Рона судорожно вздохнула и окаменела.

Месье Тьери поклонился и обратился к незваному гостю с подчеркнутой вежливостью.

– Добро пожаловать в мой дом, мистер Траффорд. – Он протянул ему руку.

Мистер Траффорд не пожал французу руки, а вместо этого прошел вдоль стола и оказался рядом с Роной.

– Я потратил много времени, чтобы найти тебя. Теперь ступай наверх собирать вещи. Я отвезу тебя обратно в Англию.

Секунду Рона могла лишь молча смотреть на него. Потом, собрав все свое мужество, медленно произнесла:

– Прошу прощения, но я предпочитаю остаться здесь.

– Ты возвращаешься со мной в Англию, немедленно! – прорычал ее отец. – Ты поступила недостойно, сбежав из дому, и выйдешь замуж за лорда Роберта, как только мы вернемся.

– Я не вернусь домой, папа, – твердо ответила Рона. – Я служу гувернанткой и очень довольна своим местом.

– Вздор! – вскричал отец. – Из тебя такая же гувернантка, как из меня лакей. Ты помолвлена с лордом Робертом и будешь вести себя соответственно. Ты не имеешь права сбегать, заставляя беспокоиться и меня, и его. Марш наверх! Ты слышишь меня?

Наступила тишина. Никто не знал, что делать. Мистер Траффорд говорил по-английски. Собравшиеся за столом гости были людьми образованными и достаточно хорошо знали этот язык, чтобы понять, что происходит.

Граф Лансинг, изумленно взиравший на мистера Траффорда, произнес:

– Мне кажется, сэр, вы, мягко говоря, несколько грубоваты. Ваша дочь поступила ко мне на должность гувернантки, и мне будет жаль ее потерять.

Мистер Траффорд обжег его гневным взглядом и резко произнес:

– Если моя дочь выдает себя за гувернантку, то только для того, чтобы сбежать из дому и от человека, за которого она должна выйти замуж.

Рона вскочила и закричала:

– Нет! Нет! Нет! Не будет этого! Я не выйду за лорда Роберта, что бы вы ни говорили.

– Ты моя дочь и будешь делать то, что я скажу.

– Я не выйду за него! Нет! – продолжала выкрикивать Рона. В глазах появились слезы, а голос задрожал.

Граф подошел к ней и встал рядом.

– Ваша дочь останется здесь, – сказал он.

– Ваше мнение меня не интересует, сэр! – загремел мистер Траффорд. – Вас это не касается.

– Напротив. Меня это дело очень даже касается на том основании, что мисс Рона – моя невеста.

Рона открыла рот от удивления и уставилась на графа, думая, не ослышалась ли.

– Что вы хотите этим сказать? – выпалил мистер Траффорд.

– Я хочу сказать, – ответил граф, – что ваша дочь согласилась стать моей женой.

Воцарилась тишина.

– Моя дочь, сэр, помолвлена с другим человеком.

– Нет, – тихо произнес граф. – Это не так.

– Как вы смеете…

– Это ее решение, а не ваше, и я не позволю вам запугать ее или увезти отсюда против ее воли.

– Вы не позволите?.. Да кто вы такой, чтобы…

– Я жених Роны. Это дает мне право ограждать ее от любых огорчений. В конце концов, у вас нет причин запрещать этот брак.

– Запрещать? Да-да, я запрещаю его, – гневно произнес мистер Траффорд. – У меня другие планы на ее будущее.

– Но это не мои планы! – в отчаянии воскликнула Рона.

Она поняла, что граф Лансинг пошел на этот шаг, чтобы спасти ее, и не ожидал, что она воспримет его слова всерьез. Когда ее отец уйдет, все снова станет как прежде. Нужно только немного подыграть графу.

Рону неприятно кольнула мысль о том, что это не Питер пришел ей на выручку. Он стоял рядом с графиней, боком к Роне, и ей показалось, что он нарочно избегает встречаться с ней взглядом. Внутри у нее кипело, и это придало ей храбрости.

– Послушайте свою дочь, – серьезно сказал граф мистеру Траффорду. – Если она настроена против брака с этим человеком, вы же не станете ее принуждать.

– Рона моя дочь, и я требую от нее послушания. Меня в первую очередь волнуют ее интересы, и я устроил для нее выгодный брак… с титулованным мужчиной.

– С герцогом? – с холодной учтивостью поинтересовался граф Лансинг. – Или, быть может, с маркизом?

Только эти два титула превосходили его собственный.

– Жених моей дочери родственник герцога, – ответил отец Роны довольно сухо.

– Папа! – в отчаянии воскликнула Рона. – Он младший сын и не рассчитывает получить титул, потому что иначе не стал бы иметь дело со мной.

– В таком случае он просто глупец, – улыбнулся ей граф Лансинг. – Сэр, – снова повернулся он к мистеру Траффорду, – мне следовало представиться раньше. Я граф Лансинг, и для меня будет большой честью назвать Рону своей женой. Я знаю, что буду с ней счастлив, и сделаю все, чтобы она тоже была счастлива.

После этих слов гости зааплодировали. Все, кто был за столом, заулыбались, глядя то на графа, то на Рону, то на взбешенного отца.

Реакция мистера Траффорда на это заявление оказалась довольно неожиданной. Казалось бы, он должен был обрадоваться открывшейся возможности еще более удачно пристроить дочь, но брови его по-прежнему были сердито сдвинуты. Рона, хорошо зная отца, догадалась, что сейчас его переполняет одно чувство: злость оттого, что кто-то посмел ему противиться. Он решил, что дочь должна выйти за лорда Роберта, и хотел, чтобы его воля была исполнена, даже если подвернулась новая, более выгодная партия.

– Я обдумаю ваше предложение, – сдержанно произнес он. – Не сомневаюсь, вы стали бы для Роны идеальным мужем, ну а пока она должна пойти со мной.

– Нет, – негромко сказал граф Лансинг.

Он, как и Рона, догадался, что, как только она окажется во власти отца, снова убежать ей не удастся.

Следующий поступок мистера Траффорда подтвердил это. Он схватил Рону за запястье.

– Ты пойдешь со мной, – сказал он, пытаясь увлечь ее за собой, но Рона, упираясь, опять села.

Граф остановил его, перехватив его руку. Обернувшись, мистер Траффорд увидел, что почти все мужчины, какие были в столовой, собрались у него за спиной.

– Приходите ко мне завтра, – сказал граф Лансинг. – Мы с вами обо всем поговорим. Я люблю вашу дочь и, поверьте, не покажусь вам неблагодарным. Но сейчас, мне кажется, вам лучше уйти. Возможно, позже вы захотите пожелать нам счастья.

Секунду мистер Траффорд смотрел на дочь, потом уставился на графа. Губы отца Роны побелели от гнева.

Потом он резко развернулся и стремительно вышел из комнаты.

Дверь за ним захлопнулась, и в столовой воцарилась тишина. Через мгновение присутствующие зааплодировали и закричали. Месье Тьери подозвал дворецкого, и через минуту лакеи внесли шампанское.

Алиса была вне себя от восторга.

– Ах, я так счастлива! Теперь вы останетесь с нами навсегда.

– Нет, нет, дорогая, вы не поняли, – замахала руками Рона. – Это не по-настоящему. Ваш папа сказал это, чтобы защитить меня. Он не имел в виду ничего такого.

– В самом деле? – озадаченно поднял брови граф Лансинг.

– Милорд, прошу вас, не подумайте, что… Я прекрасно понимаю, что вы просто хотели помочь мне. Пожалуйста, не подумайте, что я готова воспользоваться вашей добротой.

Он взял ее ладони в свои и серьезно произнес:

– Я знаю, что вы честная женщина, слишком честная, чтобы воспользоваться моей добротой. Быть может, это я воспользовался вашим положением. – И он ласково улыбнулся. – Вам придется выбирать: либо вернуться со своим безжалостным отцом в Англию, либо принять мое предложение. Поистине ужасное положение. Но не будем пока об этом. Пусть они, если хотят, выпьют за нас, а мы с вами поговорим позже без посторонних. Не бойтесь, никто не станет заставлять вас делать то, что вам не хочется. Я этого не допущу.

Рона выслушала его с изумлением. Впервые она осознала, что граф Лансинг руководствовался чувствами. Он действительно хотел жениться на ней.

Заглянув в его глаза, она увидела тепло и трепетную преданность.

А еще любовь.

Это открытие потрясло Рону до глубины души.

Этот благородный человек любил ее, и вдруг выяснилось, что она находится не в таком уж простом положении.

– Знаете, что я думаю? – спросил граф. – Я думаю, что нам обоим лучше всего просто принять то, что произошло.

– Но подумайте, на что вы себя обрекаете! – воскликнула Рона. – Будь я человеком беспринципным, я могла бы подать на вас в суд за нарушение обещания.

Граф Лансинг ласково улыбнулся ей.

– И почему мне не пришло в голову, что вы можете оказаться беспринципным человеком? Но знаете, моя дорогая мисс Джонсон, почему-то, вверяя вам свою судьбу, я не чувствую никакой опасности.

В его глазах горела любовь. Роне захотелось отвернуться, чтобы не видеть этого прекрасного огня. Она чувствовала себя так, словно предала этого славного человека. Она оказалась в ловушке, из которой не было выхода.

Глава 9

– Мое настоящее имя Рона Траффорд. Человек, который ворвался сюда, мой отец, и он пытается выдать меня замуж за лорда Роберта Хортона. Но я скорее умру, чем соглашусь на это.

Рона сидела с графом Лансингом в библиотеке дома Тьери. Вечер близился к концу, и хозяева вежливо оставили их одних.

– Я однажды встречался с лордом Робертом, – задумчиво произнес граф. – Это сын Каннингтона. Сказать по правде, ни он, ни его отец никогда мне не нравились. Я слышал, что они ищут богатую наследницу.

– Вот именно, – с горечью в голосе произнесла Рона. – Лорду Роберту я нужна лишь ради денег моего отца, а сам он тайком встречается с одной моей знакомой. Если у него есть сердце, оно принадлежит ей. Но лорд Роберт бросил ее, чтобы ухаживать за мной. Узнав правду, я была готова на все, лишь бы спастись от этого брака. А потом я увидела ваше объявление в газете. Простите меня за этот обман.

– Здесь нечего прощать, – не задумываясь ответил граф Лансинг. – Мне кажется, вы поступили очень мужественно. Разумеется, это объясняет все то, что до сих пор ставило меня в тупик.

Рона слабо улыбнулась.

– Да, я сыграла свою роль не очень убедительно, верно?

– Скажем так, вы не похожи ни на одну из гувернанток, с которыми мне приходилось встречаться, но моя семья стала гораздо счастливее с тех пор, как вы к нам присоединились. Мне кажется, ваш отец не отступит, пока мы с вами не объявим о помолвке.

– Не беспокойтесь об этом, милорд…

– А я и не беспокоюсь. Я надеюсь на это. Конечно, с вашей точки зрения я очень незавидная партия. Я намного старше вас и знаю, что вы не любите меня так, как люблю вас я. Но если вам больше некуда идти, то возможно… вы подумаете над моим предложением.

Рона посмотрела на него, удивленная его скромностью и готовностью смириться с ее отказом.

– Вы сможете жениться на женщине, которая вас не любит? – наконец спросила она.

– Я так вас люблю, что ни до чего другого мне нет дела. Вы бы имели все, что может сделать вас счастливой.

Настало время сообщить ему, что надежды его тщетны, потому что она любит его шурина. Но это потребовало бы объяснений, дать которые Рона не могла. Обещание, данное Питеру, заставляло ее молчать.

– Не нужно отвечать сейчас, – сказал граф. – У нас есть время до завтра, чтобы решить, как противостоять вашему отцу.

Он говорил таким нежным, искренним голосом, что Рона почувствовала угрызения совести. Наверное, можно хотя бы намекнуть ему на то, что ее сердце занято, чтобы он не мучился? Питер поймет ее.

Но тут в библиотеку вошел сам Питер.

Обрадовавшись, Рона посмотрела в его лицо, пытаясь угадать, что он скажет, но первым заговорил граф:

– Питер! Я рад, что ты пришел.

– Ну и речь ты произнес, старина, – отозвался Питер.

– Каждое сказанное мною слово – правда. Я как раз говорил Роне о том, как сильно ее люблю и как хочу жениться на ней. Тебе я могу об этом рассказать, ведь ты член моей семьи. Ты ведь не возражаешь? Я о Валери…

Из-за двери библиотеки донесся голос Эмилии.

Роне показалось, что Питер внутренне собрался.

– Валери умерла четыре года назад, Джайлз, – произнес он тоном, по которому ничего нельзя было понять. – Я буду рад тому, что сделает тебя счастливым. Все уже решено?

– О боже, нет! Рона еще не приняла решения, и, поскольку ее положение довольно деликатное, я предложил ей обсудить этот вопрос завтра утром.

Лицо графа выдавало его истинное настроение. Он сиял от счастья.

– Бедное дитя! – В двери появилась Эмилия. Всем своим видом она выражала искреннее сочувствие. Бросившись к Роне, она прикоснулась к ее щеке. – Как ужасно с вами поступили! Но как славно, что все благополучно закончилось. И теперь вы станете леди Лансинг.

– Станет, если все будет так, как хочется мне, – с улыбкой вставил граф.

– В таком случае желаю вам обоим счастья! – тут же ответила Эмилия и расцеловала Рону в обе щеки.

Рона не знала, что и думать. Огромная, мощная волна несла ее вперед, и она ничего не могла поделать, чтобы остановить это движение. Если девушка и ожидала помощи от Питера, то теперь стало понятно, что ее не будет.