Меган едва не воскликнула: «Конечно, я передумала!» — но сообразила, насколько нелепо это будет выглядеть после столь категоричного отказа. Девушка сдержанно улыбнулась, изображая невозмутимость:
— Вы очень настойчивы…
— Иногда да, — ответил герцог. — В некоторых случаях.
Его улыбка подрагивала в чувственном возбуждении. Меган захотелось представить себе такую же улыбку на лице Девлина…
— А сейчас именно такой случай?..
Сент-Джеймс нетерпеливо перебил ее:
— Не будем тратить времени, покуда к нам не подошел тот, кому вы обещали следующий танец. Ведь вы уже передумали, моя дорогая, пойдемте.
Откуда он знал, что у нее в душе? Не успела Меган удивиться, как герцог уже вывел ее из зала на террасу. Девушка не обратила внимания на резкость движений, которая вдруг появилась в нем, будто молодой человек стремился избежать встречи с кем-то, кто двигался в его сторону. Сент-Джеймс повел Меган к ступенькам, ведущим в искусственный сад, но она изменила направление и заставила его подойти к перилам террасы.
— Здесь воздух уже достаточно свежий, — сказала девушка, освобождая локоть из его руки.
— Не хотите ли прогуляться по залитому луной саду? Очень неромантичная мисс Пенуорзи.
— Кто бы говорил, — пробормотала юная красавица.
Он усмехнулся, и его усмешка была полна чувственного возбуждения.
— Не сердитесь, дорогая. В зале несколько человек, с которыми мне нежелательно встречаться, и один из них как раз шел к нам, поэтому я не мог терять время и уговаривать вас более корректно. Меня угнетает сознание, что таким образом я нарушил правила приличия.
Девушка приняла бы любые его извинения, но последние слова заставили ее полностью простить невежу. Щеки ее покраснели от сознания того, как сильно она смутила герцога. Молодой человек действительно интересовался ею и был совсем не таким, каким Меган ожидала его видеть.
Внезапная мысль заставила ее произнести смущенно и с досадой в голосе:
— Я обещала следующий танец, и у вас не так много времени.
— Что ж, мне придется воспользоваться тем малым, что у меня есть, — сказал герцог и, не теряя ни минуты, подхватил девушку и закружил ее в вальсе.
От неожиданности у Меган захватило дух. Лишь мгновение спустя она осознала, как крепко молодой человек прижал ее к себе, и слегка отстранилась, в следующий миг девушка ощутила его горячее дыхание, ласкающее ей ухо, и мурашки пробежали по ее шее и плечам.
— Желание держать вас в своих объятиях было непреодолимо, — говорил герцог. — Таково же и мое желание поцеловать вас. Я еле сдерживаюсь, чтобы не нарушить правила приличия.
Обвившие стан Меган руки вызывали в ней трепетные воспоминания о других смелых объятиях, и, слушая эти обворожительные слова, девушка ощущала на кончике языка готовые сорваться слова: «Так целуйте ж меня!» — потому что желание поцелуя владело и ею. Но здесь не было места, где молодые люди могли бы поцеловаться, и Меган оставалось лишь желать, чтобы их первая встреча оказалась для него такой же запоминающейся, как и для нее.
Теперь девушке стала нравиться мысль о том, что сбываются опасения Тифани — у Меган не оставалось ни капли сомнения: еще немного, и она безнадежно влюбится в Эмброза Сент-Джеймса. Она счастливо вздохнула и расслабилась в его объятиях. Все шло так, как было запланировано.
Герцог чувствовал, какой податливой сделалась Меган, и напрягся — все шло совсем не так, как он предполагал. Но Сент-Джеймс никак не ожидал, что сегодня девушка будет такой восхитительной, такой необычайно прелестной, что он забудет, зачем явился сюда. И то, что он говорил ей, все было правдой. Не было у него другого желания, кроме как целовать ее. И герцог не сомневался, что девушка позволит ему поцеловать ее, и даже более того, ведь это была совсем не та Меган, которую он знал раньше; это была маленькая интриганка, замыслившая поймать в ловушку герцога, и видит Бог, она еще пожалеет.
Девлин провальсировал обратно к перилам террасы и здесь внезапно прервал танец. Правда, он сильно пожалел, когда увидел, как выражение мечтательности на се лице сменилось удивлением. И вновь единственным его желанием было поцеловать Меган. Герцог подавил в себе мысль о том, что будь он другим, он бы не смог побороть искушение — не смог бы, если бы не знал о ее игре. Девлин заслужил суровый урок! В другой раз она будет осторожнее в выборе жертв.
Меган ужасно чувствовала себя под его задумчивым взглядом. Ей хотелось бы видеть его глаза, но в полутьме террасы различить их было еще труднее.
— Кажется, вы мало уделяете внимания танцам, ваша светлость, — единственное, что смогла она сказать через минуту.
— А, так вы в курсе? — усмехнулся герцог в ответ.
Девушка пожала плечами, ведь в душе она намеревалась начать обращаться к нему так без каких-либо предисловий.
— А разве есть кто-нибудь, кто не знает об этом?
— В стране — не все, а в Лондоне знают. — Сент-Джеймс вздохнул. — И очень жаль. Это портит добрую половину моего веселья.
— Отчего же?
— Обычно люди начинают вести себя совершенно иначе, когда узнают, кто я такой. Они видят только титул, а не того, кто этим титулом наделен.
Меган услышала в словах герцога столько горечи, что ей сделалось не по себе. Ведь она тоже видела в нем только титул… Нет, это не совсем так. Конечно, сначала девушку манил титул, но потом она увлеклась носившим его человеком. Если бы он не понравился ей, то Меган было бы все равно, какой у него титул.
— Мне жаль вас, — сказала она, — должно быть, непросто жить с этим.
— О, это всего лишь маленький недостаток моего положения, — пожал он плечами.
— Но ведь есть вещи, которые компенсируют этот недостаток?
— О да, в какой-то мере, — усмехнулся он.
Это «в какой-то мере» прозвучало очень слабо. Всего лишь усмешка? Но было в этой усмешке что-то болезненное.
— Надеюсь, к таким вещам не относится высокомерие? — поддразнила Меган. Герцог воспринял это всерьез.
— Высокомерие? Привлечь вас к себе было единственным моим высокомерным поступком.
— Да-да, и раз уж вы упомянули об этом, я со своей стороны напомню вам, что вы нисколько не раскаиваетесь.
— Вот еще одна вещь, компенсирующая недостатки моего положения, — я никогда ни в чем не раскаиваюсь. В конце концов, кто осмелится осуждать меня за мои поступки?
Последняя фраза Меган не понравилась. Будь здесь рядом Тифани, она бы указала на то, что все же следует оставаться в рамках, и девушке ничего бы не оставалось другого, как согласиться с нею. Куда подевался тот галантный молодой человек, который еще несколько минут назад смущенно признавался в непреодолимом желании поцеловать ее?
— А вот мне никогда не бывает трудно раскаяться в чем-то, ваша светлость.
Герцог присел на перила, скрестил руки на груди и удивленно посмотрел на нее.
— Правда? А мне как раз казалось, что вы из тех, кто разбрасывает камни, но не из тех, кто их собирает.
Ни тусклый свет террасы, ни полумаска на лице Меган не могли скрыть того, как она зарделась.
— И вовсе… Вовсе нет. Я не утверждаю, что всегда веду себя правильно… Но ведь я не ношу столь высокий титул.
— А если бы он у вас был, стали бы вы менее испорченной, более добропорядочной?
Меган вся напряглась:
— Интересно знать, что дало вам право так рассуждать обо мне?
— Пожалуй, интуиция.
В девушке вновь пробудилось разочарование, еще большее, нежели то, которое она испытывала в уверенности, что сегодня не встретится с герцогом. Это рассердило ее. Меган понимала, что все идет не так, как надо, и если она немедленно не уйдет, то скажет что-нибудь такое, после чего нельзя будет рассчитывать на будущее — если только герцог сам как-то не исправит положение.
— Кажется, я уже достаточно надышалась. Прощайте, ваша светлость, доброй вам ночи.
— Прошу вас, не так быстро, дорогая!
Не только слова задержали ее — его руки притянули Меган к себе так, что она оказалась почти у него на коленях.
— Я снова рассердил вас? — спросил герцог с нахальной усмешкой.
«Надо же быть таким идиотом, чтоб еще спрашивать», — подумала Меган, а вслух произнесла:
— Да, рассердили, и с каждой секундой я сержусь все больше. Позвольте мне…
— Я не хотел рассердить вас.
У девушки вновь появилась маленькая искорка надежды. Может, герцог был немного не в себе сегодня? Может, он рассчитывал видеть в ней более искушенную женщину, чем была Меган на самом деле, и зря она так обижалась на него?
— Чего же вы в таком случае хотели?
— Я мечтал многого добиться от вас.
Так она и знала! Он не мог не сказать этого! Теперь Меган едва ли захочется встречаться с ним.
— В каком смысле? — смело спросила она.
— Мне надоела моя любовница. Я хотел бы, чтобы вы заменили мне ее.
— Любовница?! — воскликнула девушка.
Герцог же, будто не услышав ее возмущенного крика, продолжал:
— Мне кажется, у вас это блестяще получится. Полностью не уверен, но мы могли бы попробовать. Пойдемте отыщем какое-нибудь укромное местечко в саду и там…
Звонкая пощечина прервала его возмутительные предложения. Меган отпрянула от негодяя. На этот раз герцог и не пытался удержать ее. Но девушка теперь не спешила уйти. Пощечина — это так мало. Ей хотелось высказать ему все ругательства, какие только она знала, повторить ему все характеристики, которые выдавал в его адрес Девлин: «развязный наглец, проходимец, растлитель малолетних», — но Меган так задохнулась гневом, что не смогла вымолвить ни слова.
Ей захотелось сорвать с него маску. В конце концов, если Меган не собирается больше иметь с ним дело, то и не будет потом раскаиваться в этом поступке. Как огорчали ее мысли о том, что она не увидится сегодня с герцогом, — и вот теперь девушка встретилась с ним, и ее огорчение от этого оказалось куда сильнее.
— Так вот вы где, мисс Пенуорзи. Вы обещали мне этот танец.
Девушка в растерянности обернулась, чувствуя себя так, будто ее застукали вдвоем с этим растленным человеком, а теперь она знала, что Эмброз Сент-Джеймс — человек растленный. Перед нею стоял друг герцога, маркиз Фредерик, которому Меган обещала следующий танец. А что, если и он такой же? Вполне возможно. Будет лучше, если с этих пор она станет избегать обоих.
— Сэр, вы водите дружбу с недостойными людьми, — объявила она маркизу самым холодным тоном. — Вот с такими, например. — И Меган указала пальцем себе за спину.
— С такими? — спросил маркиз Фредерик.
Видя его изумление, девушка нахмурилась, затем оглянулась и поняла, чему он так удивлен — сзади нее на перилах террасы уже никто не сидел.
Гнусный герцог Ротстон исчез, испарился без следа, даже куст на другой стороне перил не шевелился, чтобы свидетельствовать о его бегстве. Могла ли Меган подумать, что Эмброз Сент-Джеймс станет так вести себя? Нет, очень хорошо, что она познакомилась с ним. Теперь-то Меган точно знала — высокие титулы ничего не значат.
Глава 17
— Ну что же ты не скажешь: «Я же тебя предупреждала»?
Они приближались к дому, карета Робертсов медленно катила по дороге, лошади бежали убаюкивающим шагом. Какое-то время девушки ехали молча, покуда мать Тифани не задремала.
Тифани и сама уж было стала дремать. Мягкий, но настойчивый вопрос, заданный Меган, моментально заставил ее встрепенуться.
— Я и не думала, что ты до сих пор пережигаешь.
А Меган как раз ничем иным не была занята, она горестно переживала свою колоссальную глупость. Просто, рассказывая подруге обо всем случившемся, она сумела скрыть свои эмоции.
— Ну, скажи мне, что я дура. Я этого вполне заслуживаю.
— Нет, не заслуживаешь, — вежливо ответила Тифани. — И я не собираюсь издеваться над тобой. Возможно, я не показывала своих чувств, но в действительности мне очень хотелось, чтобы все было так, как ты мечтала. Уверяю тебя, я разочарована в Сент-Джеймсе не меньше, чем ты.
— Я не разочарована и не расстраиваюсь, — вздохнула Меган. — В конце концов, уже не расстраиваюсь. Я только ужасно злюсь на себя за то, что возлагала такие большие надежды на человека, которого совершенно не знала. И ты пыталась указать мне на это бесчисленное множество раз. Я до сих пор не могу поверить, как гадко все было. Но еще больше я злюсь на него. Ну как тут не злиться! Разве титул герцога дает право быть мерзавцем? Наоборот, он требует от носящего его человека чистоты. Разве не так?
— Конечно так. Но в данном случае титул опозорен своим владельцем. И такие случаи — не редкость.
— Нужно издать закон, предусматривающий такие случаи! — прорычала Меган.
"Мужчина моих грез" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мужчина моих грез". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мужчина моих грез" друзьям в соцсетях.