маклина прозвучал как раскат далекого грома:
– Да, хотел.
– Милорд, он же просто несмышленыш, – вдруг подал голос Сьюмас. – Если он сделал что-то не так, я прослежу, чтобы ему как следует все объяснили.
Рори удивленно взглянул на слугу. Тот должен был сразу уйти, но вместо этого замешкался возле двери, очевидно надеясь узнать, чего же хочет этот ужасный Маклин от его обожаемой хозяйки.
– Если позволите, милорд, – продолжал Сьюмас, – я заберу парнишку с собой. Он поработает на кухне.
Рори смотрел на него, не веря своим ушам. Какой-то слуга осмелился указывать ему, своему хозяину, что следует делать! Под тяжелым взглядом Маклина Сьюмас закрыл рот, сделал два шага к двери, потом бросил на Джоанну взволнованный взгляд и исчез. Джоанна очень надеялась, что он отправился, чтобы позвать кого-нибудь на помощь.
Как только Сьюмас скрылся за дверью, Маклин повернулся к Джоанне и кивком указал ей на библиотеку, которую занял под свой кабинет.
У Джоанны вдруг пересохло в горле. Она с трудом сглотнула и уже собралась было возразить, но не издала ни звука. Ей не хотелось оставаться с ним наедине, но она понимала, что выбора у нее нет. На дрожащих ногах она прошла в библиотеку и встала посреди комнаты. Морской Дракон вошел вслед за ней.
Джоанна изо всех сил сжала челюсти, чтобы не стучали зубы, засунула большие пальцы за пояс и гордо вскинула голову, всем своим видом показывая, что ей совсем не страшно. Она посмотрела Маклину прямо в глаза и наткнулась на его ледяной взгляд.
Боже правый! Его взгляд мог заморозить озеро Лох-Левен в самый разгар лета! И все равно, что бы он там ни собирался с ней сделать, она не выдаст себя. Он никогда не узнает, кто она на самом деле. Никогда!
Подобно принцессе из кельтских сказаний, которую приковали к скале, принеся в жертву морскому дракону ради спасения всего народа, Джоанна намеревалась выполнить свой долг до конца.
Он может пытать ее раскаленным железом.
Он может вздернуть ее на дыбе.
Он даже может бросить ее в ров с водой со связанными руками и ногами!
Все равно, что бы он там ни замышлял, она никогда не сознается ему, что она – владелица замка, который он мечтает прибрать к рукам.
Никогда.
Рори взглянул на перепачканное лицо девушки. Россыпь веснушек на носу и на скулах была едва различима под слоем сажи. Рори стоило больших усилий сохранять серьезный вид. Дерзкая уверенность Джоанны в том, что он ни о чем не догадывается, казалась ему невероятно забавной.
– Как тебя зовут, парень? – грозно сдвинув брови, спросил Рори.
– Джоуи Макдональд.
– Кто твои родители, Джоуи?
Леди Джоанна расправила плечи и гордо вскинула подбородок.
– У меня нет родителей. И дедушки с бабушкой тоже нет, – с вызовом ответила она.
– Значит, ты сирота?
– Именно так обычно называют детей, у которых нет родителей, – улыбнулась она.
Несмотря на ее вызывающий вид, Рори почувствовал, что вопросы причиняют ей неподдельную боль.
– Хорошо, тогда скажи, кто они были? – спросил Маклин более мягким тоном.
– Мой папка погиб в битве при Стерлинге. Он воевал за старого короля. А мама умерла два года назад.
– Значит, твой отец был бунтовщиком.
Девушка сжала кулаки.
– Мой отец был героем, – гордо заявила она. – Прежде чем его убило снарядом из пушки, он убил своим мечом восемь человек!
«Если бы его не убили в бою, то позже повесили бы как предателя и бунтовщика», – подумал Рори, но не стал говорить этого своей невесте.
Значит, Джоанна потеряла отца, когда ей было всего лет восемь. С тех пор она, казалось, не слишком подросла. Потрепанная рубашка была ей явно велика и висела на ней как на вешалке. Старый килт и накидка на плечах были тоже слишком большими для ее хрупкой фигурки. И даже стоптанные башмаки были на несколько размеров больше, чем надо. Но, несмотря на этот немного нелепый вид, держалась она вызывающе.
Ее гордость тронула Рори. Перед его мысленным взором пронеслось его собственное детство. Его отдали на воспитание в дом верных Стюарту людей в возрасте восьми лет. Рядом не было никого из близких, он был там совсем один, и ему очень скоро пришлось научиться защищаться, когда мальчишки задирали его. Он вел тогда себя так же, как сейчас Джоанна, с такой же вызывающей гордостью. Можно только удивляться терпению Гидеона Камерона.
– Я решил послать тебя на обучение к Фичеру, чтобы он сделал из тебя настоящего воина. – Он помолчал, давая Джоанне время справиться с испугом, затем с улыбкой продолжил: – И хотя требовательность и строгость твоего наставника способны творить чудеса, у меня все-таки есть сомнения, обладаешь ли ты всеми необходимыми воину качествами.
В эту минуту в дверях появился Джок Кин.
– Звали, милорд? – спросил он.
Рори кивнул, жестом велел Джоку войти, потом повернулся к Джоанне:
– Помимо работы по дому, я хочу, чтобы ты, парень, поработал на конюшне. С завтрашнего дня будешь выполнять приказания старшего конюха. А на сегодня тебе задание: вычистить из конюшен навоз.
Джок шагнул вперед и стащил с головы шапку, под которой оказалась совершенно лысая, без единого волоска, голова. Он бросил на Джоанну ободряющий взгляд, потом опять посмотрел на Рори.
– Я присмотрю за мальчишкой, милорд, – заверил он Маклина.
Его круглое лицо расплылось в самодовольной улыбке.
– Я прослежу, чтобы он не бездельничал и чтобы не попал в беду.
Рори сложил руки на груди и ждал, что уж теперь-то Джоанна выдаст себя – английская кровь не позволит ей терпеть подобное унижение.
Вместо этого Джоанна шагнула ближе к лысому карлику и взглянула на Рори ясными синими глазами.
– Я сделаю все, что мне скажет Джок, милорд, – пообещала она. – Я умею убирать конюшни, знаю, как это делается. И я умею обращаться с лошадьми. Вот увидите.
– Тогда чего же ты ждешь? – с напускной суровостью спросил Рори. – Иди на конюшню и займись делом.
– Да, милорд. Большое спасибо, милорд. – Джоанна в пояс поклонилась Маклину.
Ему показалось что в ее голосе прозвучала издевка.
– Очень вам благодарен, милорд.
И хотя Рори видел только ее макушку в траченной молью шапке, он готов был поклясться, что она улыбается.
Джоанна еще стояла, согнувшись в низком поклоне, когда в комнату вошла Мод Беатон. Маклину говорили, что она была кормилицей «пропавшей» хозяйки замка. Мод неловко присела с поклоном, когда взгляд Рори скользнул по ней.
– Простите, милорд, – кротким голосом проговорила она, – но мальчик нужен на кухне.
– Джоуи будет работать на конюшне, – нахмурился Рори. – И никогда впредь, что бы там ни случилось, не перебивай меня, женщина, когда я с кем-нибудь разговариваю.
– Слушаюсь, милорд, – смиренно пообещала Мод.
Потом эта высокая крупная женщина быстро глянула на Джоанну и вышла, за ней засеменил Джок. Картина была уморительная – они напоминали курицу с цыпленком.
– Ты можешь идти, парень, – сказал Рори.
– Благодарю, милорд, – широко ухмыляясь, ответила Джоанна и, повернувшись, пошла к двери размашистой мальчишеской походкой.
– И вот еще что, Джоуи, – окликнул вдруг Маклин.
Джоанна остановилась и повернула голову.
– Если ты впредь будешь мне дерзить, я сам научу тебя уважительности. Но имей в виду, что если я возьмусь за твое воспитание, то ты предпочтешь, чтобы Фичер содрал с тебя кожу, выдернул тебе ребра и вбил ими твою башку в плечи.
Девушка вышла из комнаты, не обернувшись.
Рори улыбнулся и восхищенно покачал головой. Да, мужества этой девочке не занимать. Не каждый мужчина может похвастаться такой отвагой. Мысль о том, что эта маленькая храбрая фея скоро окажется в его постели, вдруг вызвала волну вожделения, прокатившуюся по телу Рори. Будь он проклят, если уже не начал ждать с нетерпением дня своей свадьбы!
Почти дюжина людей из клана Макдональдов ждала за дверью библиотеки, не раздастся ли крик Джоанны. Они были готовы в ту же секунду броситься к ней на помощь. Но она вышла целая и невредимая и направилась к выходу. Ее люди пошли за ней.
– С вами все в порядке? – понизив голос, спросил Дэвид Огилви.
– Он ничего вам не сделал? – прошептал кузнец Якоб.
При мысли, что кто-то мог обидеть его обожаемую маленькую хозяйку, его большие сильные руки непроизвольно сжались в кулаки.
Вся процессия во главе с Джоанной направилась по длинному коридору к часовне.
– Он и пальцем ко мне не притронулся, – с улыбкой сообщила Джоанна своим людям, – но никогда в жизни я больше не хотела бы беседовать с Морским Драконом наедине.
Отец Томас положил руку Джоанне на плечо, и они остановились.
– Боюсь, что этот фарс слишком затянулся. Не случилось бы беды, – сказал он тихо, встревоженно глядя на Джоанну.
– И правда, леди Джоанна, – шагнул вперед Сьюмас, – когда мы решились на этот фокус с переодеванием, мы все надеялись, что Дракон в этот же день уедет в Мингари искать вас. А он все еще здесь, и уезжать не собирается.
"Морской дракон" отзывы
Отзывы читателей о книге "Морской дракон". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Морской дракон" друзьям в соцсетях.