Лгунья посмотрела ему прямо в глаза и ответила:

— Как ты можешь называть это шуткой? Ты знаешь, что это не шутка. Ты соблазнил меня и тут же дал понять, что женишься на мне. А теперь не хочешь. Фредди, сделай же что-нибудь!

И Фредди сделал. Он одним прыжком преодолел расстояние, разделяющее их, и нанес удар кулаком в челюсть Девлина. И пока Девлин пытался опомниться, лежа на полу, Фредди, полный ярости, вопрошал:

— Как ты мог! Мою родную сестру!

— Я никогда даже пальцем не дотрагивался до нее.

— Но ты только что целовал ее!

— Ну и осел же ты, это она целовала меня и, очевидно, для того, чтобы ты поверил ее выдумке. А мне она никогда и не нравилась даже.

— Тебе она достаточно нравилась, чтобы соблазнить, и теперь, клянусь, ты женишься на ней.

— Ни за что!

— Только попробуй не жениться. Будешь иметь дело с моими секундантами! В любом случае это мой долг — вызвать тебя на дуэль, хотя бы из-за принципа, из-за того, что честь семьи задета и так далее.

— О Боже! — раздраженно воскликнул Девлин, — Сабрина лжет! Да и вообще, беременна ли она? А если и да, то не от меня!

— Это твое последнее слово?

На этот раз Девлин окончательно вышел из себя.

— Да, черт возьми, последнее!

— Тогда жди секундантов! Мне ничего не остается, как убить тебя!

Девлин готов был рассмеяться ему в лицо, но Фредди был слишком зол и не смог бы оценить бессмысленность своей угрозы. Они оба знали, что из них двоих совершенно никудышным стрелком был именно Фредди, а не Девлин, и Девлин ушел, не сказав более ни слова, в полной уверенности, что Фредди остынет, поймет всю абсурдность обвинений и придет, чтобы извиниться.

Но Фредди не остыл ни на йоту. Без сомнения, Сабрина выдумала какие-нибудь подробности, чтобы заставить его поверить в ее сказку, и маркиз, продолжая кипеть от гнева, действительно на следующий же день прислал секундантов. Девлин, не допуская и мысли, что они, лучшие друзья, встретятся как дуэлянты, поспешил укрыться в Шерринг Кросс, чтобы дать Фредди побольше времени для успокоения. А секундантов не приняли под предлогом, что Девлина нет дома. Но неутомимые секунданты нашли его даже там, и, когда их снова не приняли, они ворвались в дом под предлогом, что им нужно встретиться с его бабушкой, и таким образом вынудили Девлина рассказать ей эту смехотворную историю.

Вдовствующая герцогиня Ротстон не сочла создавшуюся ситуацию смехотворной.

— Но ты же можешь застрелить мальчика, — сказала она твердо, — а я люблю его.

— Я знаю это, дорогая герцогиня. Но иначе все сочтут, что я трус. Так и будет, если эти чертовы секунданты узнают, что я буду скрываться здесь.

— Значит, ты не останешься здесь. Если ты помнишь, я предлагала тебе на какое-то время отвлечься от дел. Ты убедил меня, что случай с Марианной не вывел тебя из равновесия и что тебе не было необходимости уезжать куда-нибудь только потому, что она оказалось неверна тебе.

— Я все же утверждаю…

Но бабушка прервала Девлина, сделав предостерегающее движение рукой:

— Марианна, как я случайно узнала, дает всем понять, что виноват ты.

— Она, видимо, считает, что неверность не может быть основанием для того, чтобы отложить свадьбу.

— Не ломай голову над тем, что она считает. Девица достаточно полно высказала свои мысли. А ты вот почти ничего не сделал, чтобы восторжествовала истина.

— Но я бы опорочил ее доброе имя.

— Марианна сделала это сама, и ничего тут не поделаешь. Но, может быть, она перестанет порочить твое доброе имя, если тебя не будет поблизости. Во всяком случае теперь, когда Фредди жаждет твоей крови, у тебя не остается никакого подходящего предлога, чтобы не последовать моему совету. Палата лордов какое-то время проживет и без тебя. А ты не проживешь и минуты, если тебе снесут голову. Так что, мой мальчик, ты исчезнешь, и я настаиваю на этом.

— Я ни за что не уеду из страны, дорогая герцогиня, какая бы на то ни была причина. Я не собираюсь снова умирать от морской болезни только для того, чтобы избежать смерти от руки Фредди. Я пристрелю его, прежде чем…

— Нет, ты не сделаешь этого, и никто не предлагал тебе уехать из страны. Тебе нужно скрыться там, где тебя никто не знает, изменить внешность и заняться чем-то, что не привлекало бы всеобщего внимания. Дай мне подумать часок.

Но в тот вечер, когда герцогиня объявила Девлину, где ему лучше всего спрятаться, он откровенно расхохотался.

— Я думал, мне нужно скрыться, а не похоронить себя.

— Ничего с тобой не произойдет, если немного поживешь в деревне, и даже пойдет на пользу, раз уж тебе предстоит отдых.

— Это как посмотреть.

— И все-таки ты сделаешь так, как говорю я. Стоит ли спорить всего о нескольких месяцах. К тому времени, будем надеяться, Марианна перестанет злиться на тебя, а Фредди либо выдаст свою сестрицу замуж, либо поймет, что она лгала не только про тебя, но и о своей беременности. Посмотрим. Так все и будет.

— Но не конюхом же?

— Когда тебе в последнее время попадался на глаза конюх? — спросила герцогиня. — Всегда знаешь, что он в конюшне, но почти никогда не сталкиваешься с ним.

О том, чем заняться, Девлин еще толком не думал. Но выгребать навоз из конюшни ради сохранения дружбы — это уж было слишком! От одной только мысли его тошнило. Так что о черной работе не могло быть и речи. А вот повозиться с лошадьми, проявить себя в чем-то он не возражал.

Однако раньше ему бы и в голову не пришло, что его недолгое пребывание в деревне расстроит все его планы и закончится так скверно. Тогда герцог даже и подумать не мог о девушке, подобной Меган.

Глава 21

На весь остаток дня Девлин поверг Меган в ужасное настроение. Утренняя прогулка на лошади, которой она так ждала, не доставила ей никакого удовольствия. Девушка не понравилась себе и в словесной дуэли, и ее даже не поцеловали. Несомненно, этот раунд легко достался Девлину.

«— Так ты все-таки хотела, чтобы он тебя поцеловал?

— А ты как думаешь?

— А зачем тогда нужно было поднимать из-за этого шум?

— Если он собирается целоваться, провоцировать его на это я не буду.

— А что ты тогда скажешь о том первом разе?

— Это было совсем иначе. Тогда я не знала, что провоцирую его. Но если бы после того, как он меня предупредил, чем это может кончиться, я стала бы пищать, то было бы похоже, будто я напрашиваюсь, разве не так? А я точно не хочу, чтобы он знал, как мне хочется его поцелуев.

— Не понимаю, почему бы и нет. Это было бы кратчайшим путем к тому, чтобы это случилось.

— Если человек до поздней ночи думает, как бы меня обидеть? Представляю себе, что бы он сделал, знай о том, что мне, может быть, хочется, чтобы он меня поцеловал.

— Почему «может быть»? Ты же определенно сказала.

— Ну ладно, начнем думать сначала».

Как обычно в последнее время дискуссии Меган с самой собой больше раздражали ее, чем помогали. С тех пор как Девлин с его прозрачными намеками разжег ее любопытство, здравый смысл начал отступать. Теперь ее осторожный внутренний голос стал чем угодно, только не осторожным, а любопытство было распалено настолько, что девушка решила дать ему выход — по крайней мере, частично.

Меган хотелось снова пережить приятное ощущение, которое она испытала, целуясь с Девлином, и многое другое. «Другое» было окутано туманом, неизвестностью, но она будет ничто, если не рискнет — когда-нибудь. Здравый смысл полностью, конечно, не отступил. Девушка знала, куда эти поцелуи могут завести: к занятиям любовью и падению. Тянуло узнать начало и конец этой вещи, но не то, что между ними. Причем, по правде говоря, чем кончается, тоже не очень-то хотелось знать. Однако Меган придется установить себе пределы того, чему она хочет научиться у Девлина. Ей придется остановить парня до того, как она узнает слишком много.

«— Я думаю, этому есть название, и не очень хорошее.

— Если есть, то я его не знаю.

— Нет, ты знаешь. Тебе просто стыдно признать это.

— Что-то мы заговорили по-иному в последнее время.

— Ничего не по-иному, но ты не совсем принимаешь в расчет чувства Девлина. Ты должна все время думать о том, как узнать, что у него на уме и какими путями он хочет одолеть тебя. Вместо этого ты уже решаешь, в какой точке тебе надо будет остановиться.

— Это потому, что я хочу, пока свободна, изведать кое-какие приключения, и на этом закончим».

Меган продолжала пребывать в состоянии той же раздвоенности, когда вечером отправилась на конюшню. Одна ее часть в который раз примерялась к мысли о том, что хорошо бы поучиться у Девлина целоваться и так далее, в то время как другая заглядывала подальше, гораздо дальше. Одна часть путала ей ноги, оттягивала посещение конюшни до той поры, когда Девлин запрет ее и уйдет спать, в результате чего планы девушки — по крайней мере на сегодняшний вечер — будут разрушены. Другая же часть торопилась, боясь опоздать. Но ни та, ни другая не рассчитывали увидеть Девлина выезжающим на Цезаре.

«Вот дьявол», — подумала Меган, глядя ему вслед, потому что конюх не остановился. Он не заметил девушку, занятый, очевидно, своими мыслями. После напряженной борьбы, которую ей пришлось выдержать со своим внутренним голосом, Меган было обидно видеть, как объект ее внимания исчезает в ночи. А интересно, кстати, куда это несет его в такое позднее время?

Сразу на ум пришло несколько ответов. У конюха назначено свидание с другой женщиной. Меган слишком докучает ему, вот он и дает ходу, ищет приключений на стороне. Это был своего рода бандит с большой дороги, нападавший на беспечных ночных странников.

Меган уцепилась за третий ответ, потому что первые два ей не подошли. А смысл в нем был. Пока парень не появился здесь, в этих местах не было ни одного случая ограблений. Сейчас самый подходящий час для таких дел. К тому же Девлин не надел одну из своих любимых отлично сшитых белых рубашек, которые ему трудно было бы просто так себе позволить. Разве что он добывал деньги нечестным путем! Белую рубашку хорошо видно в темноте, а темную одежду, которая сейчас на нем, нет.

Решение проследить за конюхом созрело сразу, но не сразу девушка поняла, что, если она хочет догнать его, у нее не будет времени приладить седло сэру Эмброзу. Перспектива ехать без седла сразу охладила пыл Меган, и вместо этого она решила встретить Девлина здесь по возвращении. Конечно, когда он вернется, при нем вполне может не быть свидетельств его преступной деятельности, так как разбойник имеет возможность (и скорее всего он так и поступит) предварительно спрятать награбленное.

Это все и решило. Меган очень хотелось иметь хоть что-нибудь компрометирующее этого человека. Мысль была весьма соблазнительной. Тогда она сможет требовать от него чего угодно, сможет поставить его на место, он у нее попрыгает, перестанет унижать ее.

И Меган бросилась без дальнейшего промедления к сэру Эмброзу, прихватив только ту сбрую, которая была необходима для управления кобылой, потому что ехать без седла — это одно, а ехать на такой чистокровной лошади, как сэр Эмброз, без уздечки — совсем другое. Однако небольшое промедление дорого обошлось девушке, ибо, когда она выехала на дорогу, Девлина и след простыл.

Меган не собиралась бросать на этом свою затею только потому, что ночь была почти безлунной и перед ней простиралась темная и неприветливая местность. Девушка направилась в том направлении, где были отмечены случаи грабежа — в сторону поместья семьи Такереев.

«Действительно, — думала она, — единственные, кого здесь грабят, это гостей Такереев, и происходило это всякий раз тогда, когда они разъезжались после вечера в доме леди Офелии».

Девушка почти расхохоталась при мысли о том, какую досаду вызывает этот бандит с большой дороги у леди. Меган ехала и улыбалась. Да, из-за этого многие, наверное, отказываются приезжать на эти пресловутые званые вечера. И так будет продолжаться по крайней мере до тех пор, пока вора не поймают. Жаль, что Меган не подумала об этом раньше.

Ее инстинкт в выборе направления сослужил Меган добрую службу: спустя несколько минут она уловила глазом какое-то движение, так, тень, скрывшуюся за возвышением дороги. Девушка, однако, не поторопилась вслед за ней. Прекрасно зная местность, она свернула с дороги и поехала напрямую к небольшой рощице, находившейся возле дома Такереев. Дальше дорога проходила как раз через эту рощицу.

«Лучшего места грабителю не найти», — подумала девушка. Там было удобно спрятаться вместе с лошадью, оттуда удобно было скрыться, потому что повозка между деревьев не пройдет — это в случае, если жертва вздумает преследовать грабителя.