— Именно этим я и занимаюсь.
— Почему бы не поручить одному из слуг готовить еду?
Зайяд подошел к раковине и включил воду.
— Я должен действовать как обычный мужчина.
— Нормальный мужчина уже давно бы позвонил в пиццерию.
Зайяд снова выругался.
— Я должен идти. Я добавил в эту смесь слишком много воды.
Зайяд проигнорировал смех брата и выключил телефон. Он сражался со львами, с шестью воинами одновременно, с самыми свирепыми мастерами меча — и не может справиться с приготовлением еды. Ему просто нужно сконцентрироваться.
Десять минут спустя он входил в спальню Мэрайи. Часы на стене пробили девять. Немного поздновато для ужина, но она сказала, что ничего не ела с обеда и выглядела очень бледной, когда он оставил ее.
На подносе, который Зайяд нашел на кухне под раковиной, он расположил тарелку с водянистым супом, немного сыра, хлеб, таблетки болеутоляющего, стакан воды и стакан вина для себя.
Он остановился у кровати, держа в руках поднос, и поймал на себе взгляд Мэрайи. Она сидела, опершись на подушки, и выглядела очень юной. Ее длинные светлые волосы свободно лежали на плечах. На ней было платье, которое Зайяд принес ей из шкафа. На первый взгляд оно показалось ему строгим и вполне подходящим, но, приглядевшись, он понял, что этот белый материал очень тонкий и сквозь него просвечивают очертания ее груди.
Невидимые тиски сдавили его сердце, когда он смотрел на нее. Он отошел от Мэрайи и присел в кресло, стоящее напротив кровати. Он удивился тому, что потерял самообладание. Удивился и забеспокоился.
— Спасибо за ужин, — сказала Мэрайя, расстилая на коленях салфетку. — Я очень ценю твою помощь.
Зайяд скрестил руки на груди.
— Подожди с благодарностью до тех пор, пока не попробуешь суп. Боюсь, из меня получился неважный повар.
— Я уверена, что на вкус он будет замечательный. Я и сама не умею готовить. Да я даже с трудом могу сделать хот-дог, — она взяла в руки ложку. — Приготовление пищи — это вотчина Джейн, в этом она настоящий гений.
— Она готовит еду? — спросил Зайяд, словно не знал этого.
— Она — профессиональный шеф-повар. Джейн работает в итальянском ресторане. Скоро у нее будет собственный ресторан, но, как ты знаешь, все упирается в деньги.
Он этого не знал, но кивнул в ответ.
Мэрайя откусила кусочек сыра и спросила:
— А чем ты занимаешься, Зайяд?
Это был вопрос, на который он не мог быстро ответить. Султан на отдыхе?
— Я — человек искусства. Собираю, храню, а потом продаю, если вижу, что покупатель подходящий.
— Правда? Ну, тогда это объясняет твою просвещенность по поводу Хокни. Ты коллекционируешь картины или скульптуры?
— В основном мечи.
— Мечи? — Кусок сыра упал обратно на тарелку. — Такие, которые нарезают кусочками и рубят на кубики и все такое?
Зайяд улыбнулся:
— В моей стране очень почтительно относятся к мечам. Даже игра на мечах считается искусством, спортом, как фехтование. Мальчики в возрасте пяти лет начинают учиться искусству владения мечом.
Мэрайя взяла в руку ложку, она выглядела обеспокоенной.
— Значит, для них это то же самое, что для обычного американского ребенка конструкторы «ЛЕГО» и машинки. А из какой ты страны?
— Это маленькая страна, вряд ли ты слышала о ней.
— Может быть, слышала.
— Моя страна называется Эманд.
— Нет, никогда не слышала о такой. — Мэрайя улыбнулась, улыбка была широкой, открытой и немного дразнящей. Она была неотразима.
Интересно, она будет сопротивляться, если он поцелует ее? Зайяд был уверен, что будет.
— Как выглядит твоя страна? — спросила Мэрайя.
Он вздохнул, забывая о соблазне и переносясь мысленно в свою родную страну.
— Она — волшебная. Прекрасная и немного дикая.
— Дикая? Это относится к пескам или к людям? Мужчины ведь не таскают женщин за волосы или что-то в этом роде, не так ли?
— Правитель Эманда давно запретил подобное поведение. Правда в том, что, хотя некоторые люди и предпочитают следовать традициям и устоям прошлого, большинство женщин моей страны образованны, раскрепощены и не испытывают беспокойства, говоря своим мужьям о том, что они действительно думают.
— Мне нравиться такой правитель.
И ты ему тоже нравишься.
Но вслух он сказал другое:
— А как насчет тебя? Я знаю, что ты — адвокат. Но я не понимаю, почему ты выглядишь так, словно находишься на грани, ты полна напряжения.
— Ты имеешь в виду, что я нахожусь в состоянии стресса?
— Да, точно.
Мэрайя посмотрела на него, потом вздохнула и покачала головой:
— Я веду дело, которое продвигается с трудом. Я пыталась убедить обе стороны урегулировать спор без судебного разбирательства, решить вопрос без длительных битв в суде, но бывший муж моей клиентки с этим не согласен. Теперь я пытаюсь достать информацию, которая может помочь моей клиентке выиграть это дело. — Мэрайя указала рукой на свою лодыжку: — Посмотри, с чем мне пришлось вступить в противоборство.
— Что это за дело?
— Об опекунстве над детьми.
— А поконкретней, мисс Кеннеди, — попросил Зайяд с улыбкой.
— Ты действительно хочешь знать?
— Я бы не спрашивал, если бы мне было неинтересно.
Она объясняла ему, продолжая есть суп:
— Женщина, которую я сейчас защищаю, была прекрасной женой и матерью в течение четырнадцати лет. Муж часто оскорблял ее, у него было много любовниц. Он не хотел проводить время с детьми. Они развелись около месяца назад, и она получила опеку над детьми. А несколько недель назад она познакомилась с хорошим человеком и начала встречаться с ним. Ну, бывший муж узнал об этом и словно с цепи сорвался, хотя у него есть подружка. — Мэрайя вздохнула и положила ложку на поднос. — Он подал в суд иск о получении опеки над детьми. Детьми, которыми он никогда не интересовался и о которых никогда не заботился. Моя клиентка никогда не просила об алиментах, она просто хотела получить пособие на детей. Но гордость ее мужа была оскорблена. Его интрижки никогда не фигурировали в суде, и теперь он утверждает, что был преданным, любящим отцом и мужем, а его жена была шлюхой, и дети не должны оставаться с такой матерью, как она.
На лице Зайяда заходили желваки. Он презирал таких мужчин, как этот.
— Он хочет использовать детей в качестве орудия мести.
— Точно. Этот парень богат и могуществен, и ни я, ни его жена не можем найти ни одного доказательства его измен. Его женщины молчат. Его друзья и партнеры по бизнесу — тоже. Счета за гостиницы и цветы, которые нашла моя клиентка, внезапно испарились.
— Всегда есть возможность восстановить такие документы.
— Я пыталась. Моя клиентка тоже пробовала, но ничего не вышло. — Мэрайя тихонько вздохнула. — Я не хочу проиграть это дело.
Внутри Зайяда заговорил мужчина-защитник, и он вдруг воскликнул:
— Ты его не проиграешь.
— Я же сильно растянула ногу, и у меня сейчас нет возможности заниматься этим делом.
— Мы найдем доказательства его измен.
Она удивленно прищурилась:
— Мы?
Зайяд подошел к ее кровати:
— Это дело напоминает мне о моих собственных сражениях. Мне тоже пришлось бороться, чтобы вернуть себе ребенка, мать которого желала лишь использовать его в своих целях.
— О чем ты говоришь? Какой ребенок?
— Мой ребенок. У меня есть сын.
Мэрайя от удивления открыла рот:
— У тебя есть ребенок?
— А что, я не выгляжу как отец?
— Ну, вообще-то нет. — Она покачала головой, чувствуя, что поступает жестоко, говоря такие вещи. — Ну, я имела в виду, что ты такой…
— Какой?
— Я не знаю.
Великолепный, очаровательный, образованный.
С мужчинами такого рода Мэрайя встречалась в суде. Обычно они хотели избавиться от лишнего багажа — жены и детей, чтобы начать жизнь заново.
Мысли вихрем закружились в ее голове. У этого мужчины есть ребенок? Он боролся за него?
— Я не знаю, как описать тебя, Зайяд.
Он наклонился к ней, убрав прядь волос ей за ухо:
— Чуть не попала в суп.
Зайяд не отстранился от нее, он был так близко, его рот всего лишь в нескольких сантиметрах от ее губ. Мэрайя чувствовала его тепло, и ее сердце выпрыгивало из груди.
— Кстати, это действительно очень плохой суп, — прошептала она.
Он взглядом окинул ее лицо, остановившись на губах:
— Я же предупреждал.
Мэрайя молчала, пытаясь успокоить зачастившее сердце. Она не могла себе поверить — она действительно была готова поцеловать его. Мужчину, которого едва знала и который воплощал в себе все то, чего она так боялась в представителях мужского пола.
Она нервно сглотнула.
— Мне лучше поспать немного. Похоже, что последняя таблетка болеутоляющего перестает действовать.
Зайяд замер на мгновенье, а потом отстранился от нее.
— Если тебе что-нибудь понадобится, я буду в гостиной.
Сердце Мэрайи ушло в пятки.
— В моей гостиной?
Он утвердительно кивнул:
— Да, на кушетке.
— На кушетке?
Прямо за входной дверью в спальню? Он — на кушетке в ее гостиной?
— Это будет нормально, да? — спросил он, поднимаясь с кровати. — На тот случай, если тебе ночью понадобится моя помощь.
— Да, конечно, — пробормотала она.
— Ну, тогда спокойной ночи.
— Спокойной ночи, — ответила Мэрайя, — и еще раз спасибо.
Когда он ушел, она откинулась на подушки и закрыла глаза.
Ох, какие же чувства она только что пережила. Его губы были так близко! Она представляла, что его поцелуй будет чем-то волшебным, особенным.
При одной только мысли об этом ее тело охватило желание — именно то чувство, которое Мэрайя больше всего боялась испытать снова. Потому что оно делало ее уязвимой.
— Ну, я на месте, — сказала Джейн по телефону десять минут спустя. — Дом — просто огромный, а актриса — настоящая анорексичка, но мне кажется, что ей очень понравились мои уроки по кулинарии. — Девушка не секунду замолчала. — Постой-ка, что с тобой случилось?
— А почему ты подумала, что что-то случилось? — спросила Мэрайя, отбрасывая здоровой ногой покрывало и пытаясь дотянуться до бокала с вином, который Зайяд оставил нетронутым.
— Ты не прервала меня и не хмыкнула, когда я назвала эту актрису анорексичкой. Так что случилось?
После доброго глотка вина Мэрайя призналась:
— Я принимала ванну и, когда пыталась выбраться оттуда, поскользнулась.
— Боже мой, с тобой все в порядке?
Мэрайя подумала о том, чтобы сказать Джейн правду, но ей совсем не хотелось, чтобы Джейн бросилась к ней на помощь сломя голову.
— Это просто растяжение. Со мной все в порядке, если не считать пятнадцати минут унижения, которые мне пришлось перенести.
— О каком унижении ты говоришь? Ты упала…
— Голая, совершенно голая. И я лежала на нашем прекрасном банном коврике, когда наш сосед, мистер Великолепный, услышал мои крики и, словно супергерой, поспешил мне на помощь.
— Ты врешь!
— Неужели похоже, что я вру?
— Ух, ты. И что было потом?
Мэрайя сделала еще глоток вина.
— А потом он поднял меня, отнес в постель, вызвал своего врача и известил меня о том, что он останется со мной до тех пор, пока ты не вернешься.
— Я буду дома через два часа, — заявила Джейн, в ее голосе слышалась паника.
— Нет, — твердо сказал Мэрайя. — Я и моя лодыжка не будем вставать между тобой и деньгами для твоего ресторана.
— Забудь об этом. О тебе заботится совершенно чужой человек.
— Нет, все нормально. Он тоже вполне нормальный. Вообще-то он… — Мэрайя поставила пустой стакан на прикроватный столик.
— Вообще-то он что, Эмми? — переспросила Джейн.
— Он очень милый молодой человек, если не считать убийственного взгляда, высокомерия и великолепных губ.
— О, правда? — сказала Джейн, широко улыбаясь. — Ну, я рада за тебя, сейчас как раз самое время.
— Нет, нет, нет. Ничего подобного. Если что-то и есть, то это связано с тобой. О чем бы мы ни говорили, все всегда сводится к разговору о тебе.
— Я не понимаю, почему. Я никогда не встречалась с этим парнем. — Джейн помолчала, а потом спросила: — Ты уверена, что мне не стоит возвращаться домой?
— Нет, ты останешься обучать свою актрису и заработаешь кучу денег. Со мной все будет хорошо.
— Ох, почему-то мне так не кажется.
— Спокойной ночи, Джейн.
— Спокойной ночи.
Мэрайя повесила трубку и выпила еще одну таблетку болеутоляющего. Ее мысли были обращены на нового соседа и его сексуальное тело, расположившееся на ее старой кушетке.
"Мужчина из загадочной страны" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мужчина из загадочной страны". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мужчина из загадочной страны" друзьям в соцсетях.