— Потому что белые господа хотят повесить Алана!
— Повесить Алана?!
— Это все Касси. Она проследила за ним и мисс Айрин и донесла мисс Саре, а та рассказала мистеру Юджину. Тот позвал молодых джентльменов, своих друзей, они заперли Алана в карцере. Арчи сказал, что они повесят его в лесу, когда взойдет луна.
— О нет! А мистер Уильям дома?
— Он в гостях. Вернется завтра.
Сад был погружен в тишину. Чугунные ворота выглядели тяжелыми и внушительными, а особняк казался призрачным, бледным.
На террасе шел оживленный разговор. Юджин и его приятели, разгоряченный выпитым и предстоящим кровавым развлечением, развалились в креслах, закинув ногу на ногу, и болтали. Временами разговор прерывался взрывами смеха.
— Мне кажется, повешенья будет мало, — заявил один из гостей.
— Если так, то мы станем пытать его, пока он не сдохнет, а после вздернем для устрашения остальных, — сказал Юджин.
— А твой отец не рассердится? Этот мулат дорого стоил?
— Вовсе нет. Да и сколько бы ни стоил! Он с самого начала вел себя отвратительно!
Его сосед кивнул.
— Я слышал про этого Беглеца. Красивый и сильный, однако его никто не хотел покупать.
— Послушай, Юджин, а что он все-таки сделал? Однажды я видел его на дороге с твоей… кузиной: они ехали верхом и разговаривали. Он держался с ней… непочтительно? — полюбопытствовал один из приятелей, и вся компания мигом обратилась в слух.
Юджин вспыхнул от досады.
— Неважно, что он сделал, — процедил он сквозь зубы, — я решил его убить и убью!
На террасе появился Джейк. Видя, что на него не обращают внимания, он негромко кашлянул, и тут же встретил недоуменный взгляд шести пар глаз.
— Что вам надо? — холодно проговорил Юджин. — Кто вас позвал?
— Я пришел, потому что узнал, что мисс Айрин нужна помощь.
— Она обойдется без вашей помощи.
— Не думаю, что мистер Уильям будет рад, когда найдет свою племянницу со сломанной ногой, стонущей от боли!
— Кто вам сказал, что она сломала ногу!
Джейк пожал плечами.
— По-моему, об этом уже известно всем, вплоть до последнего негритенка.
Юджин ответил красноречивым взглядом, однако не стал возражать.
Он позвал:
— Сара!
Появилась Сара, заплаканная, бледная как тень. Она была так сильно расстроена, что даже не взглянула на Джейка.
— Впусти мистера Китинга к Айрин. При этом стой рядом и следи, чтобы она не сбежала.
Сара медленно поднялась по лестнице впереди Джейка и остановилась возле дверей, ведущих в комнату Айрин. Встретившись с ней взглядом, он понял, что в ее жизни ничто и никогда не сможет стать прежним.
Джейк знал, что любая южанка тверда в своих принципах, как алмаз, и горда, как коронованная особа. Она всегда следует установленным порядкам и придерживается определенной иерархии ценностей: ее душа, как и ее спина, затянуты в тугой корсет.
И все же для того, чтобы разрушить ее мир, превратить упорядоченную жизнь в хаос, достаточно самой малости.
Не зная, что ей сказать, Джейк ограничился тем, что заметил:
— Мисс Сара, будет лучше, если вы подождете снаружи.
Айрин сидела на краю кровати, и ее профиль казался тонким и бледным, как ранний месяц. Когда Джейк вошел, она повернула голову и смотрела на него горестным взглядом, в глубине которого прятался лихорадочный блеск.
— Джейк, спасите Алана!
— Мисс Айрин, я потеряю место.
Она уронила голову.
— Больше мне некого попросить. Если вы не согласитесь помочь, Алана повесят.
Однажды Джейк присутствовал при повешении. Он помнил противный скрип веревки, судороги жертвы, обмякшее тело, медленно раскачивающееся в лунном свете. А еще — лицо человека, в котором не осталось ничего человеческого.
Он знал, что эта пара перешла все границы, но имел ли он право их осуждать?
— Хорошо, я попробую.
Бледное лицо Айрин озарила тень улыбки.
— Вот сто долларов, их дал мне дядя. А еще возьмите в конюшне Донна.
— Если получится.
— Пешком ему не уйти.
— Я постараюсь. А теперь, если позволите, я осмотрю вашу ногу.
Она молча ждала, и было видно, что ей глубоко безразлична физическая боль. Ей было не занимать терпения, ведь она страдала почти всю свою жизнь.
— Сильный вывих, но перелома нет. И все же вы некоторое время не сможете ходить.
Джейк вправил вывих, туго перевязал ногу Айрин, взял деньги и поспешил уйти.
Обратно он почти бежал, то и дело поглядывая на небо цвета дешевой бумаги. Надо было успеть до наступления темноты, до того времени, как Юджин и его компания решат приступить к задуманному. А еще он не знал, есть ли второй ключ от карцера. Без ключа обитую железом дверь с мощным замком не откроет ни он, ни кто другой.
Джейк добежал до своего жилья и, задыхаясь, произнес с порога:
— Где ключ от карцера?!
— Я отдал его мистеру Юджину, — ответил Барт.
— У тебя есть запасной?
— Допустим. А что?
— Дай его мне. Я выпущу Алана. Пока не поздно, он должен бежать.
Узкие черные глаза Барта смотрели в округлившиеся серые глаза Джейка.
— Меня завтра же выгонят вон!
— Я скажу, что стянул у тебя ключ, когда ты спал.
Барт медлил, и тогда Джейк тихо сказал:
— Неужели ты хочешь, чтобы этого парня повесили?!
— Он сам виноват. Думал бы, прежде чем дотрагиваться до белой женщины!
— Откуда тебе известно?
— Негры знают, — усмехнулся Барт, — а я читаю в их душах.
— Мы не понимаем, как и почему это случилось, — твердо произнес Джейк, — но только мисс Айрин очень просила его спасти. Она сказала, чтобы мы взяли ее лошадь. А еще дала мне сто долларов.
— Она сумасшедшая!
Джейк пожал плечами.
— Наверное, это любовь. Ты когда-нибудь любил?
— Нет.
— Значит, не нам судить.
Барт долго молчал, потом тяжело промолвил:
— Ладно, иди открой карцер, а я пойду в конюшню.
— Осторожнее, там негры. Как бы не доложили мистеру Юджину!
— Негры? Эти негры у меня вот где! — Барт показал кулак. — Дадут любую лошадь и будут молчать.
Джейк бросился к карцеру. Стремительно темнело, скоро взойдет луна. Из грязно-желтого небо сделалось свинцово-серым, деревья казались черными и мертвыми. Дул пронизывающий ветер.
Джейк возился с замком, и его пальцы дрожали. Он почти видел, как Юджин с приятелями налетают сзади и оттаскивают его от двери. Но когда ему удалось повернуть ключ и войти внутрь, вокруг все еще было тихо.
— Алан! Это я, Джейк. Тебе надо бежать. Вот деньги, а Барт приведет коня. Сейчас я разрежу веревки!
Алан поднялся с соломы. Он смотрел с несвойственным ему выражением нерешительности и обреченности, и Джейк добавил:
— Ты бежал не раз и знаешь, где можно нарваться на патруль.
— А как же… мисс Айрин?!
— Вдвоем вам не удастся уйти. К тому же, в отличие от тебя, ей не грозит смерть.
Появился Барт с лошадью. Он протянул Алану бутыль и сказал:
— Хлебни. Это придаст тебе сил.
Алан сделал пару глотков. Потом вскочил на коня и разобрал поводья.
— Правь на север, там железная дорога. Если что, бросай коня и прыгай в поезд, — сказал Джейк.
Он вновь подумал о «тайной дороге», по слухам, начинавшейся прямо с хлопковых плантаций и пересекавшей всю страну — с Юга до Севера. Говорили, что после пересечения реки Огайо беглецы могли быть уверены в том, что им удастся добраться до Канады.
Алан пустил коня вскачь, и огромная луна мчалась за ним. Кругом было призрачно красиво, будто во сне: белые от лунного света поля, невысокие темные холмы, река, сверкающая искрами так, будто в нее упали звезды. Ветер плавно колыхал темную листву; трава ложилась под ним, подобно волнам прохладного шелка. Она что-то шептала, переливаясь ночной росой.
Когда вдали мелькали огни человеческого жилья, Алан вздрагивал и тут же сворачивал в сторону, а когда услышал вдали мощные громыхающие звуки, то едва не сошел с ума.
Он знал, что в негритянских душах всегда живет страх, первобытный страх перед человеческой властью и силой природной стихии, и считал, что избавление от этого страха есть первый признак цивилизованности. И потому направил коня вперед.
Это был поезд; черная громада катила, извергая дым, шлейф которого тянулся вдоль половины состава. Беглеца обдало воздушной волной; в ноздри бил запах гари. Поезд ехал на Север, и Алан увидел в этом свое спасение.
Он направил коня вдоль состава, лихорадочно высматривая, нельзя ли куда-то запрыгнуть. Наконец он увидел открытую дверь и сделал рывок, уповая на везение, судьбу и сто долларов, которые лежали в кармане.
Он был оглушен и в первые мгновения ничего не слышал, зато увидел множество глаз, которые смотрели на него: одни равнодушно, некоторые — с любопытством, а иные — враждебно. В вагоне стоял запах пота, сена, нестиранной шерсти, дрянного виски и дешевого табака.
В поезде, куда ему удалось заскочить, ехали эмигранты, в основном ирландцы, отчаявшиеся найти работу в южных городах. Они постоянно пересекали страну с Юга на Север и с Востока на Запад. Существовали даже отдельные эмигрантские поезда и вагоны.
Алан знал о том, что белые бедняки не любят рабов. В вагоне было темно, и он надеялся, что пассажиры не заменят, что в нем есть негритянская кровь.
Сделав шаг вперед, он тихо приветствовал их; при этом не стал снимать шляпу, напротив, надвинул ее на глаза.
— Откуда ты взялся? Мы не звали тебя в компанию! — развязно произнес какой-то мужчина.
— Это точно! — рассмеялся другой. — Прыгай назад!
— Если появится кондуктор и узнает, что у тебя нет билета, все равно придется убираться отсюда.
— Я куплю билет. Я могу заплатить.
— Он купит! Слышали? Ишь какой прыткий!
— Ладно, — примирительно произнес кто-то, — чего вы набросились? Верно, у него была причина забираться к нам на ходу и рисковать своей шеей! Дайте-ка ему глоток, пусть успокоится. Садись!
Алан опустился на солому. Внезапно на него накатила такая слабость, что он сразу понял: если его надумают выбросить из поезда, он не сможет сопротивляться и полетит под откос, точно куль с тряпьем.
Кто-то сунул ему в руку бутылку.
— Пей.
Алан сделал глоток, и его горло и легкие опалило огнем, а на глазах выступили слезы.
— Как тебя зовут?
— Алан.
— От кого и куда бежишь?
Алан медлил, не зная, что сказать, в это время один из мужчин зажег керосиновую лампу, оглядел его с головы до ног, а потом посветил в лицо.
— А парень-то, — сказал он, — не наш!
Алан зажмурился. Так было и будет: нигде и никогда его не примут за своего. На доли секунды ему стало все равно, что с ним сделают эти или другие люди. Между тем к нему потянулись руки, схватили поперек туловища и поволокли к зиявшему проему.
Когда Алан открыл глаза, перед взором мелькали стволы деревьев, а потом появилось лицо Айрин: в ее глазах под резко надломленными бровями застыло выражение напряженного ожидания.
Он всегда старался обнять ее так, чтобы она почувствовала: он хочет защитить ее от всех ветров, мечтает, чтобы ее израненная душа постепенно зажила, и она наконец почувствовала себя счастливой. Он знал: она готова отдать все на свете, лишь бы остаться с ним. А теперь он глупо погибнет, и Айрин никогда не узнает, что с ним случилось, навсегда потеряется в этом жестоком мире.
Он из последних сил вцепился в дверную перекладину и выпалил:
— Отпустите меня! Я сам прыгну! Мне грозила смерть, так что хуже уже не будет! Лучше сгинуть под колесами поезда, чем позорно болтаться на веревке!
Он ни на что не надеялся, но случилось чудо: от него отступили, и он понял, что ему не придется прыгать. Как ни были озлоблены эти люди, они не стали трогать того, кто находился на грани такого отчаяния, что утратил страх смерти.
— Ты совершил преступление? — спокойно произнес кто-то.
— Нет. Я всего лишь мечтал очутиться там, где смогу забыть о кошмарах рабства!
— И ради этого рисковать своей жизнью?
— Вам меня не понять, — выдавил Алан, — вы свободные люди.
Человек расхохотался.
— Глупые негры! Бежать от жратвы и работы! Я бы с радостью продался в рабство, лишь бы мне дали в руки мотыгу и сунули под нос миску с едой!
— Оставьте его! — раздраженно произнес другой. — В чем-то доля цветных похожа на нашу. «Америка для американцев», но не для нас и не для них!
"Мотылек летит на пламя" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мотылек летит на пламя". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мотылек летит на пламя" друзьям в соцсетях.