Henry was close. She turned as though in surprise to find herself not alone, gave him the conventional bow of acknowledgment which she would have given to one of her father’s ordinary acquaintances, and said boldly: “Good day, sir.”
The King was taken aback. Then inwardly he chuckled, thinking—She has no notion who I am! He studied her with the utmost appreciation. Her informal dress was more becoming, he thought, than those elaborate creations worn by some ladies at a court function. Her beautiful hair was like a black silk cloak about her shoulders. He took in each detail of her appearance and thought that he had never seen one whose beauty delighted him more.
She turned her head and snipped off a rose.
“My father is expecting the King to ride this way. I presume you to be one of his gentlemen!”
Masquerade had ever greatly appealed to Henry. There was nothing he enjoyed as much as to appear disguised at some ball or banquet, and after much badinage with his subjects and at exactly the appropriate moment, to make the dramatic announcement—“I am your King!” And how could this game be more delightfully played out than in a rose garden on a summer’s afternoon with, surely, the loveliest maiden in his kingdom!
He took a step closer to her.
“Had I known,” he said, “that I should come face to face with such beauty, depend upon it, I should have whipped up my horse.”
“Would you not have had to await the King’s pleasure?”
“Aye!” He slapped his gorgeous thigh. “That I should!”
She, who knew so well how to play the coquette, now did so with a will, for in this role she could appease that resentment in herself which threatened to make her very angry as she contemplated this lover of her sister Mary. Let him come close, and she—in assumed ignorance of his rank—would freeze him with a look. She snipped off a rose and gave it to him.
“You may have it if you care to.”
He said: “I do care. I shall keep it forever.”
“Bah!” she answered him contemptuously. “Mere court gallantry!”
“You like not our court gallants?”
Her mocking eyes swept his padded, jeweled figure.
“They are somewhat clumsy when compared with those of the French court.”
“You are lately come from France?”
“I am. A match has been arranged for me with my cousin.”
“Would to God I were the cousin! Tell me...” He came yet closer, noting the smooth skin, the silky lashes, the proud tilt of the head and its graceful carriage on the tiny neck. “Was that less clumsy?”
“Nay!” she said, showing white teeth. “Not so! It was completely without subtlety; I saw it coming.”
Henry found that, somewhat disconcerting as this was, he was enjoying it. The girl had a merry wit, and he liked it; she was stimulating as a glass of champagne. And I swear I never clapped eyes on a lovelier wench! he told himself. The airs she gives herself! It would seem I were the subject—she the Queen!
She said: “The garden is pretty, is it not? To me this is one of the most pleasant spots at Hever.”
They walked around it; she showed him the flowers, picked a branch of lavender and held it to her nose; then she rolled it in her hands and smelled its pleasant fragrance there.
Henry said: “You tell me you have recently come from the court of France. How did you like it there?”
“It was indeed pleasant.”
“And you are sorry to return?”
“I think that may be, for so long have I been there that it seems as home to me.”
“I like not to hear that.”
She shrugged her shoulders. “They say I am as French as I am English.”
“The French,” he said, the red of his face suddenly tinged with purple that matched his coat, “are a perfidious set of rascals.”
“Sir!” she said reproachfully and, drawing her skirts about her, she walked from him and sat on the wooden seat near the pond. She looked at him coldly as he hurried towards her.
“How now!” he said, thinking he had had enough of the game.
He sat down beside her, pressing his thigh against hers, which caused her immediate withdrawal from him. “Perfidious!” she said slowly. “Rascals! And when I have said I am half French!”
“Ah!” he said. “I should not use such words to you. You have the face of an angel!”
She was off the seat, as though distrusting his proximity. She threw herself onto the grass near the pond and looked into still waters at her own reflection, a graceful feminine Narcissus, her hair touching the water.
“No!” she said imperiously, as he would have risen: “You stay there, and mayhap I will tarry awhile and talk to you.”
He did not understand himself. The joke should have been done with ere this. It was time to explain, to have her on her knees craving forgiveness for her forwardness. He would raise her and say: “We cannot forgive such disrespectful treatment of your sovereign. We demand a kiss in payment for your sins!” But he was unsure; there was that in her which he had never before discovered in a woman. She looked haughty enough to refuse a kiss to a king. No, no! he thought. Play this little game awhile.
She said: “The French are an interesting people. I was fortunate there. My friend was Madame la Duchesse D’Alencon, and I count myself indeed happy to have such a friend.”
“I have heard tales of her,” he said.
“Her fame travels. Tell me, have you read Boccaccio?”
The King leaned forward. Had he read Boccaccio! Indeed he had, and vastly had the fellow’s writing pleased him.
“And you?” he asked.
She nodded, and they smiled at each other in the understanding of a pleasure shared.
“We would read it together, the Duchess and I. Tell me, which of the stories did you prefer?”
Finding himself plunged deep into a discussion of the literature of his day, Henry forgot he was a king, and an amorous king at that. There was in this man, in addition to the coarse, crude, insatiable sensualist, a scholar of some attainment. Usually the sensualist was the stronger, ever ready to stifle the other, but there was about this girl sitting by the pond a purity that commanded his respect, and he found he could sit back in his seat and delight in her as he would in a beautiful picture or piece of statuary, while he could marvel at her unwomanly intellect. Literature, music and art could have held a strong position in his life, had he not in his youth been such a healthy animal. Had he but let his enthusiasm for them grow in proportion to that which he bestowed on tennis, on jousting, on the hunting of game and of women, his mind would assuredly have developed as nobly as his body. An elastic mind would have served him better than his strong muscles; but the jungle animal in him had been strong, and urgent desires tempered by a narrow religious outlook had done much to suppress the finer man, and from the mating of the animal and the zealot was born that monster of cruelty, his conscience. But that was to come; the monster was as yet in its infancy, and pleasant it was to talk of things of the mind with an enchanting companion. She was full of wit, and Marguerite of Alencon talked through her young lips. She had been allowed to peep into the Heptameron—that odd book which, under the influence of Boccaccio, Marguerite was writing.
From literature she passed to the pastimes of the French court. She told of the masques, less splendid perhaps than those he indulged in with such pleasure, but more subtle and amusing. Wit was to the French court what bright colors and sparkling jewels were to the English. She told of a play which she had helped Marguerite to write, quoting lines from it which set him laughing with appreciative merriment. He was moved to tell her of his own compositions, reciting some verses of his. She listened, her head on one side, critical.
She shook her head: “The last line is not so good. Now this would have been better...” And so would it! Momentarily he was angered, for those at court had declared there never were such verses written as those penned by his hand. From long practice he could pretend, even to himself, that his anger came from a different cause than that from which it really sprang. Now it grew—he assured himself—not from her slighting remarks on his poetry, but from the righteous indignation he must feel when he considered that this girl, though scarcely out of her childhood, had been exposed to the wickedness of the French court. Where he himself was concerned he had no sense of the ridiculous; he could, in all seriousness, put aside the knowledge that even at this moment he was planning her seduction, and burn with indignation that others—rakes and libertines with fancy French manners—might have had similar intentions. Such a girl, he told himself, smarting under the slights which she, reared in that foreign court, had been able to deliver so aptly, should never have been sent to France.
He said with dignity: “It grieves me to think of the dangers to which you have been exposed at that licentious court presided over by a monarch who...” His voice failed him, for he pictured a dark, clever face, a sly smile and lips which had referred to him as “My prisoner.”
She laughed lightly. “The King of France is truly of an amorous nature, but never would I be a king’s mistress!”
It seemed to him that this clever girl then answered a question which he had yet to ask. He felt worsted, and angry to be so.
He said severely: “There are some who would not think it an indignity to be a king’s mistress, but an honor.”
“Doubtless there are those who sell themselves cheaply.”
“Cheaply!” he all but roared. “Come! It is not kingly to be niggardly with those that please.”
“I do not mean in worldly goods. To sell one’s dignity and honor for momentary power and perhaps riches—that is to sell cheaply those things which are beyond price. Now I must go into the house.” She stood up, throwing back her hair. He stood too, feeling deflated and unkingly.
Silently he walked with her from the rose garden. Now was the time to disclose his identity, for it could not much longer be kept secret.
“You have not asked my name,” he said.
“Nor you mine.”
“You are the daughter of Sir Thomas Boleyn, I have gathered.”
“Indeed, that was clever of you!” she mocked. “I am Anne Boleyn.”
“You still do not ask my name. Have you no curiosity to know it?”
“I shall doubtless learn in good time.”
“My name is Henry.”
“It is a good English name.”
“And have you noticed nothing yet?”
She turned innocent eyes upon him. “What is there that I should have noticed?”
“It is the same as the King’s.” He saw the mockery in her eyes now. He blurted out: “By God! You knew all the time!”
“Having once seen the King’s Grace, how could one of his subjects ever forget him?”
He was uncertain now whether to be amused or angry; in vain did he try to remember all she had said to him and he to her. “Methinks you are a saucy wench!” he said.
“I hope my sauciness has pleased my mighty King.”
He looked at her sternly, for though her words were respectful, her manner was not.
“Too much sauce,” he said, “is apt to spoil a dish.”
“And too little, to destroy it!” she said, casting down her eyes. “I had thought that Your Majesty, being a famous epicure, would have preferred a well-flavored one.”
He gave a snort of laughter and put out a hand which he would have laid on her shoulders, but without giving him a glance she moved daintily away, so that he could not know whether by accident or design.
He said: “We shall look to see you at court with your sister.”
He was unprepared for the effect of those words; her cheeks were scarlet as her dress, and her eyes lost all their merriment. Her father was coming across the lawn towards them; she bowed low and turning from him ran across the grass and into the castle.
“You have a beautiful daughter there, Thomas!” exclaimed the King. And Thomas, obsequious, smiling, humbly conducted Henry into Hever Castle.
The sight of the table in the great dining-hall brought a glister of pride into Sir Thomas’s eyes. On it were laid out in most lavish array great joints of beef, mutton and venison, hare and seasoned peacocks; there were vegetables and fruit, and great pies and pastries. Sir Thomas’s harrying of his cooks and scullions had been well worthwhile, and he felt that the great kitchens of Hever had done him justice. The King eyed this display with an approval which might have been more marked, had not his thoughts been inclined to dwell more upon Sir Thomas’s daughter than on his table.
They took their seats, the King in the place of honor at the right hand of his host, the small company he had brought with him ranged about the table. There was one face for which the King looked in vain; Sir Thomas, ever eager to anticipate the smallest wish of his sovereign, saw the King’s searching look and understood it; he called a serving-maid to him and whispered sharply to her to go at once to his daughter and bid her to the table without a second’s delay. The maid returned with the disconcerting message that Sir Thomas’s daughter suffered from a headache and would not come to the table that day. The King, watching this little by-play with the greatest interest, heard every word.
"Murder Most Royal: The Story of Anne Boleyn and Catherine Howard" отзывы
Отзывы читателей о книге "Murder Most Royal: The Story of Anne Boleyn and Catherine Howard". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Murder Most Royal: The Story of Anne Boleyn and Catherine Howard" друзьям в соцсетях.