— Мне казалось, что ты не придешь на обычную мою игру, — он поднимает на него глаза.
— Я же сказал тебе, что приду. Я обещал, — он одевает его бейсболку на себя и крепко обнимает.
— Это мой сын! — кричит Джош. — Дружище, ты не хочешь меня обнять? — Джош расставляет руки в стороны. Броган молча смотрит на него, а Джош переводит на меня недоуменный взгляд. — Ты вот так позволила ему украсть у меня сына?
— Он не крал меня, папа. Ты никогда не хотел меня, — говорит Броган и подбородок у него начинает дрожать.
— Я твой отец. Я люблю тебя, Броган. Он не знает тебя так, как я.
Угу, этого подтверждения для меня достаточно, он наверняка будет на коне!
— Я его не знаю? — почти смеется Митч.
— Нет. Конечно не знаешь!
— На какой позиции он играет? — спрашивает Митч.
— Хм...
— Третья база, — отвечает Митч вместо него. — Теперь полегче. Какая его любимая команда?
— Рэд Сокс.
— Теперь, кто его любимый игрок?
— Ортис.
— Неправильно, Педройя. Какой его любимый предмет в школе?
— Наука, — Джош кивает для убедительности.
— История. Любимая видео игра?
— Хм...
— «MLB 13: The Show». Его любимый герой в Гарри Поттере?
— Гарри.
— Рон. Кем он хочет стать, когда вырастет?
— Космонавтом, — Джош закатывает глаза.
— Инженером робототехником. Какая любимая песня у Бруклин?
— «Твинкл»…
— «Горячая картошка», — обрывает его Митч. — Какое у Беннета любимое животное?
— Собаки.
— Лошади! — кричит Митч. — Просто из-за того, что ты подписал бумажку, которая дает тебе право на отцовство, на самом деле не означает, что ты отец, мудак!
Мне, наверное, следует им что-то сказать и развести их в разные стороны, но я слишком занята, наблюдая как резвятся двое эти «детей» друг перед другом. И потом я понимаю, что мало что могу поделать поскольку у меня яичники вместо яиц!
— Я думаю тебе следует уйти, папа, — говорит Броган. Джош внимательно смотрит на него, и в какой-то момент, мне кажется, что у него в глазах проявляется признак раскаяния. Ой, нет, ложная тревога.
— Ты не заслуживаешь называться отцом! — трубным голосом говорит мой папа. — Какой мужчина оставляет семью, не заботясь будет ли его семья иметь крышу над головой или еду на столе? Тебе должно быть стыдно! У тебя не будет шанса опять нассать в рагу!
— Я думаю, тебе лучше уйти, — говорю я Джошу.
— Я позвоню, — вздыхает он, наконец побеждено.
— Я не буду поддерживать с тобой контакт, — отвечаю я, и Митч обхватывает меня рукой за талию. Джош недоверчиво качает головой и направляется с поля.
— Эй, Джош! — окрикивает его Митч, Джош поворачивается. — Я должен тебя поблагодарить.
— За что?
— Из-за тебя у меня теперь есть все самое дорогое в жизни, — пока Митч говорит, смотрит то на меня, то на Брогана, и каждого крепко прижимает к себе.
Джош смотрит на нас, немного недоверчивым и отупевшим взглядом. У меня возникает такое ощущение, что все сценарии, которые он прокручивал у себя в голове нашего воссоединения, не включали однозначно нечто подобное. Ему просто не могло прийти такое в голову, потому что он представлял, что я сидела, ожидая его возвращения, если он соизволит дать мне «еще один шанс». Я так благодарна, что у меня давно открылись на него глаза, и я увидела каким полным мудаком он был на самом деле, иначе, в данный момент я чувствовала бы себя неуютно перед ним. Джош ошарашенно качает головой и уходит. Мне показалось странным, что Джош не предпринял никаких действий, потому что раньше он никогда бы так не поступил.
— Ты, парень, в порядке? Броган? — спросил Митч, глядя на него сверху вниз.
— Да, все хорошо. Странно все это, — говорит он, все еще глядя вслед своему отцу. — Раньше он никогда не приходил на мои игры. Мама, ты думаешь он изменился? — он переводит взгляд на меня.
Ох, дорогой...
— Честно говоря, Брог, я не знаю. Я не знаю, изменился ли он, пытался ли он измениться, или же это не имело с этим ничего общего. Ты понимаешь, о чем я? — мне кажется я высказалась несколько сумбурно. Я хочу говорить намного проще, хотя бы потому, что ему всего лишь только девять. Но иногда легко забывается о его возрасте, несмотря на то, что он маленький, но у него очень взрослая душа.
— Броган, — говорит Митч, вставая перед ним на колени, — это событие сбило с толку всех нас. Единственное, что твоя мама и я могут сказать тебе — прислушаться к своему внутреннему голосу. Мы не знаем, почему вдруг сегодня возник твой отец. Мне кажется, что нам всем просто стоит выждать и посмотреть, что произойдет. Посмотрим, каким его будет следующий шаг. Мама и я не можем забрать его от тебя, если он захочет встречаться с тобой, но, если ты будешь чувствовать себя некомфортно с ним, мы не будем заставлять тебя встречаться. Необходимо, чтобы ты чувствовал себя комфортно с тем, что он предполагает делать. Понимаешь, что я имею ввиду? — Он кладет руки на плечи Брогана. — Не делай ничего, чего ты не хочешь, даже если ты беспокоишься о чувствах отца. Ты должен побеспокоиться о себе в первую очередь. Твоя мама и я всегда будем ставить тебя на первое место. И ты должен делать так же. Хорошо?
— Хорошо. Мне кажется, что мне не захочется проводить время с ним, даже, если он хочет этого, — он пожимает плечами.
— Ладно, — кивает Митч и хлопает по плечу Брогана. — Теперь давай свыкнемся с этим, и ты вернешься к своей команде. В этой игре ты выиграешь для меня, игрок. — Он кивает в направлении команды.
— О, да! — Броган улыбается и отстраняется. Митч поднимается на ноги. Он поворачивается ко мне, все это время крепко обнимая Брогана, стоя на коленях.
— Я рада, что ты здесь со мной, Митч. Я люблю тебя, — он обнимает меня крепче, я чувствую мертвую сдавливающую хватку и слегка задыхаюсь.
Митч обнимает меня сзади.
— Я тоже тебя люблю, я горжусь тобой и Броганом, — он снимает бейсболку, возвращая ему, и крепко целует меня, наблюдая глазами за Броганом, который смотрит на него, щурясь от солнца, с огромной улыбкой на своем лице. — Теперь иди! Я хочу закричать «судью на мыло!» — хихикает Митч, и Броган убегает на поле.
— Митч, твоя мама бы гордилась тобой, — говорит папа, протягивая ему руку.
— Мистер О'Брайен, — вторит он, пожимая руки друг другу. — Спасибо, сэр, — Митч, кажется, немного взволнованным от папиных слов.
— Зови меня «Папа», Митч. Это будет честью для меня, — и эти слова совсем уже вызывают полное неприкрытое волнение со стороны Митча. Отец единственный раз разрешил зятю называть себя «папа» — мужу Коллин, Заку. И это происходило в течение пяти лет, пока они были женаты.
У Коллин был рак яичников, и Зак совершенно ошеломил нас своими действиями, и своей заботой. Он был ее скалой. Мы все любили Зака, но ни у одного из нас не было в создавшейся ситуации столько веры в него, чтобы пережить то, через что Колин предстояло пройти. Он всем нам доказал обратное, несмотря на то, что мы сомневались в нем. Его поступок для нас всех, был самым невероятным... по крайней мере.
Если в двух словах, папа очень любит своих девочек. Никто никогда не будет любить и ценить нас так, как он. То, что через несколько месяцев он позволил Митчу называть себя «папой» — Вау. Я пребываю в полном шоке и очень горжусь Митчем, своим мужчиной.
Но я ему об этом не говорю.
Мне необходимо именно сейчас сказать ему, что я его люблю. Мое сердце разрывается от любви к нему. Я даже не могла предположить, что он может так разговаривать с Броганом. Я чувствую, что он будет прекрасным отцом, потому что он уже прекрасный отец для моих детей. Они все поголовно от него без ума. Он заставляет их чувствовать себя комфортно. Он дает им понять, что они очень важны для него, и он ценит каждого из них. Удивительно, за исключением тех трех недель, когда мы не общались (да, Чарли, давай снова «пни еще раз эту убитую лошадь»?), он успел дать моим детям больше за этот короткий промежуток времени, чем их отец за всю свою жизнь.
И ...
Он отлично понимает, что им нужно. Он понимает, что они хотят услышать, будь то хорошее или плохое. Он понимает, что они должны рассказать ему, что их волнует и получить его внимание в ответ. Он понимает, что они действительно нужны ему, и что он на самом деле беспокоиться, чтобы у них все было хорошо. И он согласен чувствовать разочарование, если они сами в чем-то разочарованы. Он понимает, что им необходимо чувствовать, что он помнит о них, о том, что для них важно в их пока еще маленькой жизни и думает о них. Он понимает все это, потому что он был таким же ребенком, и у него был такой же отец, похожий на Джоша (до некоторой степени), и тогда ему было необходимо все то, что он делает сейчас.
Как-то я рассказала Митче о том, что папа позволил единственному тестю называть себя «папой», когда он спрашивал меня о моей семье. Я сказала Митчу, что Зак был единственным, которого мой отец особенно уважал (я имею ввиду сверх нелепых стандартов), чтобы позволить ему называть себя «папа». Сейчас происходило между ними двумя, что-то очень серьезное. Я наблюдаю за ними, его руки все еще сжимают друг друга, и они разговаривают друг с другом, высказывая взаимное уважение с сияющими глазами. Это было странным, но в то же время было настолько правильным в этом мире.
— Когда мы поедем на рыбалку, папа? — спрашивает Митч, отпуская руки отца и опробывая свои новые привилегии. Митч опять устремляет на меня взгляд и протягивает руку. Я хватаюсь за нее и немного пробегаюсь кверху, он наклоняется и сладко целует меня в губы.
— Я не знаю, — пожимает плечами папа. — Когда ты хочешь поехать, детка? — он смотрит на меня.
— Папа, почему бы тебе не сходить в этот раз без меня с Мичем? Вы можете взять с собой Брогана и может еще кого-нибудь? — спрашиваю я. Они оба соглашаются, и мы направляемся поприветствовать бабулю с Мэгги, и остальную часть моей семьи, с которой обсуждаем планы на следующую субботу.
— Мама, я хочу тебя познакомить с Митчем. Митч, это моя мама, Шеннон.
— Миссис О'Брайен, приятно наконец с вами познакомиться, — Митч тянется к ее руке, она поднимается.
— Я предпочитаю обниматься, Митч, — отвечает моя мама, разводя руки в стороны. — Ну, давай.
— Будь осторожен, парень... таким макаром мой отец получил пять девиц, — присоединяется к разговору Сиси.
— Я не думаю, что все закончилось просто объятиями, Сиис, — Митч улыбается и утопает в маминых объятиях «я никогда не отпущу тебя». — Свою внешность ваши девочки получили от вас, миссис О'Брайен, — добавляет он.
— Ты же не думаешь, что это я миленький, Митч? — спрашивает папа. — Мне больно... просто оскорблен, — он качает головой.
— И юмор похоже от тебя, папа.
Они оба хихикают.
— Как так получилось, что он стал папой, а я осталась миссис О'Брайен? — мама отстраняется на расстояние вытянутой руки.
— Миссис Папа? — спрашивает Митч, она взмахивает руками. — Мама? Я могу называть вас мамой? — он чуть-чуть нагибает голову.
— Да. Конечно, если ты не против.
— Я с удовольствием. Прошло слишком много времени, прежде, чем я смог кого-то назвать «мамой», — задумчиво говорит Митч.
Я слегка похлопываю его по спине.
— Давай, малыш, присядем. Игра вот-вот начнется.
— Да, прежде чем я начну плакать, черт побери, — отвечает мама, смотря на Митча, наполненными слезами глазами. Она знает, что он потерял маму, когда она была еще совсем молодой. Она отпускает Митча, и у нее случается приступ, она теряет равновесие. Хорошо, что Митч рядом и успевает подхватить ее. — Я в порядке, черт побери! — говорит она, пытаясь освободиться от его рук, но Митч совершенно не обращает внимания на ее попытки, помогая ей сесть на место. — Хватит суетиться. Я в порядке — просто потеряла равновесие. Перестаньте смотреть на меня такими глазами, черт! — огрызается она на всех нас. Знаешь, когда «черт побери» начинает вылетать изо рта Шаннон О'Брайен значит у нее сильнейшее раздражение, поэтому мы все вместе начинаем смотреть по сторонам куда-нибудь и занимаем места на трибунах. — И только попробуйте вести об этом разговоры за моей спиной, черт возьми, — выплескивает она слова в определенной манере. Мы все сидим в полном молчании.
* * *
"На контракте (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "На контракте (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "На контракте (ЛП)" друзьям в соцсетях.