Кларисса официально вступила в Седьмой Круг Ада. Она ответила на звонок.

— Кларисса, я только что узнала отличную новость! — радостно поведала Джен.

— Аарон нанял адвоката, — ответила Кларисса. — Это моя хорошая новость на сегодня.

Джен только глубоко вздохнула.

— Нечему удивляться, — сказала Кларисса.

— Думаю, это неправда.

— Откуда ты знаешь? — В глубине души Кларисса как раз надеялась, что Джен что-то известно.

— Послушай, Кларисса, я тут встретилась кое с кем. Помнишь Бебе? Так вот, она знакома с Эрикой, которая знает Лорен, которая сказала Лизе, которая говорила об этом с Рэйчел…

— Дженнифер!

— Так вот, Бебе знает одну девушку. Она — редактор в «Климате».

«Климат» был главным развлекательным журналом на Западном побережье. Если «Стиль» был новым «США», то «Климат» был новым «Стилем» или вроде того.

По крайней мере, одно Кларисса знала наверняка: ей нравился журнал «Климат». Он прочитывался даже легче, чем «Стиль», и там печатали еще больше фотографий лака для ногтей и модных аксессуаров.

— Мне нравится «Климат», — сказала Кларисса.

— Так вот, я позвонила той девушке, все про тебя рассказала, и она хочет с тобой поговорить.

— Она хочет поговорить со мной?. — переспросила Кларисса.

— Ну да.

— С которой? Со старой или с новой? Потому что теперь я толстая как бегемот, а прическа способна выдержать ядерный взрыв.

— Не говори глупости, Кларисса, — встряла мать. — А зачем, по-твоему, Бог создал Средство?

«Средством» именовалась любая субстанция, подходящая для волос. Средством мог быть вазелин. И детский завтрак тоже мог оказаться Средством.

— Я беременна, я… выгляжу куском вареного мяса. — Кларисса посмотрела на свои лодыжки, затем перевела взгляд на лодыжки матери. Неужели они и впрямь в родстве между собой?

— Кларисса, ты что, серьезно? Ты выглядишь фантастически, просто богиня. Ты никогда не выглядела так замечательно. Я всегда говорила, что тебе надо немного набрать вес.

Джен совсем не умела лгать, но Клариссе было все равно. Ей хотелось скакать от восторга.

— И когда она хочет встретиться?

— Ну наконец! Узнаю прежнюю Клариссу, — сказала Джен.


Кларисса, уничтожив архитектурное нагромождение Жоакина, которое язык не поворачивался назвать прической, отправилась на встречу с Морган Легранж. Офис «Климата» расположился на Уилшир-бульваре, в модном районе контор в испанском стиле и кофеен, где посетителей обслуживали не грубые и вечно недовольные студенты колледжей, а грубые и вечно недовольные будущие модели.

Выйдя из лифта, Кларисса оказалась в мире столь же чужеродном, сколь и привлекательном: все стены в обложках журналов, у секретарши проколот не только нос, но и язык, а такой мебели самое место в венецианских дворцах.

Здесь Кларисса совсем не чувствовала себя как дома, но это было даже лучше: здесь ей было интересно.

— Кларисса! — приветствовала ее женщина вся в сером (цвет, пришедший на смену розовому, который пришел на смену коричневому, который пришел на смену черному). — Боже, да вы просто супер… На каком месяце?

— На пятом.

— Я бы сказала — три, максимум три с половиной… — И повторила: — Вы просто супер.

Кларисса за одно это была готова мыть серой женщине машину, чистить ванну, читать на ночь сказки ее детям и доставить сексуальное удовольствие мужу или любовнику.

— Спасибо. — На большее ее не хватило.

В кабинете с ярко-красными стенами Морган уселась на край стального стола, забросила ногу на ногу и заявила, что очень рада познакомиться, наслышана о Клариссе, но, к несчастью, сейчас в «Климате» у них нет никаких вакансий, хотя, разумеется, они будут иметь ее в виду, если что-то появится.

Кларисса уставилась на Морган:

— У вас нет вакансий?

— Сейчас нет, к сожалению.

Кларисса попыталась встать, но диванные подушки проглотили ее, как устрицу.

— Тогда зачем мы встречались?

— Я вежлива, хорошо воспитана и стараюсь подстраховаться. — Морган посмотрела на записи у телефона. — Никогда ничего нельзя предугадать заранее. Журналистский опыт есть?

Кларисса глубоко вздохнула.

— Нет, но при желании я могу быть очень стервозной. И умею расставлять запятые.

Морган улыбнулась:

— В нашем журнале запятых не бывает.

— Откуда вы родом? — спросила Кларисса.

— Из Бостона.

— Из Бостона. И держу пари, почти все, кто у вас работает, тоже откуда-нибудь приехали. У вас почти нет аборигенов, — заявила Кларисса. Морган молча взирала на нее. — Ваш журнал похож на туристический буклет. В нем нет взгляда изнутри.

— «Ньюйоркер» пользуется услугами журналистов со всей страны.

— Ну да, может быть. Я его не читаю. Кажется, это называется «эссе», да? Но вас я читаю. Вам нужен кто-то из местных.

Морган слегка распрямилась.

— Я могу писать про вечеринки, благотворительные балы, премьеры… Обо всем, что происходит в городе… С чисто лос-анджелесской точки зрения, — предложила Кларисса.

— Даже не знаю, — протянула Морган.

Кларисса сверилась со своим внутренним расписанием.

— Эджи Флебедян. В эти выходные. Холмбай-Хиллз, — объявила она.

Эджи, продюсер лет сорока, ставил боевики с бюджетом в пятьдесят миллионов. Поговаривали также, что он торгует оружием, — хотя этот слух, должно быть, пустил он сам. Армянин израильского происхождения, или наоборот, или ни то ни другое, Эджи был одновременно забавным и отвратительным и закатывал роскошные вечеринки, всегда за счет студии.

— Вы можете туда проникнуть?

— Я могу проникнуть повсюду. Этот город принадлежит мне с двенадцати лет, с того момента, как я стала носить лифчик размера «С» вместо «А».

Морган выпрямилась окончательно, и Кларисса поняла, что та заглотила крючок. Место внештатного корреспондента ей обеспечено, хотя понятно, что это обещание не столько денег, сколько богатого опыта. И возможно, карьеры.


Выйдя из «Климата», Кларисса плюхнулась за руль своего БМВ и первым делом направилась на Мелроуз, в «Оливер Пиплс». Ей необходимы очки в черной оправе, самого интеллектуального вида (с обычными стеклами — зрение, слава богу, стопроцентное), подходящие для «внештатного корреспондента»: Кларисса хотела выглядеть достойно. Она перебрала в памяти громкие имена журналистов, ведущих колонки светских сплетен. Чем хуже Кларисса Реджина Альперт-Мейсон?

Однако она ступает по следам гигантов. Ответственность ужасающая.


— Не могу поверить! — воскликнула Грэйви уже в восьмой раз.

— Довольно, Грэйви, — оборвала ее Кларисса.

— Угу, но «Климат» — это ведь такой модный листок!

— И что?.. Кларисса у нас тоже модная девушка, — заявила Джен. — А где Полио? У нее…

— Грипп.

— А Сьюзи к нам не присоединится?

Кларисса огляделась по сторонам, впервые в жизни жалея, что Сьюзи нет рядом. Она бы хотела увидеть выражение ее лица, когда Злыдня узнает, что перед ней новоиспеченный сотрудник «Климата». Ого-го!

Грэйви пила уже третью водку с «Ред Буллом», заявив, что этот коктейль куда лучше ее обычных тропических смесей. «Чем прозрачнее напиток, тем он полезнее» и все такое. Если, конечно, вы не живете в России… или где там водку пьют вместо газировки? Джен, как всегда, потягивала «Перье» и смотрела в пустоту; Кларисса выбрала тоник с клюквенным соком. От музыки у нее в животе все вибрировало.

— Кого-то ждешь? — спросила она у Джен.

— Нет-нет-нет! А почему ты спрашиваешь? — поспешила та возразить, пряча глаза. Джен была самой никудышной лгуньей из всей Звездной Палаты.

Кларисса посмотрела на часы:

— Не могу задерживаться. Завтра придется быть на ногах допоздна.

— Нет, останься! — Джен схватила ее за руку. — Смотри, а вот и Сьюзи… Ты же хотела ей обо всем рассказать.

И правда, Сьюзи направлялась в их сторону.

— Привет, Злыдня, — поприветствовала ее Грэйви, прежде чем Кларисса успела открыть рот. — Слышала, что Кларисса получила работу?

— Работу?! Какая прелесть! — воскликнула Сьюзи. — Куколка, я и не знала, что ты ищешь работу… Надеюсь, не в «Бургер-Кинге»? В «Тако-Белл» униформа куда просторнее.

— Перед тобой — новый внештатный корреспондент журнала «Климат», — с самодовольным видом заявила Джен.

Кларисса удивленно посмотрела на нее: обычно Джен почти не общалась со Сьюзи. И этот презрительный взгляд… Мысленно Кларисса погладила Джен по головке.

— Сдохнуть можно! — взвизгнула Сьюзи.

— Запросто. Ты первая, — согласилась Грэйви.

Клариссе даже стало жаль Злыдню: еще никогда та не выглядела такой убитой.

— Сьюзи, не волнуйся, скорее всего, меня уволят через неделю.

Сьюзи приободрилась и спросила:

— Можно к вам присесть?

— Нет, мы кое-кого ждем, — объявила Джен.

Грэйви и Кларисса уставились на нее.

— Конечно, садись, — пригласила Кларисса.

— Нет, я же говорю — мы кого-то ждем, — повторила Джен громче.

Сьюзи так и застыла, словно ее ноги в туфлях от Келиана приклеились к полу.

— Я как раз собиралась уходить. Не знаю, в чем дело, но мое место свободно. — Кларисса поднялась.

— Ты не можешь уйти! — воскликнула Джен.

Кларисса поцеловала ее в щеку и шепнула на ухо:

— Проследи, чтобы Грэйви добралась до дому.

— Пожалуйста, не уходи.

— Малышу надо отдохнуть, — возразила Кларисса, поглалсивая живот. — Завтра у нас важный день. — Сдвинув очки на переносицу, она начала проталкиваться сквозь толпу.

23. Работа

— Статья великолепна! — сказала Морган. — Остроумно, складно и… абсолютно не годится.

Кларисса переминалась с ноги на ногу в кабинете Морган, пока та в возбуждении расхаживала туда-сюда, с потухшей сигаретой в одной руке и статьей Клариссы о вечеринке Эджи Флебедяна в другой.

— Не… годится?

Морган воззрилась на Клариссу, словно удивляясь, что та еще здесь.

— Знаешь, ты кто? Прямая противоположность Кристи!

— Противоположность… Ты сравниваешь меня с Джорджем Кристи?

У Клариссы по спине побежал холодок. Джордж Кристи, легендарный светский журналист из «Голливудского репортера», писал только о знаменитостях, умудряясь не сказать ни одного дурного слова о тех, у кого доход превышал шестизначную цифру и имелся собственный пластический хирург.

Кларисса была в восторге.

— Видишь ли, то, что ты написала… — Морган вздохнула. — Если нас и не засудят до смерти, а это случится, обязательно случится, то все равно будет полный атас. Классные очки, кстати.

— Спасибо, — отозвалась Кларисса и в сотый раз за утро сдвинула очки повыше на переносицу. Ей очень хотелось сесть; ноги гудели после подъема по лестнице, но садиться ее пока никто не приглашал.

Да пропади оно все!

— Морган, если я сейчас же не сяду, то рожу у тебя на ковре.

— Да садись, кто тебе не дает. Выпить хочешь?

— Нет, спасибо, я и так писаю по двадцать раз в час.

— Ты все это сама насочиняла? — Морган уставилась на нее с обвиняющим видом.

— Так мы обычно сплетничаем с подругами. Мы в этом, можно сказать, профессионалы.

— Напомни мне, чтобы я никогда с тобой не ссорилась.

Кларисса еще не забыла ту субботу. Вечеринка у Эджи была бы полным отстоем, начиная от парковки, где грохот евротехно сменяли какие-то израильские танцевальные мотивы, и заканчивая нехваткой льда для коктейлей, но ситуацию спасло появление полиции в полвторого ночи. Кларисса, с полным отсутствием опыта, здравого смысла и руководящих указаний, просто описала увиденное: три дубины-парковщика (ни бельмеса в английском) на три сотни гостей и в результате полуторачасовая очередь за машинами; лысеющие мужики, снимающие незрелых девиц, которым еще рано носить лифчики; нехватка еды, перебор с выпивкой.

— Что, совсем ничего нельзя использовать? — спросила Кларисса.

— Ну почему же. Кое-что сгодится. Эджи. Флебедян. Вечеринка.

— Твою мать, — пробормотала Кларисса, полностью забыв о своем решении не ругаться в присутствии ребенка.

— Может быть, пару фраз и отберем. Уж больно стиль хорош — истинная Дороти Паркер[28], приправленная кислотой.

Кто такая, черт возьми, эта Дороти Паркер? — задавалась вопросом Кларисса по пути из редакции. Ей срочно требовалась дружеская поддержка.


Та же самая сцена плюс-минус пара слов повторялась каждую неделю. Каждую неделю от журнала «Климат» она посещала вечеринки, благотворительные балы и премьеры и каждую неделю в точности описывала все, что видит. Поразительная ирония судьбы… Клариссу, которая всеми правдами и неправдами прежде пыталась пробраться на любое значимое событие, теперь повсюду принимали с распростертыми объятиями — и при этом она невыносимо страдала от скуки. Каждая новая благотворительная ярмарка оказывалась точной копией предыдущей, произошедшей в том же самом отеле («Беверли-Хилтоне», как правило) на прошлой неделе. Разве что цветовое убранство чуть отличалось, да приглашали другого певца (впрочем, чаще всего Натали Коул) и другого ведущего (но всегда с одним и тем же брюзгливым выражением лица: «Уволю своего агента! Какое, черт возьми, мне дело до почечной недостаточности, полиомиелита и мышечных расстройств»).