Лорна выскользнула из его объятий и, подойдя к каминной полке, поднялась на цыпочки, чтобы посмотреться в зеркало.
— Как ты мог сделать мне предложение, когда я похожа на уборщицу? — спросила она, срывая шелковый платок с головы и взбивая локоны пальцами.
— Прости, пожалуйста, — ответил Джимми, сидя на кончике стола и рассматривая ее. — Можем мы считать, что никто ничего не говорил?
— Да, — ответила Лорна. — Я хочу, чтобы на мне было мое лучшее платье, светила полная луна, пел соловей и пахла сирень, а где-то вдалеке играли вальс Штрауса.
— Ты смешной ребенок! Иди ко мне!
Дверь внезапно отворилась, и они отскочили друг от друга.
Вошла Минни.
— Доброе утро, сэр. Я не знала, что вы здесь.
Лорна, придя в себя, подбежала к старушке:
— Минни, дорогая, поздравь нас. Мы ужасно счастливы.
На мгновение Лорне показалось, что Минни осуждает; затем она улыбнулась, позволила Лорне себя поцеловать и протянула руку Джимми.
— Вам досталась одна из лучших девушек, которые когда-либо рождались на свет, сэр, — сказала она. — Вы сделаете ее счастливой. — Это было скорее приказание, чем пожелание.
— Я вам это обещаю, — ответил Джимми.
— И когда вы думаете пожениться? — спросила Минни.
— Как только я получу специальное разрешение.
Лорна задохнулась:
— О, но я не могу… ты не говорил мне…
— Ну, конечно, — сказал он. — Чего нам дожидаться? Когда я вернусь в свою эскадрилью, меня могут послать за границу. Чем быстрей, тем лучше, дорогая. Мы хотим быть вместе, ведь правда?
— Да, конечно, — ответила Лорна; но она была сильно удивлена и немного испугалась.
— Я пришла спросить, — сказала Минни, — что Бет будет есть на ленч.
— Бет! — расстроилась Лорна. — Я совсем про нее забыла! Как ты думаешь, не нужно ли ей чего-нибудь? У нее в комнате нет колокольчика, лучше я сама пойду и посмотрю.
Она вырвалась из рук Джимми, понеслась по лестнице, добежала до двери комнаты Бет и бесшумно вошла. Бет дремала, но открыла глаза.
— Прости, что я так долго не заходила, — сказала Лорна. — Тебе что-нибудь нужно?
— Нет, со мной все в порядке, — ответила Бет. — Хотя мне ужасно жарко.
Лорна потрогала ей лоб.
— Да, ты вспотела, — сказала она. — Я сменю тебе ночную рубашку.
Она достала из ящика свежую сорочку, Бет села на кровати, и Лорна помогла ей переодеться. Затем, когда она снова легла на подушку, Лорна не смогла больше держать в себе свой секрет.
— Бет, я так счастлива, — сказала она, — я выхожу замуж за Джимми.
— Ну, вы даете, я вам скажу! Он сделал тебе предложение? Когда это случилось?
— Только что, — ответила Лорна. — Он подошел, когда я срезала цветы во дворе.
— Вот всегда мне так везет, я валялась в постели, когда это случилось. Вечно я пропускаю все самое интересное.
— Ну, дорогая, не думаю, что в твоем присутствии это могло произойти.
— Я знаю, но здесь совсем оторвана от внешнего мира.
— Он поднимется тебя проведать, — обещала Лорна. — Он болел корью, так что ему не страшно. О, Бет, это невероятно!
— На что похожи твои ощущения?
— Не могу описать. Просто счастье… и ужасное волнение.
— Что ты наденешь и смогу ли я быть подружкой невесты?
— Ох, я не думала об этом, — сказала Лорна, — мы собираемся пожениться очень скоро.
— Очень скоро! — повторила Бет. — Но если ты сделаешь это, что будет с нами?
Лорна уставилась на нее.
— Я не знаю, — тихо сказала она, — я не думала… ох, Бет! Вы же сможете со всем управиться, правда?
— Думаю, должны управиться, — весело ответила Бет, — но без тебя это будет ужасно.
— И еще папа, — сказала Лорна. — Он такой рассеянный. Я хочу выйти за Джимми, но мысль о том, что мне придется бросить вас, делает меня несчастной.
Она вдруг отвернулась от кровати и подошла к окну. На глаза ей навернулись слезы; она не хотела, чтобы Бет увидела их. Впервые она поняла, как много значит для нее дом, как сильно она любит отца и детей.
Лорна пошла к двери.
— Ты куда? — спросила Бет.
— Вниз — поищу Джимми.
— Не уходи, я у тебя столько всего хочу спросить.
Рука Лорны застыла на дверной ручке.
— О чем?
— О твоем замужестве. Как будет происходить церемония? Где ты собираешься жить?
— Но я еще не знаю ни одного ответа.
— Салли говорила, что Джимми безумно богат. Это так здорово, Лорна, когда не нужно экономить и беречь каждое пенни. Ты сможешь одеваться, как Салли: ночная сорочка из розового шифона с настоящими кружевами.
— Не думаю, что мне это пойдет, — с сомнением сказала Лорна.
— Чепуха! Конечно, пойдет. В конце концов, не будешь же ты носить вещи, в которых ходишь сейчас. Ты ведь будешь богатой миссис Джимми Брайт. Подумай об этом!
— Нет, Бет… Не говори так! — сказала Лорна резко.
Бет посмотрела на нее с удивлением.
— Прости, — добавила она, — но неужели ты не видишь, что мне не нужны такие вещи? Я люблю самого Джимми, а не его богатство. Лучше бы он не имел ни гроша!
— Как Майкл?
— Как Майкл! — машинально повторила Лорна.
— Ты скажешь ему, когда он придет к нам вечером?
— Да, пожалуй, я скажу ему. — Голос Лорны стал беспокойным и несчастным.
Она открыла дверь и медленно, очень медленно стала спускаться с лестницы.
Глава 10
К удивлению Лорны, ее отец проявил неожиданную твердость, планируя свадьбу.
Она так привыкла смотреть за ним и считать его рассеянным, что ей было странно видеть его в роли уверенного и решительного отца.
— Первое, что мы должны сделать, мой дорогой мальчик, — сказал он Джимми, — это написать твоим родителям. Ты, конечно, сделаешь это в любом случае, но я хотел бы, с твоего разрешения, послать записку твоему отцу с предложением встретиться и обсудить ваше будущее.
Лорна хорошо знала, как Джимми нетерпим к старомодным традициям.
— Вот как я собираюсь решить эту проблему, сэр, — сказал он викарию. — Моя рука будет в порядке через десять дней. Мне придется тогда уехать, как минимум, на неделю. Я думаю, что мы с Лорной поженимся, когда я получу отпуск. Таким образом, мы сможем выкроить медовый месяц — довольно сложная задача в военное время.
Он улыбнулся Лорне через голову ее отца, и она улыбнулась в ответ, чувствуя, в какое волнение приводят ее эти слова.
Но викарии не согласился.
— Да почему он так уперся? — спросил Джимми Лорну, как только они остались наедине. — Он не одобряет меня?
— Конечно, он одобряет, — успокаивала его Лорна, — просто он не привык к современному отношению к браку; его волнует, что потом скажут люди. Они с мамой были помолвлены в течение трех лет.
— О боже! Я надеюсь, он не ждет, что мы последуем его примеру?
— Нет, конечно нет; но я думаю, если мы слишком поспешим, он будет бояться, что твои отец и мать примут меня за авантюристку, которая пытается окрутить богатого молодого человека!
Лорна в первый раз заговорила о деньгах Джимми и чувствовала себя в дурацком положении, поэтому слова давались ей с трудом.
— Они только глянут на тебя и сразу поймут, что это неправда, — сказал Джимми. — Ты отлично с ними поладишь; а уж кого ты точно полюбишь, это мою сестру.
— Твоя сестра! — воскликнула Лорна. — Я не знала, что у тебя есть сестра. Это, конечно, очень глупо, но я всегда думала о тебе как о единственном ребенке.
— Ну конечно, надежда и опора, — ответил Джимми. — Мюриель — моя сводная сестра; мама была вдовой, когда выходила за папу. Мюриель старше меня, сейчас ей около сорока, но она просто замечательная — штучный экземпляр. Вы обязательно подружитесь, я уверен в этом.
— А твоя мама? — спросила Лорна. — Как ты думаешь, она полюбит меня?
— О маме я бы не беспокоился, — ответила Джимми. — Она даст нам свое благословение, и все. А нашей свадьбой будет заниматься так много людей, что ей не о чем будет тревожиться.
— Как ты думаешь, твои родители приедут и побудут здесь? — спросила Лорна.
— Ставлю тысячу против одного, что нет, но если твоему папе хочется попросить их об этом, позволь ему действовать в этом направлении. В конце концов он отдает мне самую большую ценность, которую имеет.
— Спасибо. — Лорна улыбнулась.
Близнецы восприняли новость о помолвке спокойно, они искренне выразили готовность принять Джимми в свою семью. После ленча Питер очень долго разговаривал со своим будущим зятем во дворе. Лорна мыла посуду в буфетной и видела эту картину из окна. Она ужаснулась, что Питер продолжает оживленно болтать с Джимми вместо того, чтобы немедленно идти к мистеру Майдстоуну.
Закончив с посудой, она вышла в холл, услышала хлопок входной двери и увидела через французское окно, как Питер и Пеке отъезжают на своих велосипедах.
— Полтретьего! — воскликнула она. — Это слишком поздно для них! Мистер Майдстоун опять пожалуется папе.
Она вышла в сад, собираясь отругать Джимми, но он лежал на траве, глаза его были накрыты шляпой, он почти заснул.
— Иди посиди со мной, милая, — сказал он Лорне, — и позволь подержать тебя за руку. Я хочу ощущать, что ты существуешь, никуда не исчезнешь и не оставишь меня безутешным.
— Я никогда этого не сделаю, — серьезно сказала Лорна.
— Поцелуй меня, — сказал Джимми.
Лорна нерешительно посмотрела в сторону дома.
— Подумаешь, кто-то увидит нас, — сказал он. — Поцелуй меня.
Она наклонилась к нему, и их губы слились в долгом, волнующим поцелуе.
— Ну, вот! — сказал он, отпустив ее. — Теперь я чувствую, что ты со мной. Оставайся такой, как ты есть, понимаешь?
Лорна поспешно вскочила на ноги.
— Я совсем забыла, — сказала она, — мне нужно навестить Бет. Я ненадолго.
— Иначе я впаду в ярость, — пригрозил Джимми, провожая ее глазами до дома.
Майкл позвонил по телефону и сказал, что приедет только к обеду. Минни разговаривала с ним по телефону и сообщила об этом Лорне за чаем.
За чайным столом было тихо. Лорна чувствовала, что все думают об одном: когда Майкл придет, ему скажут новость, которая сделает его несчастным, хотя, возможно, он готов к ней.
Она внезапно осознала, как каждый член ее семьи реагирует на ситуацию. Минни была возмущена; ее отец расстроен — он достаточно духовен, чтобы не сравнивать богатство Джимми со скудным достатком Майкла. Он хочет, чтобы дочь была счастлива, но надеялся, что она свяжет свою судьбу с парнем, которого знала всю жизнь. Близнецы были откровенно довольны, что выбор Лорны принесет им пользу. Джимми явно торжествовал победу.
Все же, когда настал момент объяснения, оно оказалось не таким трудным, как боялась Лорна. Майкл осмотрел Бет, сообщил Лорне, что беспокоиться не о чем, и вышел за ней из комнаты пациентки.
Она нерешительно остановилась на лестнице; близнецы были в гостиной, а отец — в кабинете; она задавала себе вопрос, где лучше обрушить на него новость.
— Я кое-что хочу тебе сказать.
— В этом нет необходимости, — ответил он, — я уже догадался. Моя дорогая, я надеюсь, ты будешь очень счастлива.
— Как ты узнал? — удивленно спросила Лорна.
— У тебя очень выразительное лицо, — ответил Майкл. — Ты выглядишь так, будто сбылась мечта всей твоей жизни.
— Неужели заметно?
— Конечно. Хочу сказать, что командир эскадрильи Брайт — счастливейший мужчина на свете.
— Надеюсь, он всегда будет думать также.
Майкл положил руку ей на плечо:
— Благослови тебя Господь, моя дорогая. Если кто-то и заслуживает счастья, так это ты.
Он убрал руки и пошел вниз по лестнице.
— Ты не зайдешь? — крикнула Лорна. — Папа хотел тебя видеть, и близнецы в гостиной.
— Я очень занят.
Каким-то шестым чувством она поняла, что это неправда.
— Не уходи, Майкл, — позвала она, бросаясь за ним. — Я хочу обсудить с тобой кучу вещей.
— А разве командир эскадрильи не здесь? — спросил Майкл. Он остановился у входа в холл и, обернувшись, смотрел, как Лорна спускается с последнего пролета лестницы.
— Его не будет до девяти часов, — ответила Лорна. — Леди Эбботт председательствует на обеде, а она любит, чтобы обед превращался в долгую церемонию и сопровождался беседой.
— Бедняги! Ладно, я останусь ненадолго, если ты хочешь. Позволь мне сесть сюда, — сказал Майкл, опускаясь на софу у пустого камина.
— Почему сюда? — удивленно спросила Лорна.
— Я остался, — ответил Майкл, — поговорить с тобой. Я не чувствую по вечерам особой потребности в светском общении.
"На крыльях надежды" отзывы
Отзывы читателей о книге "На крыльях надежды". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "На крыльях надежды" друзьям в соцсетях.