— Что ж, вполне разумно. Проверь правую переднюю ногу, — лениво приказал Ник, как истинный великий князь. — Может, Алекс станет искать общества мистрис Уэнтуорт и оставит мистрис Таггерт в покое?

— Прекрасная мысль! — кивнул Алекс, вновь беря в руки скребницу.

Глава 5

Пот, ползущий по затылку Александра, смешивался с густым слоем пудры, образуя вызывавшую нестерпимый зуд пасту. Ему до смерти хотелось стянуть чертов парик и хорошенько почесаться. Но приходилось сохранять вальяжную позу на жестком диване гостиной Уэнтуортов.

— И еще он высок и очень красив, — вздохнула Абби, мечтательно глядя в окно. Ее большие карие глаза буквально истекали медом.

— Мне показалось, что он был в маске, — напомнил Алекс, играя с плюмажем на шляпе. Вчера, пока Питман завтракал, Алекс воспользовался возможностью, чтобы обыскать его контору. Он нашел письмо от адмирала его величества с благодарностью за конфискацию «Сирены», корабля Джозаи Грина. В письме также говорилось, что доля прибылей Питмана от продажи будет прислана с «Золотой оленихой». Этим утром Алекс слышал, что «Золотая олениха» к вечеру пришвартуется в гавани Уорбрука.

— Ну да, на нем была маска, — подтвердила Абигейл. — Но женщины разбираются в подобных вещах. Он совершенно неотразим.

— Красивее всех в Уорбруке? — уточнил Алекс, глядя на нее поверх пера. Теперь остается только сообразить, как лучше спрятаться на корабле, отнять деньги у королевского представителя и скрыться, не пролив ничьей крови, особенно своей собственной.

— Конечно, в Уорбруке нет мужчины, подобного Мстителю. Я прожила здесь всю жизнь и не видела никого, столь грациозного, рослого и храброго. Он самый…

Дальше Алекс уже не слушал. За неделю, прошедшую после первого налета, Абигейл ухитрилась утвердиться в роли главного знатока и авторитета во всем, что касалось Мстителя, и ее длинный язык как нельзя больше препятствовал второму появлению Алекса в этой роли. Питману не понравилось то неприятное обстоятельство, что замаскированный наглец без труда отбил у него жертву. Поэтому ни один человек в городе не смел напомнить ему о потере… если не считать Абигейл, разумеется. Похоже, она ни о чем другом не могла говорить. В течение двух дней после налета она была центром внимания всего города, жителям которого не терпелось услышать ее мнение о Мстителе. Но к четвертому дню люди снова стали думать о таких низменных вещах, как хлеб насущный. Все, кроме Абигейл. Она по-прежнему непрерывно рассуждала о Мстителе.

Алекс решил последовать совету Ника и провести немного времени с прелестной Абигейл, но та вообще его не замечала, потому что думала только о Мстителе.

— Поверьте, я знаю, как он выглядит.

— Джессика Таггерт считает, что у него рот жестокого человека.

Абигейл вскочила. Полная грудь гневно вздымалась, и Алекс невольно засмотрелся на соблазнительную картину.

— Что могут знать такие, как Таггерт? Вы же видели, как поступил с ней Мститель? Я всегда считала, что она нуждается в хорошей ванне!

Алекс едва не предположил, что Мститель, возможно, слишком разозлился, когда Джессика отказала ему в поцелуе. Но его вовсе не интересовало мнение Абигейл, поэтому он предпочел промолчать. Сейчас ему больше всего хотелось пробраться на остров Призрака, сбросить сковывавшую движения одежду и нырнуть в холодную соленую воду. Кроме того, нужно срочно выработать план, как избавить Питмана от денег, добытых неправедным путем.

Поэтому он вежливо извинился перед мистрис Абигейл и вышел на оживленную главную улицу Уорбрука. Как приятно шагать навстречу прохладному океанскому ветру!

Двое незнакомцев остановились, чтобы поглазеть на него. Сегодня на Алексе был ярко-синий атласный костюм и жилет, вышитый зелеными и желтыми шелковыми цветами. Ник послал своих слуг в Нью-Суссекс за очередной партией одежды кузена, так что гардероб Алекса пополнился несколькими кричаще безвкусными костюмами, а заодно и четырьмя ненавистными гигантскими париками.

Первое, что он увидел на берегу, — «Мэри Кэтрин», старое корыто Джессики, стоявшее у причала. Гавань Уорбрука была самой глубокой на американском побережье, и даже большие корабли могли швартоваться совсем близко к берегу.

— Эй, Алекс! — окликнула Джессика. Она как раз поднимала самый большой парус лодки, стараясь связать прогнивший и порванный такелаж. — Ухаживал за дамой?

Два шедших позади матроса громко рассмеялись, бесцеремонно оглядывая Алекса.

— А за кем приударила ты? — откликнулся Алекс, намекая на ее мужскую одежду. И очень обрадовался, когда матросы рассмеялись еще громче, прежде чем пойти своей дорогой.

Джессика расплылась в улыбке и съехала вниз по канату.

— Поднимайся на борт! — пригласила она. — Но побереги свой дорогой костюм: здесь повсюду полно дегтя и гвоздей.

При ближайшем рассмотрении лодка оказалась еще более ветхой, чем на первый взгляд: крошечное суденышко, всего с двумя парусами. Но все равно удивительно, как она отваживается плавать одна. Якорь должен весить не менее двухсот фунтов.

Узкая лестница вела с палубы в единственную каюту, где стоял сильный запах рыбы. Впервые Алекс без всякого притворства прижал к носу надушенный платок.

— Тебе не очень плохо? — фыркнула Джессика.

Прежде чем сесть, он проверил стул на прочность.

— Как ты можешь выносить эту вонь?

Сияние глаз Джессики словно померкло.

— Я Таггерт, помнишь?

— Верно, и это означает полное отсутствие обоняния.

— Может, с непривычки такое действительно трудно вынести, — хмыкнула Джессика. — У меня есть ром. Хочешь рюмочку?

— После часа, проведенного с мистрис Абигейл, мне необходима целая бочка.

— Ты о самой красивой девушке в городе? Вечной любви Мстителя?

— Только не упоминай при мне об этом человеке, — простонал Алекс. — После всего, что наговорила Абби, я надеюсь больше никогда и ничего о нем не услышать.

Джессика налила рома в деревянные кружки.

— Только Элинор не говори, — попросила она.

Алекс глотнул рома и поморщился.

— Теперь я вижу, почему вонь тебя не беспокоит. Несколько глотков этого пойла, и нос сам собой отваливается.

Джесс уселась, поставив одну ногу на стул, а другую — на ручку шкафчика: чисто мужская поза, которую тело Джессики превращало в абсолютно женственную. Груди упирались в натянувшуюся ткань рубашки, а штаны обернулись вокруг бедер… Боже, как мечтал Алекс точно так же обхватить эти бедра руками!

Он откинулся на спинку стула.

— Итак, что задумал Питман? — спросила Джесс, согревая в ладонях кружку и чувствуя, как тепло просачивается в самые кости. Иногда минута отдыха и общество человека, с которым можно разделить капельку ее драгоценного рома, могут оказаться чистым наслаждением. Здешние женщины не желали иметь с ней ничего общего. Одни мужчины считали чем-то вроде чумы, другие — падшей женщиной и осыпали гнусными предложениями. Провести часок в обществе Алекса, объявившего себя ее другом, было редким удовольствием.

— Джесс, как ты думаешь, можно каким-то образом связаться с этим Мстителем?

— Зачем тебе?

— У меня есть кое-какая информация, которая может его интересовать, — пояснил он, после чего рассказал о деньгах, прибывших для Питмана. Эти сведения можно было узнать только из личных бумаг таможенника, поэтому если не рассказать обо всем Джесс, та может заподозрить, кто снабдил ими Мстителя.

— Полагаю, лучше всего поделиться узнанным с Абигейл, — посоветовала Джессика, коварно улыбаясь. — Уверена, что по ночам Мститель пробирается в ее спальню.

— Ревнуешь? — осведомился Алекс, вскинув брови.

— К жалкому грабителю? Да он ничем не лучше бандита! Будь у него хоть немного храбрости, он бы прилюдно обличил Питмана.

Ну да, и сам затянул бы петлю на своей шее!

— Значит, ты не знаешь, каким образом Мститель услышал о ящиках с контрабандным чаем Бена Сэмпсона?

— Почему же? Всему городу было известно насчет Бена и чая. Даже Абигейл.

Джессика поставила кружку и подалась вперед. Глаза блестели, щеки раскраснелись, и Алекса снова прошиб пот.

— Что, если сами мы распространим новость? Расскажем людям, что «Золотая олениха» привезла Питману долю прибыли от продажи корабля Джозаи. Если слух поползет по пристани, может, Питман посчитает, что проговорился кто-то из матросов корабля его величества?

Алекс пригубил ром, думая, что, возможно, в семье Таггертов мозги имеются не только у Элинор.


Джессика оставалась на палубе, хотя матросы «Золотой оленихи» осыпали ее непристойными шуточками. Они пробыли в море много месяцев, и вид такой красавицы на борту старой посудины, пришвартованной рядом с их кораблем, буквально сводил парней с ума. Обычно Джесс вела себя осторожно и держалась подальше от только что прибывших судов, но в этот вечер сделала все возможное, чтобы оказаться как можно ближе к «Золотой оленихе». Матросы пожирали ее похотливыми взглядами, но Джессика старалась их игнорировать. Эта шваль напоминала ей корабельных крыс.

После вчерашнего визита Алекса они разделились и стали по отдельности распространять слухи относительно денег Питмана. Им не потребовалось много времени, чтобы окончательно обозлить людей. Деньги были получены от продажи корабля, принадлежавшего их другу и соседу, и они срывали свой гнев на только что прибывших английских матросах. На пристани то и дело вспыхивали драки, и троих уже успели заковать в колодки на городской площади.

Распространив свою долю слухов, Джессика отправилась на ловлю креветок и дрейфовала около северо-восточного побережья, пока не дождалась прибытия «Золотой оленихи». Весь день она снова и снова забрасывала сеть и наблюдала за кораблем, хотя не совсем представляла, что следует делать. Но если появится Мститель и ему понадобится помощь, она поступит, как подскажет сердце.

Правда, при мысли о том, что придется помогать человеку, публично ее унизившему, в ней все кипело. Но желание отплатить Питману заставляло забыть все обиды. Если американцы не восстанут против угнетения, тирании англичан не будет конца!

Трюм был наполовину полон извивавшимися креветками, наловленными задолго до того, как «Золотая олениха» бросила якорь, и Джессика постаралась как ни в чем не бывало вернуться в гавань и пришвартоваться рядом с большим кораблем. Не успела она спустить паруса, как на причале появился Натаниел, поймал швартов и привязал ее суденышко к причальной тумбе.

— Ты что-то поздно сегодня, — заметил он. — Элинор заставила меня дождаться тебя.

Джесс, не отвечая, продолжала наблюдать за английским кораблем, хотя это было нелегко, поскольку она находилась куда ниже его бортовой линии.

— Вот это да! — ахнул Нат, оглядывая груду креветок.

— Приведи остальных детей, сложи все в мешки и продай, — распорядилась Джесс.

Натаниел ответил проницательным взглядом. Для своего возраста этот мальчик отличался редкой наблюдательностью.

— И попробуй только спорить со мной! Делай, как сказано! — раздраженно бросила Джесс: ей никак не удавалось подсмотреть, что происходит на «Золотой оленихе».

Всю ночь она провела на борту своего вонючего корыта. Когда на пристань пришла Элинор, узнать, почему сестра не идет домой, Джессика что-то невнятно пробормотала. Она почти не спала, не позволяя себе спуститься вниз, в теплую каюту, и полусидела на палубе, прислонившись к борту. Рядом лежал тяжелый кофель-нагель, на случай если кто-нибудь из матросов будет к ней приставать.

На рассвете она поднялась, с трудом разминая сведенные конечности, и, услышав тихое лошадиное ржание, перевесилась через борт. На причале стоял оседланный конь, и Джессика тут же забыла о сне. На этот раз бока животного украшали серые полосы, но ничто не могло скрыть грациозного силуэта и гордой посадки головы. Это конь Мстителя.

С внешней стороны борта «Мэри Кэтрин» показалась чья-то голова. Это был Джордж Грин, старший сын Джозаи, обозленный на весь мир двадцатишестилетний молодой человек, у которого украли принадлежавшее ему по праву наследство.

Джессика вопросительно уставилась на него.

— Ты тоже видела, — тихо произнес Джордж и уже громче воскликнул: — Я слышал, у вас много креветок на продажу, мистрис Джессика?

Судя по выражению глаз, он хотел предупредить, что за ними следят.

— Да, Джордж, улов был на редкость хорош! Сейчас принесу мешок.

Джесс сбежала вниз, вытащила джутовый мешок, сунула туда связку полусгнившей бечевы и снова помчалась наверх.

— Этого достаточно? — спросила она и прошептала: — Ты что-то знаешь?

— Ничего. Отец даже надеяться не смеет. Но всей душой желает смерти Питману.