— Мы идем осмотреть местность. Ты с нами?
Маргарет тут же переключает все свое внимание на мужа, а Йону остается лишь плестись вслед за ними через двор. Когда он проходит мимо Фрейи, которая по-прежнему сидит на корточках у ворот, окружая заботой кошку, девочка по-дружески машет ему на прощание рукой. Йон не оглядывается, он занят вопросом, не передумала ли София, распаковав вещи, и не наблюдает ли она из окна наверху за тем, как он безмолвно тащится за Маргарет.
С гребня холма перед ними открывается прекрасный вид, описанный в путеводителе: шпили Черной церкви, летняя резиденция президента Чаушеску, военный тренировочный лагерь. Пока они обозревают достопримечательности, Маргарет ест сама и предлагает другим вишни из бумажного пакета. Переходя от одной стороны дороги к другой, она собирает небольшой букет лютиков и синих колокольчиков. Остановившись на минуту, миссис Мур пробегает кончиками пальцев одной руки вверх и вниз по другой. В горах летом воздух намного холоднее, чем в городе, а ее пышные руки, испещренные крошечными веснушками, обнажены. Йон говорит себе, что ему просто нужно стойко перенести эти дни отдыха вблизи от нее. После восхождения на гору его дыхание несколько затруднено. Кажется, Маргарет опять смеется над ним, но Йон принадлежит к тем редким людям, которые без гнева реагируют, когда над ними посмеиваются. И он не станет отвечать на это более жестокими издевками, как поступил бы муж Маргарет. На обратном пути Логан, которого длинные ноги все еще плохо слушаются после длительного вождения, неестественной походкой устремляется вперед, спускаясь с горы с явным намерением вернуться в коттедж до начала грозы.
Шествуя рядом с Маргарет — их шаги хорошо совпадают, несмотря на то что он выше, — Йон не отрываясь смотрит на потрескавшуюся поверхность дороги. Он выискивает взглядом неровности, ступив на которые миссис Мур в своих босоножках могла бы потерять равновесие и, чтобы не упасть, схватиться за его руку. Йон представляет себе, чем ее внезапное прикосновение отзовется в его теле. Но весь путь назад Маргарет идет той уверенной походкой, которая не только говорит о ее полной неуязвимости, но и в очередной раз демонстрирует, насколько защищенной она чувствует себя рядом с ним.
Из разговора за ужином становится ясно, что на большой вилле с черепичной крышей, к которой от их коттеджа ведет лесистая дорожка, у морской пехоты сегодня вечеринка. Маргарет без умолку болтает о каких-то Тиме, Дейве и Рике: из какого американского штата они приехали, где проходили базовую подготовку, как зовут их сестер, какую музыку эти парни слушают. Не прерывая повествования, она берет большую матерчатую салфетку и вытирает с подбородка Фрейи пятно соуса. Та гримасничает и вырывается из рук матери, пододвигаясь к отцу.
Не обращая на дочь ни малейшего внимания, Логан склоняет голову к столу, будто засыпает или погружен в свои мысли. Какое-то время мистер Мур потирает рукой подбородок, а потом тянется мимо Фрейи за бутылкой «Премиата» — экспортного качества, из румынского винограда. Интересно, такую жажду вызывает горный воздух? Пока Логан наливает себе, Йон отмечает, что уже вторая бутылка, которую они открыли, почти пуста. Если не третья. Он не совсем уверен.
«Как бы то ни было», как любит в последнее время выражаться Маргарет, сегодня вечером они приглашены на виллу, все, кто хочет. Грозовые тучи прошли мимо, так и не разразившись дождем, и двинулись дальше; угроза плохой погоды, по крайней мере на этот вечер, вроде бы миновала.
Как все и ожидают, София вызывается остаться в коттедже, чтобы вовремя уложить Фрейю спать.
То ли непривычная высота и длительный переезд так подействовали, то ли шатающийся зуб причиняет дискомфорт, но по какой-то причине у Фрейи совсем нет аппетита. Она вскакивает, оставив полную тарелку, и бежит к окну, чтобы снова взглянуть на кошку во дворе. София воспринимает этот бросок Фрейи через комнату как сигнал к тому, что и ей пора вставать из-за стола. Стремясь скрыть любые признаки опьянения, она тщательно контролирует свои движения. С различной степенью координации они вместе относят свои тарелки, бокалы и сервировочные миски на кухню, где беспорядочно их составляют. Вирджилия, которая явится завтра утром, позаботится о том, чтобы все это прибрать.
Логан возвращается за пустой стол, задумчивый и усталый; София, твердо решившая создавать атмосферу отдыха, в шутку гонится по узкой лестнице за Фрейей, собирающейся ложиться спать.
Маргарет обращается к Йону, и он поворачивает к ней голову, отрывая взгляд от удаляющихся вверх по лестнице Фрейи и Софии.
— Вы ведь пойдете на вечеринку? — спрашивает миссис Мур. — Я была бы так этому рада.
Она поднимает к нему лицо. Ее приоткрытые чувственные губы выглядят так аппетитно, а зубы похожи на тусклые жемчужины, которым «Премиат» придал едва заметный бледно-лиловый оттенок. Йон вдыхает исходящие от нее винные пары и слабый цветочный аромат духов, смешанный с запахом пота.
— Я думаю, мы останемся здесь. Спасибо, — отвечает посол.
Вероятно, своим официальным тоном он пытается выразить Маргарет легкий упрек. Ее муж вскидывает голову вверх, будто его осенила новая мысль. Йон видит, как Логан и Маргарет обмениваются одним из тех понимающих взглядов, которые выдают в них семейную пару. В ответ на его отказ идти на вечеринку уголки рта Логана поднимаются в триумфальной улыбке, а вот Маргарет опускает голову, кажется, в огорчении. Хотя, возможно, эту картину Йон дорисует в своей памяти позже, когда вечер закончится полной катастрофой и ему нужно будет спасать что можно.
После того как Логан и Маргарет исчезают на темной дорожке, ведущей к вилле, а их голоса стихают вместе со стуком шагов, Йон идет на кухню. Сверху до него доносятся слабые звуки льющейся воды и шлепающих ног. Среди грязной посуды он выбирает пустой фужер, из которого, как ему кажется, пила Маргарет; тот стоит в опасной близости от края деревянного стола. Минуту Йон держит его перед собой, а затем почти до краев наполняет остатками вина из бутылки. На какое-то мгновение последние капли «Премиата» в нерешительности повисают в воздухе, прежде чем упасть и присоединиться к остальным. Слегка сжимая ножку бокала между пальцев, Йон пристально изучает толстое стекло цвета рубина.
Когда примерно через час его жена спускается вниз, посол сидит в кресле в передней комнате в обществе пустого фужера Маргарет, стоящего на столике рядом с ним. София рассказывает, что Фрейя долго вертелась, жалуясь на зубную боль, но теперь заснула.
— Ты дала ей что-нибудь от боли?
— Нет. Как я могла? А что у нас есть?
— Она не будет спокойно спать, если ей больно.
Йон смотрит с неодобрением. Но не на жену, а на пустой бокал.
— Я сидела рядом с ней, пока она не успокоилась. Теперь малышка проспит до утра, — говорит София и вытягивает руки в стороны, будто проверяя их длину. — Хотела бы и я так крепко спать.
Хорошо, что после долгих усилий Йону все-таки удалось убедить жену взять у доктора рецепт на снотворное.
— У меня в чемодане есть аспирин…
— Ой, только не это! — поспешно перебивает его София. — Аспирин очень вреден для детей. Есть какой-то синдром, который от него можно заработать, очень серьезный, не помню, как называется.
Ее лицо раскраснелось. Йон вспоминает, что жена тоже пила вино за ужином.
— Может, — осторожно говорит она, — у Муров есть что-нибудь в аптечке. Хотя мне, конечно, не хотелось бы лазить без разрешения.
— Да, на случай если Фрейя проснется, неплохо было бы нам получить инструкции от ее родителей.
Йон поднимается на ноги, умудряясь по ходу поймать тяжелый том, который случайно смахнул с края стола, — воспоминания королевы Марии.[61] Узнав книгу Софии, посол с преувеличенной вежливостью вручает ее жене, словно намеренно столкнул.
— Кажется, они недалеко. Я могу сходить на виллу и узнать, что можно дать ей от боли.
София бережно держит книгу в одной руке, будто не совсем понимая, что с ней делать.
— Я правда очень устала сегодня, — с удивлением в голосе говорит она. — Когда ты вернешься, я, наверное, уже буду спать.
София касается его лица свободной рукой, поворачивается и, держась за перила, возвращается наверх. Йон кладет руку на грудь, пытаясь унять растущее волнение от мысли, что он таки идет на вечеринку, и не спеша направляется к двери. План таков: прийти на виллу, позвать Логана на пару слов, получить инструкции насчет Фрейи и сразу же вернуться в коттедж. Он пробует вспомнить, как одеты Муры, дабы было легче отыскать их среди других гостей, но не может представить, как те выглядели, когда уходили.
Из окон виллы льются яркий свет и громкая американская музыка. Барабанные ритмы разносятся в свежем воздухе над темной лесистой дорогой, по которой ступает Йон; они примитивны, настойчивы и более приятны уху на расстоянии. Когда посол подходит к открытой двери, звук нарастает. Первая особа, которую узнает Йон, такого низкого роста, что он вряд ли заметил бы ее в комнате, полной людей. Это Табита Вест, которая ходила с ними в музей Чаушеску. Можно подумать, она не пропускает ни одной вечеринки. В данную минуту Тиб занята тем, что яростно, с драматической напряженностью изображает вселенскую обиду, стоя в одиночестве в стороне от толпы. Увидев Йона, она бросается к нему в своей театральной манере, так размахивая при этом пластиковым стаканчиком, что его содержимое оказывается на плиточном полу. Как обычно, рядом с ней, глядя сверху вниз на строгий пробор, разделяющий окрашенные хной волосы, Йон чувствует себя слишком высоким. Тиб размером с ребенка, но от нее исходит энергия самого разного свойства.
— Молодцы, что опоздали, все это так печально! — заявляет она и одаривает его угрюмой улыбкой. — Я уже несколько часов ничего не делаю, только пью, просто тут больше нечем заняться! Никто даже не разговаривает со мной! Не знаю, в чем я провинилась!
Йон вежливо бормочет что-то в ответ и предпринимает попытку пройти мимо, но Тиб с вызовом преграждает ему путь.
— И вы туда же! Вы что, с ними заодно? Все меня избегают! Это вечеринка, стойте и разговаривайте. Расскажите мне все государственные тайны Дании. Вы ведь посол Дании? А когда вы собираетесь устраивать вечеринку? Я буду в числе приглашенных? Или я должна терпеть одно оскорбление за другим, до тех пор пока не смогу убраться отсюда к черту?
Он с тревогой наблюдает, как Тиб начинает задыхаться и плакать, а тушь стекает по ее лицу. Женщина подается к Йону, явно ожидая, что он предложит ей руку. Розовый шерстяной свитер, который для этой поездки в горы Табита, судя по всему, достала с антресоли, отвратительно пахнет нафталином. Глядя поверх ее головы, Йон спрашивает, не видела ли она Логана Мура. Вместо ответа на вопрос Тиб бессвязно рассказывает ему историю своей жизни, включая нескольких морских пехотинцев, вернувшегося на родину мужа, а также все способы, к которым прибегла судьба с целью сделать ее несчастной. Убаюканный музыкой из соседней комнаты, Йон пропускает большую часть того, что она говорит, мимо ушей.
— Пойду принесу вам выпить. Нет, серьезно! — сообщает ему Тиб, одергивая свитер и смахивая волосы с лица. — За все это время вы еще ничего не выпили. Я смогу пробиться к бару, а вы побудьте здесь.
Она протискивается в толпу, и, конечно, для Йона это шанс немедленно ретироваться, но старомодная вежливость — вместе со смутной жалостью к этой несчастной и, по-видимому, одинокой женщине — удерживает его на том самом месте, где ему было велено ждать.
Тем временем посол слышит, как в соседней комнате выкрикивают указания и двигают мебель, и это наводит его на мысль о том, что, очевидно, скоро начнутся танцы и найти Маргарет с Логаном — для чего он, собственно, и явился сюда — на переполненном танцполе станет еще сложнее. Комната, в которой он находится, полностью опустела; все перешли в соседнее помещение. Один из «парней», как называет их Маргарет, не то Сэм, не то Рик, нажимает всевозможные выключатели на стенках, гася свет.
Прежняя музыка обрывается, и начинает играть другая, более спокойная. Проходит какое-то время, а Йон не двигается с места. Тиб не возвращается. Наверное, к этому моменту она уже нашла себе какого-нибудь более благодарного слушателя. Если он собирается сделать то, ради чего пришел, ему нужно подойти к двери, заглянуть внутрь и, учитывая рост Логана, отыскать его в людной комнате. Но, стоя в дверном проеме и глядя сквозь спины многочисленных гостей, Йон первым делом замечает Маргарет.
Одетая во что-то белое с блестками, как цирковая артистка, она стоит на импровизированном помосте и выбрасывает одну руку в сторону, словно распахивая накидку. По крайней мере, таково его первое впечатление. Однако в чересчур ярком свете прожектора, установленного, по всей вероятности, радушными хозяевами, которых Маргарет по непостижимой причине согласилась вознаградить этим представлением (заключено какое-то пари? заплачены деньги? или это ее собственная блестящая идея — прокатиться во время отпуска на гребне своего неугомонного легкомыслия?), «чем-то белым» оказывается бледная кожа ее роскошного тела, а тем жестом руки она отбросила в тень за пределами светового пятна последнюю деталь своего кружевного одеяния. И руки в локтях она сгибает не для того, чтобы скромно себя прикрыть, а для того, чтобы взять свои большие груди в ладони и чувственно их сжать. Темные соски, торчащие над широкими ореолами, выражают публике свой немой упрек. Маргарет наклоняет верхнюю часть тела назад, в тень, а таз подает вперед, в свет. Ее бедра длиннее, чем Йон себе представлял; и не такие пышные и округлые, какими были в его воображении. Пальцами обеих рук, движущихся параллельно, она скользит вниз (ее пальцы тоже длиннее, чем он их помнил), к месту между согнутыми в коленях белыми ногами. Тело женщины выглядит таким гладким, будто вылеплено из мрамора или гипса.
"Муза художника" отзывы
Отзывы читателей о книге "Муза художника". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Муза художника" друзьям в соцсетях.