- Круто, - отвечает Сэди, хотя мы все знаем, что жареная еда – это уже слишком для Сэди. Она, скорее, капустная девочка. Эх, ладно. Вы можете подтолкнуть своих друзей к употреблению нездоровой пищи, но не сможете заставить съесть это. – И не волнуйся, - добавляет она. – Когда вы начнёте снимать, мы с девочками прогуляемся по пляжу. Вернёмся как раз, чтобы попробовать всё.
- Ну, приветик! – говорит Том одной из близняшек, подхватывая её на руки. Он прижимает её к своей широкой, крепкой груди, и мне снова хочется поцеловать его.
Сосредоточься, Бринн. Таймер на компьютере показывает, что нам нужно выходить в эфир через девятнадцать минут. Мне нужно переодеться в свой нарядный фартук и попрактиковаться в своей не-дурацкой улыбке.
Том ставит малышку на ноги и указывает на меня. – Приготовь масло для жарки. Я займусь освещением.
- Ты это уже говорил! – возмущаюсь в ответ. Потому что это правда. Признаюсь, мы сейчас немного грубоваты, но, когда ты влюблён вот так, это вполне ожидаемо. Сэди и Эш сводят к минимуму закатывание глаз, а я игнорирую Эш, когда она острит. Говоря о…
Входная дверь хлопает, снова распахиваясь. Я сказала Тому, чтобы он её не ремонтировал, потому что дверь с сеткой в пляжном коттедже должна хлопать. Это его работа. И мне не нужно спрашивать, кто вошёл, потому что я узнаю шипение Эш, где угодно.
- Послушай, придурок, - произносит она угрожающе. – Это не будет пятьдесят на пятьдесят, если я приведу покупателя.
- Но ты этого не сделаешь, так что я даже не знаю, зачем мы это обсуждаем, - возражает Брахт.
- Привет, друзья! – кричит Том. – Мы на кухне!
Эш и Брахт вместе входят на кухню. На самом деле, похоже, они соревнуются, кто первый зайдёт, но в итоге они сталкиваются бёдрами, пытаясь пройти через дверь одновременно. – Ты грёбаный засранец, - шипит она себе под нос.
- Следи за языком! – Сэди оглядывается через плечо. Её девочки начнут говорить со дня на день, и она беспокоится, что они получат свой словарный запас от тёти Эш.
- Он первый начал, - говорит моя подруга детским голосом.
Брахт просто улыбается.
- В чём проблема? – спрашиваю я, надеясь, что ответ будет кратким. У меня вообще-то тут кулинарное шоу.
Эш гневно смотрит. На самом деле – она так и делает. Это единственное слово, которое может описать ужасный взгляд и гримасу, которая отображается на лице моей строй подруги. – Кто-то пытается пересмотреть стандартное соглашение о совместном брокерстве.
- Оно не стандартное, - спорит Брахт. – Дом такой величины требует особенного внимания. Дело в том, что гонорар продавцов составляет пятьдесят процентов, несмотря ни на что. Тот, кто приведёт покупателя, получит вторую половину.
- По-моему, это справедливо, - отвечает Том. Потом подмигивает мне, потому что он наслаждается этим.
И – хорошо – я тоже. Это была идея Тома, доверить продажу своей недвижимости Эш и Брахту. Мы действительно не могли определиться между ними, и подумали, что это возможно будет, не знаю, фейерверк, за которым будет забавно наблюдать. Эш впадает в истерику, когда злится, а Брахт, кажется, специально выводит её. Можно подумать, что они оба будут благодарны за лёгкие комиссионные – дом Тома потрясающий, а также полу-известный.
Но Эш и Брахт начали попытки поубивать друг друга спустя десять секунд после того, как чернила Тома высохли в листинговом договоре. Эш прислала нам с Томом бутылку шампанского в качестве благодарственного подарка. А потом Брахт прислал нам «Магнум» того же сорта, просто, чтобы рисонуться перед ней.
С тех пор они постоянно ссорятся.
- Не шумите, ребята, - говорит Том, проверяя подключение Т1 для нашей передачи. – Найдите такое место, где вас никто не увидит, и вы не сможете дотянуться друг до друга.
- А я-то думала, что с близнецами непросто, - бормочет Сэди.
Всё остальное время подготовка проходит как в тумане. Моё фритюрное масло разогрето, а ингредиенты подготовлены.
- Хорошо выглядишь! – Эш приветствует меня откуда-то издалека.
У меня бабочки в животе от нервов. Или, может быть, это просто корн доги, которые я съела, готовя этот эпизод. Это не из-за того, что я боюсь находиться в кадре. Просто я так взволнована. Я и не подозревала, что у меня одновременно может быть работа мечты и парень моей мечты. Добавьте этот удивительный пляжный домик, ремонтом которого мы занимаемся, и мне приходится практически ущипнуть себя.
- Выходим в эфир через шестьдесят секунд, - говорит Том с улыбкой. Он выглядит таким расслабленным, что я тоже успокаиваюсь. Свет, который он установил, согревает моё лицо, но не в плохом смысле. Лунный камень сверкает на моём пальце, как и красивые маленькие горшочки, в которые я поместила свои ингредиенты. Я завязываю фартук, как ковбой, прячущий своё оружие в кобуру.
Единственное, что меня беспокоит – это пощёчина, которую я слышу где-то за пределами съёмочной площадки. Раздаётся смех Брахта и пронзительное рычание.
- О, Боже, тише! – кричу я.
- Тридцать секунд, - говорит Том. – Игнорируй их. Посмотри на меня, лапочка.
Я так и делаю.
Он улыбается. – Пятнадцать секунд.
Я практикую свою улыбку. Сэди поднимает большой палец и направляет своих девочек к входной двери, чтобы они могли повозиться в песке в течение двадцати минут, пока мы снимаем.
- Восемь. Ты выглядишь горячо, милая. Расслабься. Три… два… один.
Я улыбаюсь в камеру и считаю до трёх, затем включаю конфорку под маслом для жарки. Наша вступительная музыка стихает, хотя я её и не слышу. – Привет с пляжей Мичигана! – говорю я Тому. Легче разговаривать с реальным человеком, чем общаться с камерой.
- Спасибо, что вы присоединились ко мне на «Перекус с Бринн». Если это праздничная еда и она вкусная – я приготовлю её для вас! Сегодня мы приготовим корн доги и кунжутно-морковную капусту, чтобы притвориться, будто заботимся о своём здоровье. – Я указываю на великолепную морковь на столе. – Если у вас что-то связано с корн догами, я хочу услышать об этом. Напишите мне по этому адресу. – Я показываю пальцем, как велел Том, что выглядит странно, потому что я показываю на свои сиськи. Он заполнит надписью позже. – А я прочту ваши комментарии к шоу на следующей неделе. А теперь приступим к готовке!
Это весело. Я смогу это сделать, думаю я. Я беру симпатичную стеклянную миску и отмеряю ингредиенты, рассказывая зрителям, как быстро замесить тесто.
- Знаете, я думаю, что щепотка сахара будет вполне уместна. Позвольте, я возьму это и покажу вам мою новую кладовую! Я так взволнована. Я должна была прийти сюда и приласкать контейнера посреди ночи. Здесь я храню сухие ингредиенты. – Я кладу руку на стеклянную дверную ручку, которую выбрал Том. – Такие, как сушёные бобы, мука и ингредиенты для выпечки, например…
Я распахиваю дверь.
Несколько вещей происходят одновременно. Белое облако пыли вылетает из двери. Том задыхается. Из глубины кладовки доносится какой-то шокирующий звук – глубокий, первобытный звук. Этот звук кого-то настигшего…
Колено подгибающий оргазм.
Тем не менее, мой маленький мозг не может понять этого, пока пыль – моя органическая мука – не оседает. И…
Я вижу Эш и Брахта, с ног до головы покрытых мукой. Они похожи на двух отвратительных снеговиков, стоящих в куче… одежды. Потому что они голые. Совершенно голые. Все в муке. Я опускаю взгляд. Если Брахта действительно назвали в честь сардельки, я теперь понимаю почему, чёрт возьми.
- Святая…! – Я официально колеблюсь. Буквально размахиваю руками и закрываю своим телом дверь, надеясь, что камера не засняла ничего пикантного.
Но, эй, я профессионал, так что прихожу в себя довольно быстро. – Святая сарделька, как я люблю свою новую кладовку! – Может, эта фраза и кажется странной, но это всё, что я могу сказать.
Мы в прямом эфире, и всё это происходит прямо сейчас, а девушка должна понять, что это мгновение Джулии Чайлд [28]. Я смотрю в камеру с широкой, безумной улыбкой. – Сахар, пожалуйста! – кричу я через плечо. – И поживей.
Позади меня слышится какое-то движение, и мне в руку вкладывают контейнер.
Я захлопываю дверь кладовки. – Разве это не здорово? – лепечу я.
Том согнулся пополам от беззвучного смеха, так что, возможно, мы сняли ещё один случайный порнофильм. Удивительно, как легко это сделать. Кто ж знал?
- Хорошо, - говорю я, опуская и открывая банку с сахаром. Я добавляю щепотку к остальным ингредиентам и размешиваю кляр. Если я притворюсь, что ничего не произошло, львиная доля моих зрителей даже ничего и не заметит.
Это могло бы быть похоже на сцену с мальчиком-призраком за занавесками из «Трёх мужчин и младенец». Странно, но отвлекает меньше, чем ты думаешь.
Мальчик-призрак. Призрачная сарделька. Одно и то же?
- Не взбивайте! – бодро говорю я. – Пахта активирует пищевую соду для хорошего подъёма теста.
По лицу Тома катятся слёзы.
- Затем наденьте свою сосиску на палочку, - произношу я дерзко в камеру. – Вот так. – Я насаживаю хот-дог на деревянную шпажку и гадаю, что делает в моей кладовке сосиска Брахта.
- Окуните… поверните… - я покрываю хот-дог кляром. – И, жарьте!
Я опускаю первую сосиску во фритюрницу. Шипение заглушает истерическую икоту Тома.
И так оно и происходит. Я жарю. Я делаю капусту. Том на своей стороне столешницы достаточно пришёл в себя, чтобы я пригласила его в кадр, когда накрыла на стол. – Вы знаете, с кем я собираюсь этим поделиться, верно? Это Mr. Fixit. Он построил эту потрясающую кухню. – Я улыбаюсь ему и маню.
Я почти слышу, как наш новый зритель говорит «ооохххх», когда Том заходит за стойку, чтобы обнять меня.
- Хочешь сделать первый укус своего большого корн дога? – спрашиваю я, держа в руке шпажку.
- В любое время, в любом месте, лапочка. – Он дарит мне быстрый поцелуй, который наверняка разобьёт сердца. – Всё, что ты мне приготовишь – моя новая любимая еда.
Я надеюсь, что наша аудитория тает, потому что я, безусловно, это делаю.
Он берёт ещё один корн дог и протягивает мне. Мы стукаемся ими, как будто поднимаем бокалы с прекрасным шампанским. Том протягивает руку, чтобы нажать кнопку, которая запустит воспроизведение нашей музыки для зрителей. Потом обнимает меня и откусывает ещё один кусочек.
Его компьютер сигналит.
- Мы закончили! – произносит мой милый.
Затем мы оба начинаем смеяться.
Том выключает свет и заключает меня в объятия, его Умелые Руки твёрдо приземляются там, где им и положено: на мою задницу. Он всё ещё смеётся. И целует меня.
Сэди входит с девочками и бросает хмурый взгляд на следы от муки на полу у кладовки. – Ой-ой. Похоже, произошёл несчастный случай.
- О, ты даже не представляешь! – говорю я.
- Заткнись, - раздаётся голос из-за двери кладовки. Слышится какое-то шарканье, и Эш, наконец, открывает дверь, всё ещё в муке, но, по крайней мере, одетая.
- Ни. Единого. Слова. – Она приглаживает волосы. Мы все наблюдаем, как она медленно и методично пересекает кухню и идёт в ванную.
- Она меня ненавидит, - говорит Брахт, выходя из кладовки.
- Да, - соглашается Том.
- И мне это так нравится, - произносит Брахт. Он хватает с тарелки корн дог.
Мы снова смеёмся. Может быть из-за головокружения, может быть, потому что это снимает стресс, или, может быть, потому что видеть, как Эш проходит мимо нас, как королева Англии после того, как её лапал Мистер Сарделька, также удивительно, как наблюдать полное затмение.
Том наклоняется и шепчет мне на ухо. – Я не могу дождаться, чтобы увидеть, что ты будешь готовить в следующий раз.
- Чтобы это не было, это будет приключением, - говорю я, потому что такова моя жизнь с Томом. Одно приключение за другим. Неловкое, смешное и красивое одновременно.
- Теперь мы будем есть! – объявляю я. Это корн доги для всех.
Никто – даже Сэди – не тянется к капусте в первую очередь.
Notes
[
←1
]
mon frère – (фр) мой друг.
"Мужчина на все руки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мужчина на все руки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мужчина на все руки" друзьям в соцсетях.