Лалла с удивлением подняла на подругу темные глаза:

– В Ньюпорте? Что он там делал? Насколько я знаю, Грей всегда ненавидел это место, где каждый миллионер считает своим долгом возвести особняк лучше, чем у соседа!

– Ты знаешь, я сама была шокирована не меньше, чем ты, когда он объявил, что собирается провести лето 1890 года в Ньюпорте. Сколько себя помню, мы всегда выезжали летом в Дикие Ветры. Но по какой-то непонятной причине Грей решил в тот год остановиться там. Поэтому мы сняли дом на Колокольной улице. Он познакомился с Джейн на танцах, пригласив ее на очередной котильон. Тогда устраивалось великое множество танцевальных вечеров, и я уже потеряла им счет. – Дейзи на секунду задумалась. – А потом… потом он сказал, что собирается на ней жениться. Меня тогда будто громом поразило. Все произошло как-то слишком быстро, неожиданно.

Однако все рассказанное нисколько не удивило Лаллу.

Грей Четвин был человеком расчетливым, обладающим трезвым холодным умом, предпринимателем, привыкшим рисковать по-крупному и ворочать миллионами. И если уж он решил жениться на Джейн, то перевернул бы мир, но сделал по-своему. И никто не смог бы заставить его изменить принятое решение.

– Я пыталась отговорить, – сказала Дейзи. – Но ты же знаешь Грея. Он даже слушать меня не захотел. Они поженились, хотя были знакомы только три месяца. – Она глубоко вздохнула. – Всего три месяца!

Лалла пристально посмотрела на подругу:

– Они были счастливы?

Дейзи промолчала.

– Пожалуйста, мисс Четвин, скажите мне правду, – повторила она.

Опять повисла странная тишина, было слышно лишь цоканье лошадиных копыт по гравию. Наконец Дейзи заговорила:

– Да, они казались прекрасной, счастливой парой, по крайней мере в первое время. Где бы они ни появлялись в обществе, все отмечали, как они прекрасно подходят друг другу! Но позже я стала замечать в Грее перемены. – Дейзи опять замолчала, будто вспоминая о чем-то, и Лалле пришлось снова напомнить о себе:

– Какие перемены?

– Он стал каким-то угрюмым и унылым. Казалось, все на свете раздражало его. Грей перестал доверять мне свои секреты. Несколько раз я даже слышала, как он кричал на Джейн. – Дейзи опустила глаза. – Я уж не знаю, что происходило за закрытыми дверями их спальни, Лалла. Но очень скоро я поняла, что мой брат несчастлив в семейной жизни. Он женился второпях и быстро разочаровался. – Дейзи сложила руки на коленях и с грустью посмотрела в окно. Голос ее дрожал. – А потом Джейн не стало.

Дейзи выглядела очень расстроенной и с трудом сдерживала слезы. Лалла молча рассматривала огромные вековые деревья, росшие по обеим сторонам дороги, начинавшейся у основания холма. Она взглянула на неприветливое, серое небо, надеясь, что к их приезду в Дикие Ветры гроза наконец прекратится.

Коляска свернула на более узкую аллею, ведшую вверх к дому Четвинов. Еще несколько минут они ехали в тишине. Дорога делала резкий поворот, неожиданно Дейзи приказала:

– Роджерс, останови. Мы выйдем.

Лалла огляделась по сторонам в поисках того, что могло бы привлечь внимание подруги всего в нескольких сотнях шагов от дома. Сквозь верхушки деревьев уже виднелся его фундамент и нижний этаж. За зеленой листвой можно было рассмотреть просторную террасу. От дома вниз вели аккуратные ступеньки с перилами.

Дейзи побледнела.

– Вот то место, где погибла Джейн. Я сама обнаружила тогда ее тело.

Лалла опустила глаза и сжала холодную руку подруги.

– Дейзи, дорогая, почему ты никогда не писала мне об этом? Как все ужасно!

– Это случилось накануне Рождества, – продолжала Дейзи тихим голосом. – Грей почему-то захотел провести праздники не в городе, а здесь. В ту ночь мы устраивали танцевальный вечер и пригласили из города гостей. Несколько дней подряд шел мокрый снег, а потом подморозило, так что дороги и тропинки покрылись льдом. – Дейзи поежилась, будто на дворе была зима. – Бал продолжался уже несколько часов, как вдруг кто-то заметил, что Джейн уже довольно долго отсутствует. Мы обыскали весь дом, но не нашли ее. Грей заволновался и послал слуг на поиски жены. Я сначала думала, что это недоразумение и скоро все образуется, но какой-то внутренний голос заставил меня надеть теплые ботинки, выйти на террасу и самой отправиться на поиски Джейн. – Дейзи посмотрела на подругу и заметила неподдельный ужас в ее глазах. – Я стала спускаться по дорожке вниз и была уже на полпути, как вдруг заметила что-то темное на снегу. Это была Джейн. Я подумала, что она поскользнулась на обледеневшей ступеньке и упала. Но тело ее было как-то неестественно выгнуто, а голова странно запрокинута назад. Я наклонилась ниже и поняла, что она мертва.

Лалла вскрикнула и еще сильнее вцепилась в руку Дейзи. Та прижалась к подруге щекой, дрожа от волнения. Потом Дейзи рассказала, как она побежала в дом и сообщила о происшествии, как среди гостей началась паника, потом приехала полиция.

– Следствие признало, что смерть наступила в результате несчастного случая. В протоколе было указано, что Джейн вышла на улицу в разгар веселья подышать воздухом, поскользнулась на обледеневшей дорожке и разбилась. Все считали, что дело закрыто. – Лицо Дейзи стало мертвенно-бледным. – Или почти все.

– Почти все? Что ты имеешь в виду, Дейзи?

Голос девушки дрогнул, невольно выдавая волнение:

– Кое-кто думает, что это Грей убил свою жену.

Лалла почувствовала, как у нее темнеет в глазах.

– Грей? Грей убил свою жену? Дейзи, но это же абсурд! Как такое можно представить!

– Господи, ну конечно! Мой брат может быть жестким, безжалостным человеком, особенно в бизнесе, но пойти на убийство… – Она покачала головой. – Никогда! Головой ручаюсь.

Где-то вдалеке опять послышались раскаты грома, и небо быстро стало зловеще-свинцовым. Лошади испугались, нервно роя копытами землю, всем своим видом выражая желание поскорее возвратиться домой, в сухое теплое стойло.

– Лучше мы поговорим позже, – заметила Дейзи, усаживаясь в коляску. – Роджерс, поехали.

Всю оставшуюся часть пути Лалла молча перебирала в уме только что полученные известия. Она не могла поверить, что Грей, человек, которого она когда-то любила, совершил преступление.

Похоже, он сильно изменился со времени их последней встречи. Возможно, поэтому он так поспешно женился на женщине, которую знал всего три месяца? Лалла задавала себе вопросы, на которые не знала ответа.

Тем временем экипаж миновал широкие железные ворота и через несколько секунд остановился у входа в дом. Лакей уже бежал навстречу, чтобы помочь девушкам выйти.

Лалла огляделась вокруг. Дом в Диких Ветрах представлял собой странное зрелище. В нем сочетались все возможные архитектурные стили. Отец брата и сестры Четвинов был четвертым владельцем. Каждый из предыдущих счел необходимым внести свою лепту в перестройку, подчас ничуть не заботясь о первоначальном замысле архитектора. Лалле дом всегда казался огромным и неуклюжим.

Она снова почувствовала дрожь во всем теле. Странное чувство смутной тревоги не оставляло ее после выезда из Нью-Йорка. Лалла подняла глаза и в какой-то момент увидела, как в одном из окон верхнего этажа быстро промелькнула тень. Она напрягла зрение, всматриваясь в темноту комнаты, но больше ничего не увидела. Кто бы то ни был, он, видимо, предпочел остаться незамеченным.

Подруги прошли в дом. В холле был мраморный пол, и стук каблучков Лаллы эхом разносился по дому. Почему-то ей стало не по себе. Она глубоко вздохнула, заставляя себя преодолеть страх, но воспоминания нахлынули на нее с новой силой. Вот она снова в Диких Ветрах. Удастся ли сделать то, о чем просит ее подруга?

Неожиданно резкий мужской голос вернул ее к действительности:

– Какого черта она делает в нашем доме?

Глава 2

Лалла обернулась. Со ступенек лестницы на нее гневно смотрел Джеймс Грей Четвин.

Он был одет для конной прогулки, и Лалле бросились в глаза начищенные до блеска черные сапоги, кожаные штаны и хороший сюртук, прекрасно сидящий на его стройной фигуре. Она перевела взгляд на его лицо. Грей сильно изменился. Он, несомненно, выглядел старше своих тридцати лет. Нет, он был по-прежнему красив: все те же золотистые волосы, голубые глаза и густые светлые брови. Но страдания оставили неумолимый отпечаток на его лице – в глубоких складках возле рта и жесткой линии губ. Весь его облик выражал высокомерие и надменность, что, впрочем, всегда было присуще Грею. Однако сейчас он выглядел совершенно опустошенным. Лалла никогда бы раньше не подумала, что этого человека может что-то сломить.

Она молчала. У нее стало еще тяжелее на сердце. Лалла попробовала отвернуться, но словно окаменела под пристальным взглядом Грея.

Что ж, ее предчувствия сбывались. Нежелание видеть Лаллу в своем доме после всего, что произошло когда-то между ними, ощущалось, пожалуй, так же явно, как тепло, исходящее от камина, жарко натопленного в доме в холодный зимний день. Придется искать защиты у Дейзи, прятаться за ее спиной, подумала Лалла. Боже! Как много ей нужно было сказать этому человеку, скольким поделиться, но в конце концов она лишь с трудом произнесла:

– Здравствуй, Грей.

Он бросил на нее короткий, презрительный взгляд и повернулся к сестре.

– Я хочу знать, Дейзи, что делает мисс Хантер в нашем доме. Ты же знаешь, что мы в трауре, и сейчас не время для гостей, – язвительно заметил он.

Дейзи ответила очень спокойно:

– Не сердись, дорогой. Я все прекрасно понимаю и уважаю твои чувства. Но моя подруга специально проделала долгий путь из Парижа, чтобы повидать меня. И я не могла не пригласить ее провести с нами в Диких Ветрах остаток лета, тем более что ее родители сейчас в Калифорнии.

Лалла отметила про себя, как осторожно обошла подруга острые углы, опуская подробности того, как заманила ее сюда.

– Надеюсь, у тебя не будет возражений? – поинтересовалась Дейзи.

Грей легко сбежал вниз по лестнице, не касаясь перил.

– Ты знаешь, сестренка, что этот дом – и твой тоже. Поэтому можешь приглашать сюда кого пожелаешь.

Она нежно улыбнулась ему, как может улыбаться младшая сестра любимому старшему брату:

– Ты, как всегда, прав.

Между тем Грей, будто не замечая присутствия Лаллы, подошел к Дейзи. Она поднялась на цыпочки и с благодарностью поцеловала его в щеку.

– Мы поговорим позже, – сухо произнес он и, сделав легкий поклон, решительным шагом направился к двери. Весь его вид, казалось, выражал нетерпение скорее покинуть дом.

Дверь закрылась, и Дейзи зябко поежилась:

– Бр-р-р! Он был, как никогда, холоден. Мне даже кажется, что наша мебель покрылась инеем.

– А ты надеялась, что Грей встретит меня с распростертыми объятиями? – спросила Лалла.

– Конечно, нет. Но подожди, он скоро успокоится.

– Мечты, мечты…

– Давай на время забудем о моем брате. Я должна показать тебе твою спальню. Я решила, что тебе лучше будет наверху, в комнате, которую я теперь называю «комнатой Морриса». Ты помнишь ее. Раньше я называла ее темницей, но сейчас там все изменилось. Она стала великолепной! Спальня находится по соседству с моей, и, если пожелаешь, мы сможем болтать всю ночь напролет! К тому же комната Грея в другой половине дома, и вам не придется слишком часто встречаться. Пойдем я покажу тебе! – воскликнула Дейзи.

Девушки начали подниматься по лестнице, когда из холла послышался довольно высокий мужской голос:

– С возвращением, мисс Дейзи! Как добрались?

Подруги оглянулись и увидели внизу молодого румяного широкоскулого человека.

– Спасибо, Тодд, все в порядке, – довольно холодно ответила Дейзи. – Я хочу вас представить. Лалла, это Тодд О’Коннор, помощник Грея. Тодд, а это мисс Лалла Хантер. Она моя близкая подруга и поживет у нас.

Лалле показалось, что при звуке ее имени зеленые глаза О’Коннора напряженно сощурились, блеснув недобрым огнем. Или это ей только показалось? Лалла почувствовала неприятный холодок.

Но несмотря ни на что, молодой человек приветливо улыбнулся:

– Очень рад познакомиться, мисс Хантер. Надеюсь, ваше пребывание в Диких Ветрах будет приятным.

Слова О’Коннора прозвучали сладко, но в сердце Лаллы закралась неясная тревога. Почему все в этом доме так неприветливы к ней?

– Благодарю, мистер О’Коннор. Надеюсь, так оно и будет, – ответила она, стараясь скрыть волнение.

– Извините, Тодд, – вмешалась Дейзи, – мы устали с дороги и хотели бы отдохнуть перед обедом.

О’Коннор быстро направился к Дейзи, протягивая ей руку:

– Разрешите помочь вам, мисс.

– Мне не требуется посторонней помощи, – резко ответила она и оперлась на трость. – Я, кажется, в состоянии сама подняться по лестнице!

О’Коннор густо покраснел. Он так и застыл, не вымолвив больше ни слова.