Когда она смогла, наконец, довести до них свою волю и собрала армию воедино, они двинулись на север, на Веруламий. Это был уже не торговый город, но хорошо защищённый форт. Однако и здесь они не встретили сопротивления — защитники города покинули его, оставив ворота открытыми. Город, как водится, разграбили и сожгли. И тут уж радость бриттов от одержанных побед была неуёмной. Они утолили свою страсть к наживе и жажду мести, жестоко истребив не способных сопротивляться людей, и теперь предались разгулу с новой энергией. Остановить их было невозможно. А к ним подходили всё новые и новые люди, желавшие тоже поучаствовать в уничтожении римлян и их городов. Армия Боудикки возросла до огромных размеров — около ста тысяч человек. Такого ещё не знала всегда разрозненная и разделённая на враждующие племена Британия. Однако с другой стороны это была уже не армия, а дикая орда жаждущих крови людей. Причём приходили не только воины, но и их семьи со своими повозками и скарбом — люди желали видеть своими глазами, как рухнет римское владычество на их острове.
Боудикке становилось всё более тревожно. Она знала, что теперь им предстоит встретиться уже с римской армией. Ей можно противостоять только большой, но единой силой. Королева, как могла, воодушевляла своих людей и убеждала их в необходимости организации и дисциплины. Но люди, ослеплённые лёгкими победами и излишними возлияниями, отяжелели и потеряли мобильность. Они продвигались вперёд тяжело и медленно. Некоторые вообще посчитали свою задачу выполненной, и, отягощённые награбленным, отправлялись по домам. Правда, на их место приходили новые люди, но они понятия не имели о том, что надо делать, как сражаться. Они были полны желания уничтожить римлян, но и только. Понятие дисциплины им было неведомо. Да, под рукой Боудикки собралась огромная масса людей, и они забыли даже на время свою межплеменную вражду. Это позволило ей говорить об армии бриттов, а себя возвести в ранг королевы бриттов. Люди охотно признали её власть, поскольку она помогала им побеждать. Но подчиняться её приказам не спешили.
Пользуясь хорошо налаженной сетью разведчиков, Боудикка знала, что им противостоит армия под командованием нового правителя Британии Гая Светония Паулина. У него всего-то два легиона, то есть около десяти тысяч солдат. Но это профессиональная армия, а командующий — старый опытный воин, умеющий поддерживать среди своих людей железную дисциплину. Это пугало королеву и заставляло искать оригинальные тактические решения. Она советовалась с другими королями и вождями племён, но они мало чем могли помочь ей. Приходилось всё решать самой.
А время встречи двух армий приближалось. Они стояли уже почти рядом на огромном пересечённом пространстве, их разделяли только несколько холмов.
Командующий римской армией Светоний тоже был очень неспокоен. Он понимал огромное численное превосходство вражеских сил и настойчиво искал наиболее выгодное для предстоящего сражения место. А, найдя его, расположил своих солдат самым удобным для себя образом — на холме, не доступном с флангов и поросшим по краям густым лесом. А бриттам оставил широкую долину, сужающуюся у самого холма. На более пологом склоне чёткими рядами выстроил своих солдат, вооружённых длинными пиками, мечами и короткими пиками. За ними на возвышении поставил лучников, в лесу спрятал два отряда кавалерии. Руководить своей армией он мог с помощью чётко оговоренных и хорошо известных солдатам сигналов — барабанного боя, звуков труб, горящих стрел. И вот, наконец, появились бритты. Их было так много, что они покрыли всю долину, но продолжали и продолжали прибывать. Солдаты дрогнули — такого они не ожидали. Светоний и сам был поражён увиденным, однако нашёл в себе силы успокоить и подбодрить своих солдат. Это он умел делать очень хорошо — солдаты любили своего командира и безоговорочно ему верили.
А в лагере бриттов Боудикка давала последние наставления своим воинам. Её слушали не слишком внимательно — все горели желанием броситься в бой, а уж как воевать они знали сами. Мужчины и женщины разных племён были по традиции обнажены, тела их смазаны маслом, на лицо и грудь нанесены устрашающие синие рисунки. Они были вооружены мечами, причём женщины управлялись с ними почти так же хорошо, как и мужчины, возможно, были слабее, но в выносливости не уступали. Горя энтузиазмом, армия бриттов двинулась вперёд. Боудикка, ехавшая на колеснице, пыталась руководить людьми, но была быстро оттеснена в сторону. Сзади за кинувшимися в наступление воинами ехали повозки с их семьями и поклажей, они старались подойти как можно ближе к месту сражения, чтобы видеть триумф своих воинов. В результате на дороге образовалась большая пробка, которую было ни обойти, ни объехать. Боудикка потеряла всякую способность к манёврам, и могла только смотреть на передвижение своих войск, встав во весь рост на своей колеснице. Когда она воочию увидела расположение римских войск, то сразу поняла всю опасность ситуации и стала громко отдавать команды прекратить наступление. Но её, конечно же, никто уже не слышал. Увидев врага, кельты загорелись бешеной яростью и с искажёнными лицами кинулись вперёд, не раздумывая ни о какой тактике. Они хотели только крови и к ней рвались.
Римские солдаты, подчиняясь приказу, стояли как вкопанные на тех позициях, что определил для них командир. Когда первая волна бриттов достигла холма и стала подниматься по его склону, их встретили мощные удары копий. Люди падали, но на их место вставали другие, и скоро уже все подступы к холму были усеяны телами погибших кельтов. Однако новые волны их всё подходили и подходили, яростно прорываясь во вражеское расположение. И тогда Светоний ввёл в бой лучников. Потери бриттов стали огромными. Они уже готовы были отойти, но отступать было некуда, сзади их подпирали их же собственные повозки. И тут, в ответ на две горящие стрелы, выпущенные по приказу командующего, земля сотряслась от топота множества лошадиных копыт — в сражение вступила кавалерия, двумя крыльями, как клещами, охватив находящихся в долине кельтов и истребляя их с потрясающей скоростью. Солнце не достигло ещё зенита, когда сражение было окончено. Вся долина была густо усеяна телами убитых кельтских воинов, их полегло около восьмидесяти тысяч. Римляне потеряли не более четырёхсот человек.
Наблюдавшая за поражением своих войск Боудикка была раздавлена отчаянием и горем. Ей удалось пробиться в свой лагерь, где в палатке её послушно ожидали дочери. Увидев лицо матери, они поняли, что битва проиграна. Такой они свою мать не знали. В полном отчаянии Боудикка обняла своих дочерей и вместе с ними приняла яд — попадать в рабство к римлянам и выдержать все унижения, через которые прошёл когда-то Каратак, она не желала.
Римские воины одержали победу, о которой долго ещё говорили с восторгом в Риме и горестно вспоминали в Британии. Римское владычество продлилось здесь долгие четыре столетия. А в памяти истории осталось имя женщины, которая очень хотела, но не смогла по-настоящему объединить бриттов и освободить свою страну от порабощения.
Мечта ценою в жизнь
Окрестности Нанси,
Герцогство Лотарингия.
5 января 1477 года
Богато одетый воин с великолепно украшенным кинжалом на поясе лежал на самом берегу небольшого озера Сен-Жак под Нанси, среди замёрзшей озёрной травы. Ноги его были в воде, а вся одежда и доспехи залиты кровью. Рядом с его головой лежал шлем с золотым орлом, а правая рука всё ещё сжимала рукоять меча. Грудь мужчины была насквозь пробита копьём, которое пригвоздило его к земле, на теле виднелось множество других ран. Это был могущественный герцог Бургундии, один из богатейших монархов Европы, Карл Смелый. Он умирал в одиночестве на берегу никому не известного водоёма, а вокруг лежали воины его полностью разбитой, уничтоженной армии. Проблески сознания всё ещё появлялись в его голове. «Какая бесславная смерть, — мелькнуло в мыслях. — Всё было напрасно! Всё! Господи, ну почему? Почему?». Раненый застонал, и тут же тяжёлый удар топора обрушился на его голову. Темнота поглотила герцога. А жадные руки потянулись к шлему и дорогому оружию — мародёры приступили к своей грязной работе.
43 года назад, осенним днём, холодным, но солнечным, в замке города Дижона, столицы герцогства Бургундия, появился на свет мальчик, сын и наследник герцога Филиппа 111 Доброго Валуа. Ребёнок заявил о себе громким криком, и измученная тяжёлыми родами герцогиня Изабелла Португальская слабо улыбнулась и протянула дрожащую руку к рождённому ею ребёнку. В глазах была тревога.
Герцогиня волновалась, и не зря. Ей было уже тридцать шесть лет, и два рождённых раньше ребёнка не выжили — один сын родился слабеньким и прожил всего полтора года, второй не протянул и месяца. А наследник был нужен, и родить его было прямой обязанностью её, герцогини Бургундской. Не имело никакого значения, что у её супруга во всех его замках бродило множество внебрачных детей. Один из них, двенадцатилетний сын красавицы Жанны де Прель, давней любовницы герцога, воспитывался здесь же, в герцогских покоях. Но наследником будет не он, нет. Её, Изабеллы, сын должен надеть герцогскую корону после отца. Остальное неважно.
— Кто? — спросила женщина едва слышным голосом.
— Мальчик, мадам, — восторженно проговорила верная камеристка Мариетта, — и такой крепенький, такой красивенький! Прелесть!
Герцогиня облегчённо вздохнула. Она держалась из последних сил, но чувство удовлетворения переполняло её. Она справилась, дала герцогу желанного наследника.
Тут отворилась дверь, и в комнату ворвался взволнованный Филипп.
— Где он? Где мой сын? — спросил громким, хриплым от волнения голосом — Дайте мне его.
И принял на руки маленький свёрток, в котором заключалось будущее Бургундии. Ребёнок был спокоен. Хороший, крепкий мальчик. Герцог вздохнул с облегчением и подошёл к постели жены. Наклонился и поцеловал измученную женщину в искусанные до крови губы.
— Спасибо, дорогая, вы очень порадовали меня и всё герцогство.
Множество колоколов Дижона звонили весело и радостно. Бургундия получила наследника, и это было большим счастьем. Праздник ожидал всех.
Мальчика окрестили Карлом, и он сразу же получил титул графа де Шароле. А в возрасте двенадцати дней от роду был посвящён в рыцари ордена Золотого Руна. Рос он крепеньким, рано начал ходить и говорить, чем бесконечно радовал родителей.
Изабелла Португальская была третьей женой герцога Бургундского. Оба прежних его брака были бездетными. Герцог, разумеется, поправлял свои дела на стороне, но это не было решением проблемы наследования титула и власти. Первой женой Филиппа была дочь короля Франции Карла У1 и Изабеллы Баварской Мишель Французская. Девочке было четырнадцать лет, когда она стала герцогиней Бургундской, а через тринадцать лет герцог овдовел. Спустя два года Филипп женился повторно на Бонне д`Артуа, вдове его дяди, графа Неверского Филиппа 11. Однако этот брак оказался совсем непродолжительным, и вот, наконец, тридцатичетырёхлетний герцог Бургундский, мужчина в расцвете сил, торжественно сочетался браком с Изабеллой, дочерью короля Португалии Жуана 1 и Филиппы Ланкастер. Пышная свадьба состоялась в Брюгге, и этот брак оказался, в конце концов, стабильным, соединив супругов на долгие тридцать семь лет, до самой кончины герцога.
Филипп 111 был сложным человеком. Своё прозвище Добрый он получил вовсе не по причине мягкого характера, а потому что хорошо держал в руке меч и умело им пользовался. Он был очень вспыльчив и в гневе страшен, но быстро отходил и умел прощать. Любил роскошь и окружал себя дорогими вещами. Ценил искусство и был коллекционером. Очень любил хоровое пение и создал придворную капеллу, которая считалась лучшей в Европе.
Всю свою жизнь Филипп Добрый высоко ценил и всячески поддерживал идею рыцарства при своём дворе. В 1430 году, по случаю своего третьего бракосочетания он создал орден Золотого Руна, который вскоре оказался самой влиятельной рыцарской организацией своего времени. Праздником учреждения ордена стал день Святого Андрея, 10 января. Апостол Андрей издревле покровительствовал Бургундии, и Андреевский крест украшал дома горожан. Через три года Папа Римский Евгений 1У утвердил орден как силу, охраняющую церковь и веру. В распоряжение ордена Филипп предоставил все ресурсы своего колоссального состояния, и это способствовало росту его влияния. Орден объединил в своих рядах цвет бургундского рыцарства. Его капитулы проходили всегда очень торжественно и красиво. А в любимых городах герцога Филиппа — Брюгге и Лилле — часто проходили рыцарские турниры, что было праздником для самих рыцарей и великолепным зрелищем для горожан.
"Мужчина и женщина в волнах истории" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мужчина и женщина в волнах истории". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мужчина и женщина в волнах истории" друзьям в соцсетях.