- Да, Том? – выдыхаю я. Возьми меня. Платье с запахом сделает весь процесс гораздо легче. Только один маленький рывок, и я упаду к твоим ногам.

- Это твой последний шанс вырваться из этой фальшивой помолвки, прежде чем о ней начнут писать в заголовках. Я пойму.

Оу. – Очень тактично с твоей стороны. Но я поеду с тобой, хорошо? Я не особо известна принятием разумных решений. Но вот мы здесь, возле фальшивого международного аэропорта, и я накрасила ногти на ногах по этому случаю, так что давай будем фиктивно помолвлены.

Он улыбается мне так, будто я забавная. – Хорошо. Тогда тебе понадобится вот это. – Он вытаскивает что-то из кармана.

О, чёрт. Это коробочка с кольцом.

Он делает это. Он делает это прямо перед регистрацией на рейс, на обочине, а женщина с сильным мичиганским акцентом изрекает, «О, конечно, я надеюсь, что из-за перелёта на самолёте меня не начнёт тошнить, знаешь ли?»

- Бринн? – спрашивает он, и вдруг всё вокруг нас затихает.

Что-то не так с моим дыханием, потому что эта часть странная. Этого нельзя отрицать. Когда ты достаёшь эту квадратную маленькую бархатную коробочку и вручаешь кольцо девушке – это должно что-то да значить. Это должен быть особенный момент.

Я забыла, каково это – видеть такую коробочку. Это похоже на возможность.

- Дыши, милая, - говорит Том.

Верно.

Я делаю вдох. Он больше похоже на икоту, но потом я снова пытаюсь сделать вдох. Том удерживает мой взгляд, и его глаза говорят мне, что он догадывается, что всё это странно. – Надеюсь, оно подойдёт. – Он открывает коробочку и вздыхает.

Кольцо внутри красивое. Оно не похоже ни на что, что я видела раньше. Гладкая полоска золота, окружающая простую, матовую сферу. Это не бриллиант, и это здорово, потому что бриллианты для меня всегда выглядят, как стекло. Этот шар кажется светящимся. Я влюбляюсь в кольцо.

Дерьмо!

Я люблю его. И я хочу, чтобы оно было у меня на руке сейчас. И, возможно, всегда.

- Оно выглядит винтажным, - говорю я, чтобы скрыть своё сильное желание. Мне пришло в голову, что Том никак не мог найти что-то подобное в сети ювелирных магазинов. Он вынимает кольцо и надевает на мою левую руку. Оно скользит по моему пальцу. – Подходит. Ничего себе, - произношу я тупо. Не плачь, приказываю я себе. Я отказываюсь делать атмосферу ещё более странной. – Оно такое красивое. Будет, эм, не трудно надеть его на некоторое время.

- Это лунный камень, - говорит он. – Это… - Том замолкает, и мне интересно, что он скажет дальше. – В этом нет ничего особенного.

- Оно выглядит, как нечто особенное, - шепчу я. – Как сокровище.

Его большие карие глаза смягчаются. – Это ты здесь сокровище. – Он наклоняется и целует меня в лоб. – В любом случае, нам нужно успеть на рейс.

Я смотрю на кольцо, и меня как будто разрывает изнутри. Я хочу спросить его, где он его нашёл, но знаю, что Том не хочет об этом говорить. И это кольцо идеально. Для меня. И я даже не могу сказать об этом. Я не могу сказать Тому, как сильно кольцо мне нравится, потому что оно никогда не будет моим.

И он тоже.

Том берёт меня за руку. Он с восхищением смотрит на кольцо на моём пальце. Я ощущаю тяжесть его взгляда, но выражение его лица совершенно непроницаемо. Затем он обхватывает своей рукой мою руку, и кольцо исчезает из вида. – Спасибо, - тихо произносит Том. – А теперь отправимся в Нью-Йорк.


27. На Седьмом Небе

Том

Обычно я летаю в Нью-Йорк бизнес-классом. Нужно всего лишь пара часов, чтобы добраться туда. В бизнес-классе немного больше места для ног, чем в автобусе, и такой парень, как я, может воспользоваться этим преимуществом, и он менее пафосный, чем первый класс. Я никогда не был человеком, который любит носить костюм с галстуком. Я парень в пыльных джинсах и футболке.

Но сегодня я с Бринн, и поэтому заплатил за места в первом классе. Она, кажется, в восторге от этого, что делает меня… ну, я тоже в восторге, я думаю.

- О, они выдают одеяла! – выкрикивает она, когда мы достигаем наших мест. Затем Бринн раскручивает одно. – Одеяла для маленьких, крошечных людей!

- Или для одной руки, - произношу я. – Думаю, что вентиляционное отверстие всегда дует на одну руку, поэтому оно действительно практично. – Бринн прижимается ко мне, и я был бы не против, если в первом классе было бы меньше места, ну, вы понимаете, о чём я. Только один маленький рывок той завязки сбоку её платья, и она будет обнажённой.

Я смещаюсь на своём месте. Внезапно, ощущая себя немного… просторно здесь.

Когда мы пристёгиваемся, стюардесса Тиш приносит нам два бокала шампанского. (Мой менеджер Бекки заранее с лёгкостью договорилась об этом). – Поздравляю, вас обоих! – растягивая слова, произносит Тиш.

У Бринн такая широкая улыбка, что выглядит не совсем настоящей, но всё в порядке. Мы чокаемся и говорим «ура!». – Не возражаешь… - шепчу я Бринн, как только она делает глоток своего не совсем дешёвого шампанского. Это сложнее, чем я себе представлял. Она смотрит на меня в недоумении. Я пытаюсь снова. – Могу я, эмм, разместить фото? Твоей руки? – она всё ещё выглядит растерянной. – С… с кольцом на ней? Так чтобы… ну, ты знаешь… поклонники, - говорю я, надеясь, что она поймёт, что я имею в виду. Это унизительно. Почему я вообще послушал Бекки? Это всё из-за её грёбаных восклицательных знаков. Таковы были её инструкции:

Убедись, что ты сделаешь снимок! Её кольца! Чтобы показать, что вы помолвлены!!! Но не сообщай о том, что вы ПОМОЛВЛЕНЫ, потому что, очевидно, социальные медиа сделают это за вас! Поддерживай ТАИНСТВЕННОСТЬ!!

Ищ.

Я делаю снимок руки Бринн, держащей бокал шампанского, и подписываю его «На Седьмом Небе». С фильтром это чёртово кольцо практически светится. О, оно также светится и без фильтра.

Странно.

Я нажимаю маленькую кнопку, чтобы опубликовать его. Бекки говорит, что, когда мы приземлимся, весь мир узнает о моей помолвке. Нашей помолвке. Моей помолвке с Бринн.

Чёрт!

О моей фальшивой помолвке с Бринн.

Затем, из ниоткуда мой член нашёптывает: фальшивая или нет, она моояяяяя.

Иногда он жуткий ублюдок.



Бринн

Я в самом разгаре волшебной сказки. Как правило, в такое время я лежу, свернувшись калачиком на диване, ем сырные чипсы и просматриваю кулинарные книги, и всё это время жалуюсь на отсутствие преподавательской работы в сентябре. Но сегодня? Сегодня первый класс, красивое кольцо, шампанское, Нью-Йорк… Том. Этого не может быть! Слишком хорошо, чтобы быть правдой!

И, конечно, это всё не по-настоящему.

Это была такая глупая идея.

Почему я согласилась? Как всё исправить? Никого не будет волновать, что мы помолвлены. Школы даже не заметят. Всё, что они увидят – это Голого Профессора Письма, что, честно говоря, не должно быть слишком удивительным, потому что все учителя письма всегда немного хиппи.

Часть моего мозга склоняется к «Принять антидепрессанты», а другая часть – «Просто заткнись и наслаждайся этими выходными».

Я не знаю, какую часть слушать.

Когда самолёт приземляется, я ослабляю смертельную хватку на ноге Тома – у кого-то есть страх полёта? – мы первыми спускаемся по трапу. Как только сходим, люди направляют на нас айфоны и камеры. Прежде, чем я успеваю осознать, как репортёры прошли мимо охраны, Том слегка толкает меня и показывает свой телефон. Он неистово вибрирует.

Затем я смотрю на свой телефон, и там так много твитов и репостов его поста с кольцом, что я просто продолжаю прокручивать, прокручивать и прокручивать. – Какого чёрта? – выдыхаю я.

- Я же говорил, что всё исправлю, - гордо произносит он.

Я смотрю на него с некоторым благоговением, и под благоговением я подразумеваю, с широко раскрытым ртом и огромными, одержимыми глазами… и с этим снимком, который попадёт на страницу сплетен New York Post.


28. Свенка и Торвальд

Бринн

Я думала, что моё место в первом классе было шикарным. Как оказалось, полёт на самолёте был всего лишь закуской. Когда Том открывает дверь «главного блюда» - нашего люкса в «Mandarin Hotel» на Колумбус-Сёркл – я буквально лишилась дыхания.

- Вау, - произносит Том. – Это так…

- Прекрасно! – говорю я в тот момент, когда Том говорит «отвратительно».

- Но… - в гостиной я практически тону в изготовленном на заказ ковре. Декор строго современный – изогнутые станы в серых и пурпурных тонах, с серебряными цветами. Диван не совсем похож на диван. Это большая часть круга. И, хорошо, это на самом деле, похоже на то, что я ожидала увидеть на космическом корабле.

Однако это не уменьшает привлекательности комнаты. Вид потрясающий. Центральный парк как на ладони. И сегодня вечером здания, окружающие большой прямоугольник зелени, будут светить в любом направлении. Я стою перед окном, от пола до потолка, и пытаюсь всё осознать.

Позади меня, Том несёт наши сумки в спальню. Следуя за ним, нахожу ещё один потрясающий вид в двух направлениях. И ванную комнату! Она огромная и в ней больше вещей, чем необходимо ванной. – Том! В зеркало встроен телевизор. На тот случай, если вам действительно приспичит по большому в последние минуты важной игры. – Я хихикаю.

И когда я в спешке возвращаюсь в спальню, Том наблюдает за мной весёлым взглядом. – Я рад, что ты впечатлена. – Он подталкивает меня к выходу из спальни в сторону дивана странной формы. Я сажусь, и он опускается рядом со мной, притягивает к себе, целуя в бровь. – Ты забавная. А этот светильник выглядит как что-то с планеты Набу.

- В том-то и дело, - говорю я, забираясь ему на колени, чтобы оседлать его мощные бёдра. – Вот почему он превосходен. Мы никогда не будем здесь жить. Но мы можем посетить эту планету в качестве гостей на сорок восемь часов и быть поражены совершенно фальшивым способом.

Чёрт, я могу подразумевать как наши отношения, так и отель. Выбирайте сами.

- Эта комната для… - я задумываюсь над подходящими именами. – Свенки и Торвальда. У них есть телевизор, встроенный в зеркало в ванной и кофеварка Эспрессо в этом оттенке багрового.

- О, детка. – Его выражение лица смягчается, и я чувствую, что только что выиграла в лотерею. То, как он смотрит на меня, превращает меня в лужу.

- Что? – выдыхаю я.

- Мне нравится, что ты знаешь о багровом цвете.

Мы снова целуемся, и он улыбается мне в губы. – Хорошо. Ты права. Это забавно. Но мне трудно войти в комнату, мысленно не отремонтировав её.

- Расслабься этим вечером, Торвальд.

- Я постараюсь. – Он кладёт свой толстый палец в мой V-образный вырез платья. – Но я должен где-то провести черту. Если я попытаюсь сделать это на круглом диване, то у нас у обоих будет искривление позвоночника.

Вероятно, это того бы стоило. Никто никогда не говорил со мной так, как Том. Как будто я сексуальная. Надеюсь, так и есть. В его устах это звучит так непринуждённо.

Я хочу покончить со всем этим.

- Свенка надела очень замысловатое нижнее бельё, - предупреждаю его. – Торвальду понадобится несколько минут, чтобы освободить её. – Возможно, тесёмочный комплект был плохой идеей. Я не хочу тратить наше драгоценное время.

- Наверное, это к лучшему. Торвальд встречается со своим агентом через двадцать минут.

- Нет! – он предупреждал меня об этой встрече, но я не слушала. Может быть, он опоздает. Я кладу руки на его широкие плечи и сжимаю. – Двадцать минут достаточно, - шепчу я. Затем я ещё ближе приближаюсь к его телу и встаю на колени, чтобы моя грудь была прямо перед его лицом.

Он стонет, а его глаза практически закатываются. – Однако двадцати минут недостаточно. Я не буду торопиться с тобой. – Том оттягивает плечико моего платья в сторону, мельком увидев тесёмочный бюстгальтер, который на мне надет. – Чёрт, Свенка.

- Я так и думала, что ты это скажешь.

Он бросает ещё один взгляд, но ему ничего не нужно говорить, потому что его член говорит. Как будто его член разговаривает со мной.

Странно.

Он издаёт это маленькое сексуальное ворчание и даже прикусывает нижнюю губу. Мужчина, кусающий нижнюю губу во время танца под дождевой установкой – определённо несексуально. Но мужчина, которого я оседлала, кусает губы, потому что пытается себя контролировать? Достойный-чтобы-свалиться-в-обморок. О, подождите. Он что-то говорит. Я не обращала внимания.

- Что?

- Пока меня не будет, тебе предстоит принять важное решение.