— Йен…

Ее рука потянулась к Йену, но тут же упала. Дженифер снова открыла глаза, в которых засветилась улыбка.

Глава 27

Элайна денно и нощно ждала появления мужа. Но его все не было…

Неделя проходила за неделей. Элайна совсем лишилась покоя. Она удивлялась, что Йен нашел возможным приехать в Сент-Августин, когда город был в руках конфедератов, а сейчас власть переменилась, и ничто ему больше не угрожало, но его не было! Элайна не получила от мужа ни одного письма.

Весна 1862 года принесла конфедератам новые серьезные поражения. Самое тяжелое из них они потерпели под Новым Орлеаном, где понесли огромные потери. Операция была хорошо подготовлена северянами, и, как сказал Элайне капитан Уиллоби, с которым она разговорилась за завтраком в гостинице, большую роль в этом сыграл ее муж — Йен Маккензи. Поздравив Элайну, капитан сказал, что она может гордиться таким супругом.

Как-то раз, вернувшись вечером в гостиницу после хирургической операции, она узнала от портье, что в номере ее ожидает гость. Элайна поспешила к себе и, распахнув дверь, увидела в глубоком кресле Райзу с Шоном на руках. Гостья, увлеченная игрой с малышом, не сразу обратила на нее внимание.

— Райза!

Гостья неторопливо встала, положила Шона в кроватку и улыбнулась:

— Здравствуй! — Заметив напряженный взгляд Элайны, она спросила:

— Надеюсь, все в порядке?

Элайна не знала, что ответить. Мысли ее пришли в смятение. Она не понимала, что привело Райзу в Сент-Августин. Может, ее прислал Йен, желая убедиться, что жена не сбежала из города, нарушив данное ему обещание?

— У меня… все в порядке, — запинаясь ответила она. — Просто я несколько… удивлена твоим появлением… — Опомнившись, она тепло обняла Райзу. — Когда ты приехала? И как меня нашла? И… и какова цель твоего приезда?

Райза пожала плечами и пригладила ладонью растрепанные волосы.

— Мой отец уехал за Потомак, и пустой дом стал меня тяготить. А тут появился друг отца, капитан военного корабля, и сказал, что отплывает в Сент-Августин. Я воспользовалась этим и приехала сюда.

— Где ты остановилась?

— Сняла небольшую квартирку в соседнем квартале.

У Элайны отлегло от сердца. Ей не хотелось, чтобы Райза жила в той же гостинице.

— Вот и прекрасно! — Она улыбнулась. — Ты видела Йена?

— Во время его последнего приезда в Вашингтон.

А ты?

— Только один раз. Он приезжал сюда, но очень ненадолго.

— Как я понимаю, он участвовал в подготовке операции под Новым Орлеаном.

— Я тоже об этом слышала.

— А чем ты занимаешься?

— Работаю вместе с доктором Перси в госпитале. Впрочем, поговорим об этом позже. Хочешь поужинать? Я сейчас все приготовлю. За столом и поговорим. Ты расскажешь мне, что происходит в Вашингтоне. После столицы Сент-Августин покажется тебе скучным и однообразным.

— Смена обстановки всегда полезна. Кстати, в последнее время я много ухаживала за ранеными в столичном госпитале, так что могу помочь тебе и доктору Перси.

— Что ж, мы будем рады, — не слишком искренне ответила Элайна, но Райза, казалось, не заметила этого.

Уже через день Райза появилась в госпитале. Доктор Перси сразу же проникся к ней большой симпатией и уважением, поскольку та нравилась раненым. Она работала легко, уверенно, всегда с улыбкой. И это внушало доверие к ней.

Элайна с удивлением почувствовала, что энергия Райзы начала передаваться и ей. Но в этом чувстве была и доля ревности, поскольку Райзе все легко давалось, она не чуралась никакой работы и делала все превосходно…

Однажды вечером, примерно через неделю после приезда Райзы, к Элайне пришел доктор Перси и принес составленную им шифровку. Документ следовало срочно передать окопавшимся за рекой конфедератам. Перси сказал, что Элайна должна переправиться через реку близ большой плантации, принадлежавшей вдове Энглвуд, и вручить конверт человеку, которого укажет хозяйка.

Ничего сложного в этом поручении не было. Элайна вполне могла на несколько часов отлучиться из города, тем более что командование федерального гарнизона хорошо знало ее и доктора Перси и высоко оценивало их работу в госпитале. Поэтому федералисты не стали бы чинить Элайне препятствия при переправе через реку. Правда, доктор Перси, очень загруженный в госпитале, не мог ее сопровождать. Элайна решила, что отлично обойдется и без него.

— Это просто курьерское поручение, — сказал на прощание доктор. — Но через неделю Мокасиновому Змею придется снова выползти из гнезда.

— Как?! — насторожилась Элайна. — Вы же видите, что гавань окружена военными кораблями федералистов.

— Я отвезу вас подальше на юг. Там, в одной из уединенных бухт, будет небольшое судно, которое отвезет вас в Беламар и высадит неподалеку от вашего дома. Дело в том, что британские дипломаты, очарованные вами, согласились оказать нам значительную финансовую помощь. Деньги же нам тем более нужны, что с приходом федералистов Сент-Августин начал испытывать нужду не только в медикаментах, но и в продовольствии. Нам до зарезу необходима иностранная помощь, и в первую очередь денежная. Чтобы закупать лекарства, санитарные средства, качественные продукты для раненых. Вы ведь сами видите, сколько приходится делать ампутаций. Страшно даже подумать о том, чтобы проводить эти операции без анестезии. Препараты быстро подходят к концу, и, если мы срочно не закупим большую партию, нас ждет катастрофа!

Когда доктор Перси ушел, Элайна опустилась на стул и задумалась. Она понимала, что наступает момент, когда на ее тайной деятельности придется поставить крест. Иначе это грозит неминуемой бедой. А ей следует сохранить семью и главное — позаботиться о сыне.

Элайна встала и, подойдя к окну, приняла решение: она выполнит еще два курьерских поручения — завтра, встретившись с миссис Энглвуд, и потом съездит на Багамы. А вот насчет других операций Мокасинового Змея она еще подумает. В крайнем случае передаст повстанцам английское золото и валюту, о которых упоминал Перси. И пусть на этом смертельно опасные вояжи закончатся! Кстати, еще неизвестно, зачем в Сент-Августине появилась Райза Мейджи. Вдруг она приехала по поручению Йена следить за его женой…

На другое утро Элайна наняла в гостинице хорошую лошадь и без приключений переправилась через реку. Поджидавшая на берегу миссис Энглвуд пригласила Элайну в дом и предложила чаю. Тем временем должен был подойти тот, кому предназначалось зашифрованное письмо. Они провели за столом около часа, когда раздался осторожный стук в дверь. Миссис Энглвуд открыла ее, и в комнату вошел… Питер О'Нил!

От неожиданности Элайна лишилась дара речи. Питер усмехнулся, заметив ее изумление, и выразительно посмотрел на миссис Энглвуд. Та понимающе кивнула и оставила их наедине. — Элайна! Как все печально! Война продолжается, кровь льется! Единственная отрада — встречи с тобой.

Он попытался взять ее за руку, но Элайна брезгливо отдернула ее.

— У тебя для меня что-то есть? — деловито осведомился Питер.

Элайна молча протянула ему конверт. Он повертел его в руках, затем сунул в карман.

— Ты представить себе не можешь, Элайна, насколько ценные услуги оказываешь Конфедерации. — Он снова попытался коснуться ее руки, но та снова уклонилась.

— Мне пора возвращаться.

— Неужели? Элайна, я уверен, настанет день, когда ты будешь очень во мне нуждаться!

— Питер, неужели ты никогда не поймешь, что я замужем?

— Что ж, готов ответить и на это: когда война окончится, ты будешь вдовой.

— Питер, один Бог знает, кто из нас останется жив. Но пытаться сейчас завоевать мою симпатию, угрожая убить моего мужа, безнравственно.

— Элайна, ты связала жизнь с негодяем, предавшим свою родину, свой народ! Ты совершила страшную ошибку! Но все же я люблю тебя! Как любил всегда. А что до майора Маккензи, то наша разведка уже донесла, что он устроил лагерь в болотах и топях южной Флориды, Он не выйдет оттуда, клянусь!

Дверь открылась, вошла миссис Энглвуд.

— Не желаете ли перекусить на дорогу? — улыбнулась она. — На столе в соседней комнате — чай, кофе, бисквиты, пирожные.

Элайна выпила чаю, съела бисквит и поблагодарила хозяйку. Питер жадно пожирал ее глазами Из дома они вышли вместе. Вскочив в седло; Элайна пришпорила лошадь и поскакала к реке. Питер не отставал от нее. Внезапно из одного деревянного дома донесся отчаянный женский крик.

— Что это? — испуганно спросила Элайна.

— Ничего особенного. Просто предатели и шпионы получают по заслугам. Сейчас их запрут в собственном доме и сожгут.

— Что?

— То, что слышала.

Элайна молча развернула лошадь и поскакала к дому.

Дом был окружен солдатами в форме конфедератов. Четверо из них поджигали строение с четырех углов. Из окна неслись вопли и детский плач. Двое солдат выволокли из дома женщину с маленьким ребенком и с омерзительным хохотом заставили ее искать «пятый угол». При этом они пинали женщину сапогами, били кулаками по лицу, таскали за волосы.

Разъяренная, Элайна направила лошадь в гущу солдат.

Лицо ее побледнело, а глаза горели злобой. Подумать только: это солдаты боготворимой ею Конфедерации! Той самой, ради которой она, Элайна, разрушила свою семью и не щадила собственной жизни! Солдаты отскочили.

— Что вы делаете?! — закричала Элайна.

— Наказываем предателей, — дерзко ответил один из них. — Эти люди предали наше дело, свою родину, а потому мы сожжем их заживо.

— Откуда вы знаете, что они предатели?

— Так сказал капитан О'Нил. Этого нам достаточно.

— Мы вовсе не предатели, — рыдала женщина, — а просто сочувствуем федералистам. И будем сочувствовать! Особенно сейчас, когда под Новым Орлеаном убили моего мужа!

Элайна спешилась и бросилась к женщине.

— Прекратите это издевательство! Оставьте ее! Четверо молодых солдат отпрянули от своей жертвы и растерянно посмотрели на смелую незнакомку. Им явно стало не по себе. Но тут чьи-то руки опустились на плечи Элайны. Обернувшись, она увидела Питера О'Нила. Он холодно усмехнулся.

— Такая судьба ожидает каждого предателя, Элайна.

— У этой женщины убили мужа. Она осталась с четырьмя детьми. Как же вы смеете объявлять ее врагом и предательницей?

Питер попытался взять ее под руку, но она с остервенением ударила его локтем между ребер. Он сморщился от боли, отпустил Элайну и приказал солдатам;

— Потушите огонь!

Элайна, с облегчением вздохнув, упала на траву. Питер опустился рядом с ней.

— Ты удовлетворена? Вставай. Я прикажу солдатам проводить тебя до реки.

Элайна молча поднялась на ноги, вскочила на лошадь и галопом помчалась к реке. Возбужденная, она почти не смотрела на дорогу. Вдруг лошадь остановилась на всем скаку. Не ожидавшая этого Элайна перелетела через ее голову и упала. Ничего не понимая, она попыталась подняться и тут же услышала топот копыт. В следующую секунду к ней подскакала Райза Мейджи.

— Райза! — Элайна поднялась и проверила, целы ли у нее руки и ноги. — Ты откуда?

— Эх ты, южанка-всадница! — рассмеялась Райза, не ответив на вопрос. — Позволить лошади сбросить себя! Позор!

Она спешилась и протянула руку Элайне.

— Не знаю, что произошло. Моя лошадь вдруг… Внезапно замолчав, Элайна, как загипнотизированная, уставилась в одну точку… Райза проследила за ее взглядом и увидела на тропинке гремучую змею, готовую к прыжку. Только тут Элайна поняла, почему упала с лошади. Но сейчас уже было не до того. Вскрикнув, она бросилась между Райзой и змеей. И тут же ее коленку словно ошпарило кипятком.

— Она меня укусила! — вскрикнула Элайна. — Хорошо, что не тебя!

— Почему?

— Потому что укус гремучей змеи смертелен. Правда, индейцы знают противоядие. В болотах Флориды эти твари кусали меня уже дважды, и оба раза спасителями были индейцы. Так что теперь у меня иммунитет к яду гремучих змей. Я не умру. А вот у тебя иммунитета нет. Значит, укуси эта тварь тебя, все было бы кончено!

Несмотря на иммунитет, к ночи у Элайны начались жар, бред и судороги. Доктор Перси ввел сыворотку, после чего Элайна заснула.

Проснувшись, она была так слаба, что едва шевелилась. Все это походило на недавно перенесенную лихорадку.

Так продолжалось два дня. Райза не отходила от нее.

Когда же Элайне стало легче, она сказала:

— Спасибо тебе, ты спасла мне жизнь. Если бы не ты, я бы уже умерла.

Элайна погладила руку Райзы и улыбнулась ей…


В ночной тьме Йен не сразу заметил, что его шлюпка приблизилась к берегу, и понял это лишь тогда, когда она уткнулась носом в песок. В тот же момент за деревьями щелкнул ружейный затвор, и суровый голос спросил:

— Кто идет?

— Это я, дядя Джеймс.

— Мы не хотели бы видеть тебя здесь, Йен. Как и никого из твоих людей.

— Я привез Дженифер.

— Что?!

— Я привез вашу дочь, дядя Джеймс. Она чуть не погибла в ночной стычке.