— Если у нее будет достаточно ума, чтобы знать свое место или помогать мне дельными советами, конечно же, за пределами зала заседаний, то я принял бы и ее толщину, и вес как само собой разумеющееся!
Я передернула плечами.
— То есть, вы считаете, что если я не уделяю достаточно внимания книгам и учебе, то я не имею шанса составить счастье благородному мужчине? — спросила дерзко, невольно вспомнив свою начитанную сестренку. Уж кто прочитал за свою жизнь больше книг, чем дней в году, так это она. Хотя, если вспомнить, какие именно книги читала Одри, то вряд ли они могли помочь ей в жизни. Томные романы про мужчин, влюбленных до безумия в своих избранниц и непременно заканчивающихся пышной свадьбой и рождением наследников.
Наверное, от этих воспоминаний мое лицо скривилось, потому что брови Виктора, при взгляде на меня, поползли вверх.
— Вы опять о чем-то задумались, Мейгрид? — то ли спросил, то ли произнес утвердительно король.
— Да так, — ответила тихо, — ничего интересного!
— Нет, так нет! — кивнул он.
Подошедший дворецкий снова разлил вино по бокалам. Я сделала глоток. Ммм…Сладко!
— Вы прибыли так вовремя, — продолжил король. — Скоро в столицу прибывает один весьма важный для дел государства человек. По случаю его прибытия будет бал и организованна охота!
Эти новости подбодрили меня, заставили сердце забиться в предвкушении веселья.
— И что это за важный господин, Ваше Величество? Или это государственная тайна? — я улыбнулась, глядя в глаза крестному.
— Не тайна, — ответил он. — К нам прибывает наследник короля Фредерика.
— Принц Алистер? — я знала по именам правящий род соседнего с нашим королевства.
— Он самый! — сказал Виктор и шутливо добавил, — Вы знакомы?
— Нет, конечно же! — я отмахнулась. — Все мои знакомства ограничены только соседскими джентльменами!
«И Тони!» — хотела добавить, но заставила себя проглотить эти слова. Вряд ли сейчас стоит напоминать Виктору о младшем Болтоне. Не так спешно и не сразу, едва встретились. Пусть пройдет время, а я пока присмотрюсь к крестному, подготовлю почву для предстоящего разговора. У меня будет скорее всего только один шанс и не более того! И я не могу его упустить.
— Завтра я намерена посетить столичные магазинчики, — я сменила тему, — за время, пока я не была в городе, мода кардинально изменилась.
— Ваше платье чудесно, Мей, — поспешил меня заверить в обратном король.
— Чудесно, — согласилась я, — но мода не стоит на месте.
Виктор фыркнул.
— Только минуту назад мы как раз говорили о непостижимости женского пола, дорогая, и вот вы, в который раз, убеждаете меня в правдивости моих догадок!
— Женщина должна быть прекрасна, чтобы понравится мужчине и составить хорошую партию, — парировала я. — Ведь ваш пол сперва смотрит на милое личико и обертку, в которую оно упаковано.
— Не могу не согласится! — улыбнулся король. — И куда вы намерены отправится в первую очередь? — спросил он.
Я улыбнулась в ответ:
— Мне понравилась одна лавка, — сказала я и добавила, — А точнее, даже салон в центре. «Готовые платья мадам Джейн» — и посмотрела на лицо крестного, удивившись промелькнувшему в его глазах странному выражению.
— Что ж, — протянул он в ответ, — чудесный выбор. У мадам Джейн одеваются все дамы. Моя покойная жена в последние годы своей жизни тоже часто бывала там. Платья мадам весьма и весьма необычайны.
— Меня заинтересовала вывеска! — кивнула я. — Сразу понятно, что этот салон дорогой, ведь не каждый хозяин позволит себе потратить энную сумму на подобную рекламу.
— Непременно посетите это место, — произнес Виктор и усмехнулся, — вам там понравится, я уверен!
— Вот завтра с утра, первым делом и займусь обновками! — решила я вслух. Тем более, что одобрил сам король!
Виктор одобрительно рассмеялся.
— Возьмите с собой горничную, — посоветовал он, — я нанял ее на время вашего пребывания у одной милой леди и думаю, она даст вам более хорошие советы в выборе платья, чем миссис Стилл!
Я покачала головой.
— Это вряд ли получится! — ответила тихо. — Иначе Маргот обидится на меня до конца моих дней!
— Ну, вам решать, Мей!
А я и решила. Завтра утром, сразу же после завтрака отправлюсь в город. Сперва погуляем с нянюшкой по улочкам центра, а уж затем посетим и магазинчики. Платья, шляпки, модные туфельки и нижнее белье — вот то, что сейчас занимало мои мысли… И совсем глубоко…где-то там, в закорках памяти, своего часа ждали страдания по Энтони Болтону.
Мадам Джейн вернувшись, застала сына на террасе с утренней газетой. Он сидел за столиком и, наслаждаясь тишиной маленького сада, разбитого за стенами дома, пил кофе. При виде матери чуть оживился, улыбнулся и отложил газету в сторону, поднявшись на встречу.
— Как дела с магазином? — спросил он, играя ямочками на щеках.
— Несносный мальчишка! — наигранно погрозилась ему мать, но руку для поцелуя все же милостиво протянула. — Мог бы проявить интерес и зайти посмотреть, во что превратилась моя лавка за то время, пока тебя не было!
— Зайду и непременно! — отпустил руку мадам Джейн Гейл. — Даже завтра, если будет на то ваше желание!
— Я ловлю тебя на слове! — улыбнулась мать, а затем села на свободное место.
— Не откажусь от чашечки чаю! — проговорила она тихо и позвонила в колокольчик, вызывая прислугу. Льюис опустился на стул напротив матери и скрестив руки на груди, спросил:
— Как идут сейчас дела в салоне?
— Намного лучше, чем раньше! — ответила мадам.
Двери на террасу распахнулись, пропуская слугу.
— Чай, пожалуйста! — не глядя бросила хозяйка. Слуга скрылся.
— Вам давно стоило расширится, мадам, — продолжил Гейл. — Если бы вы не упрямились и приняли мои вложения…
— Нет, нет, — Джейн покачала головой. — Салон — это только мое детище и я хочу сама заниматься им.
— Я тоже ваше детище, мадам! — напомнил с улыбкой Льюис, на что его мать только улыбнулась.
— Как тебе показался новый камердинер? — спросила она, меняя тему разговора.
— Для меня это несколько непривычно! — отозвался сын. — Чувствую себя лордом, — он тихо рассмеялся. — Как только дожив до почти тридцати лет я умудрялся одеваться сам, ума не приложу!
Мадам Джейн покачала головой.
— Ты Советник короля, Гейл, пора жить соответственно!
— Советник! — кивнула, соглашаясь сын. — Но это не прибавляет чести нашему роду и не возвышает над остальными, — сказал и тут же вспомнил слова Виктора, касательно лордства и, подумав, решил пока не говорить матери о предложении Его Величества.
— Это сейчас ты просто Советник, — сказала Джейн Льюис, — выгодный брак может поднять тебя выше. Сколько обедневших дворянских семей ищут богатых мужей для своих дочерей! — и выразительно сверкнула глазами.
— Связать свою жизнь с какой-то тощей аристократкой ради титула — это не по мне! — ответил ей сын.
— Ну почему сразу тощей, — рассмеялась Джейн.
— Ну, или толстой, — улыбнулся Гейл, — какая разница!
— Ты не прав! — возразила мать. — Встречаются и премиленькие!
— Да вы просто зациклились женить меня, мадам!
— Я этого не скрываю!
— Только не переусердствуйте в своем стремлении! — произнес Льюис. — Абы какая невестка вас саму не устроит!
— Ты прав! — кивнула женщина. — А потому я буду выбирать очень и очень внимательно, мой дорогой. И, обещаю, что ты получишь хороший выбор претенденток.
— Успокоили! — шутливо вздохнул Гейл.
Вошедший слуга прервал беседу матери и сына. Расставив чайные принадлежности, лакей поклонился и вышел. Льюис потянулся за газетой, а Джейн взяв в руки кружку, посмотрела на сына. Весь ее мир крутился вокруг него. Мадам хотела видеть Гейла счастливым и состоявшимся. И, по ее мнению, им не хватало для этого самой малости… Но эту проблему Джейн Льюис намеревалась исправить в ближайшее время!
Карета высадила нас в самом центре города. Велев кучеру ждать нашего возвращения мы, вместе с Маргот, отправились по широкой улочке в ближайшему парку, за которым начиналось то, что я называла «жизнью».
Магазинчики и лавочки просто манили зайти. Товары с витрин притягивали взгляды, а продавщицы, едва завидев потенциальных покупателей, зазывно улыбались через стекла витрин, и я улыбалась им в ответ, мысленно отмечая те салоны, куда хотела бы зайти после прогулки.
Маргот пока молчала, но в ее взгляде я видела некоторое неодобрение, которое особенно усилилось, когда она заметила в одной из кафешек, расположившихся у реки, целующуюся парочку. Мужчина так страстно обнимал свою даму, что мне даже стало немного завидно. Я вспомнила Энтони и наш последний поцелуй в оранжерее. По телу пробежала дрожь, а щеки окрасились румянцем.
— Пойдемте отсюда, леди Мей, — Маргот решительно взяла мою руку и потащила прочь от кафешки и любовников. Я не удержалась и оглянулась назад, но прохожие скрыли от меня милую сердцу картинку. Со вздохом последовала за няней.
— Давай присядем где-нибудь! — взмолилась я, пока Маргот тяжело шагая направлялась куда-то вперед, мимо реки, мостов и маленьких кафе, предлагавших прохладительные напитки, пирожные и мороженое.
— Маргот! — не выдержала я игнорирования моих слов и резко остановилась. Нянюшка оглянулась.
— Мы пришли прогуливаться, а не бежать скаковыми лошадьми по мостовой! — заявила я и направилась к первому попавшемуся кафе.
— Леди Мей! — крикнула во след Маргот, а затем поспешила за мной.
Я села за первый понравившийся столик, выходивший видом на реку.
По темной глади сновали лодочки с парочками. Мужчины — на веслах. Дамы, кокетливо прикрывались зонтиками от палящего уже совсем не по-весеннему, солнца. Они разговаривали и улыбались, а я была вынуждена проводить время рядом с пожилой женщиной, следившей за мной не хуже тюремщицы.
Это неожиданное сравнение вызвало мою улыбку.
— Что вас так развеселило, леди Мей? — спросила нянюшка, но я в ответ только покачала головой.
Подошедший официант, совсем молодой мужчина в темном костюме и белоснежной рубашке, принял заказ, вежливо улыбнувшись, и удалился. Я достала веер и принялась обмахиваться, поглядывая по сторонам.
— Здесь просто замечательно, не находишь, Маргот? — произнесла я и покосилась на женщину.
— Слишком откровенные нравы! — сухо ответила она.
Я пожала плечами. «Ничего удивительного! — подумала. — Старушка Маргот в своем репертуаре!»
Заказ принесли спустя несколько минут. Белое ванильное мороженое, посыпанное шоколадной стружкой со взбитыми сливками и ягодой вишенки на вершине этого сладкого чуда — для меня и пирожное и кофе нянюшке.
Маргот носом поводила, но съела все с превеликим удовольствием. Я же, жмурясь под шляпкой от лучей яркого весеннего солнца, проникающих даже через переплетение кружевных полей, наслаждалась холодным десертом и размышляла о том, что именно приобрету сегодня в магазинах.
«Обязательно пару платьев и новую амазонку цвета летнего неба! — думала я. — Такого же яркого, как то, что сейчас раскинулось над городом!»
Подошедший официант поинтересовался, не желают ли дамы заказать еще что-нибудь. Я покосилась на Маргот и заметила, как вдохновленно женщина смотрит на свою опустевшую чашку из-под кофе, вглядываясь в гущу, словно намеревалась гадать по ней.
— Два кофе и счет! — сказала я и официант удалился, ровный, словно фонарный столб.
— Может быть, еще пирожное? — спросила у нянюшки. Та, кажется подобрела, когда поняла, что ей надлежит выпить еще одну чашечку изумительного напитка. Улыбнулась и произнесла:
— Нет! Но вот от кофе я не откажусь!
В нашем доме в провинции кофе варили редко и уж конечно, никому и в голову не приходило угощать дорогим напитком слуг. А нянюшка хоть и была нам близким человеком, но отец не позволял ее баловать, как, впрочем, и остальных.
— Слуги должны знать свое место! — сказал он как-то мне. — Иначе они сядут тебе на шею, если проявишь лишнюю доброту и участие. Все должно быть в меру!
В чем-то я была с ним согласна, в чем-то не совсем.
«Когда у меня будет собственный дом и слуги, я заведу свои правила!» — решила я тогда.
Но вот принесли кофе. Официант склонился перед нами, поставил первую чашку передо мной, а вторую на столик перед Маргот. Я заметила, как по лицу нянюшки расплылась, расцветая как весенний цветок, довольная улыбка. Она потянула носом, вдыхая аромат кофе и тут произошло нечто неприятное. Не знаю, что случилось с носом Маргот, но она неожиданно чихнула, при этом взмахнув руками и толкнула нашего официанта. Молодой мужчина хотел отскочить и увернутся от ее рук и нечаянно зацепил мою чашку с кофе, которое благополучно приземлилось на мое платье. Я едва успела встать и горячий напиток не обжег мои ноги, но платье…мое бедное прекрасное платье, одно из лучших и самых любимых, было безнадежно испорчено по подолу внизу.
"Мужчина не для меня. Часть 1" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мужчина не для меня. Часть 1". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мужчина не для меня. Часть 1" друзьям в соцсетях.