Джимми прислал ей огромную ветку пурпурных орхидей. Когда Лорна приколола ее, то пришла в полное восхищение от своего вида.
— Грандиозно, — сказала она.
— Не забывай отдавать нам все твои вещи, когда они тебе надоедят, — сказала Бет.
— Конечно, не забуду, — сказала Лорна, — и пришлю тебе много новых с каждого пенни, что мне удастся сэкономить, но при одном условии.
— При каком?
— Ты будешь писать длинные письма. Пеке, ты ведь будешь сообщать мне обо всем, что случится в вашем доме, правда? Я хочу знать каждую мелочь: что вы ели на ленч, кто приходил вас навестить, как папа, когда ты получила весточку от Питера, что происходит в деревне… Не упускай ничего. Я буду звонить каждый раз, когда смогу, но ты знаешь, что творится с линией в эти дни.
— Я не забуду, — сказала Пеке, — но я не хочу, чтобы ты уезжала. На меня свалятся заботы по домашнему хозяйству, которое я терпеть не могу.
— Боюсь, тебе придется этим заняться, — сказала Лорна, — и смотри хорошенько за папой.
— Сделаю в лучшем виде.
Пеке выглядела бледной, всем было ясно, что она никак не восстановит свое душевное состояние, нарушенное отъездом Питера.
«Надо попросить Майкла прописать ей что-нибудь тонизирующее, — подумала Лорна, — ей нужно как-то встряхнуться».
— А ты, Бет, — продолжала Лорна, поворачиваясь к младшей сестре, — с тобой будет все в порядке, правда? Как только Майкл скажет, что ты здорова, станешь ходить в школу, усердно трудиться и попробуешь оставить в покое одиноких молодых людей по соседству.
— Хорошо, — торжественно поклялась Бет и неожиданно заплакала.
— Нет, Бет! Нет! — Лорна забыла о своем платье, быстро побежала через комнату, опустилась возле нее на колени и обвила ее руками.
— Я ничего не могу с собой поделать! — рыдала Бет. — Я не хочу, чтобы ты уезжала. Здесь будет отвратительно без тебя, отвратительно!
— Я и сама не хочу уезжать, — сказала Лорна дрожащим голосом. — Самое лучшее — это совсем не выходить замуж; я не могу себе представить, как вы тут без меня справитесь.
Бет перестала плакать и уставилась на нее, открыв рот.
— Ты имеешь в виду, что все бросишь теперь? — спросила она. — Лорна, ты не можешь так поступить! Все уже готово!
— Пожалуй, это невозможно, — слабым голосом сказала Лорна. — Мы должны быть благоразумны, но не плачь, Бет, я не могу этого вынести!
Бет вытерла глаза и шумно вздохнула.
— Я думала, свадьба — это так весело, — сказала она, — но на этой свадьбе я чувствую себя несчастной.
Минни открыла дверь. Она была в шляпке и пальто и держала в руках огромный букет белых роз.
— Я сейчас проходила через церковь, дорогуша, и викарий сказал, чтобы вы спускались, все уже ждут.
— Джимми должен быть здесь, — сказала Лорна. — Пойдем, Пеке, и ты тоже, Бет. Ты можешь подождать в гостиной, пока мы вернемся.
— Как насчет комнаты для Мюриель? — спросила Пеке.
— Я думаю, она готова, — ответила Лорна, — но пойди и проверь, милая!
На мгновение Лорна осталась одна в своей спальне, и ее глаза остановились на кровати и фотографии ее мамы, которая всегда стояла возле нее. Она мысленно попрощалась со своим детством и девичеством, а затем, высоко подняв голову, стала медленно спускаться по лестнице.
Церковь была заполнена только наполовину. Лорна не рассылала приглашений, и пришли только близкие друзья. Церковного хора не было, только органист тихо играл, когда Лорна и Джимми, нарушив традицию, шли по проходу вместе. Солнечные лучи проникали сквозь цветное оконное стекло и отбрасывали круги света за спиной отца, который шел им навстречу.
Джимми повторял слова клятвы вступающего в брак твердым и торжественным голосом; Лорна говорила тихо, но также уверенно. Она все время чувствовала, как он сжимает ее руку. Когда церемония закончилась, они прошли в ризницу расписаться в регистрационной книге.
— Можно я поцелую мою жену?
Лорна подняла лицо к Джимми. Он поцеловал ее в губы, и она повернулась к отцу.
— Благословляю тебя, моя дорогая. Будь счастлива!
— Спасибо, папа. Я счастлива.
Пеке и Мюриель пришли поставить свои подписи, а затем невеста и жених снова пошли по проходу, а деревенские жители толпились, желая пожать им руки и выразить все возможные благословения.
Они пошли к дому впереди всех. В дверях их встретила Бет и с чувством расцеловала обоих.
— Все прошло хорошо? — спросила она. — Вдруг Джимми уронил кольцо или случилось еще что-нибудь ужасное?
— Без сучка без задоринки, — ответила Лорна. — А с тобой все в порядке?
— Превосходно. Я только съела один или два сандвича, чтобы не помереть с голоду.
Лорна больше не слушала. Ей казалось, что все это сон… Смеющиеся голоса… Пустая болтовня… Враждебность, которую она заметила между Джимми и Майклом… Наконец пришло время уезжать, в каком-то странном оцепенении она поцеловала на прощание всех своих родных, прижалась на мгновение к Минни, села в машину с Джимми, и они поехали.
Лорна обернулась, помахала рукой через маленькое заднее окошко, но при этом продолжала оставаться наполовину уверенной в том, что это лишь акт пьесы. В голове у нее вертелся глупый стишок, она могла вспомнить только одну строчку: «Боже милосердный, это ведь не я!»
— Я думаю, свадьбы омерзительны! — Как только машина скрылась из вида, Бет раздраженно отвернулась от двери, Майкл видел, что ее губы дрожат, а глаза на мокром месте.
— Твоя собственная свадьба будет тебе в радость, — постарался утешить он. — Уйди со сквозняка, Бет, я не хочу, чтобы ты схватила простуду.
— Меня это не волнует, — отрезала Бет, но послушалась.
— Я скажу тебе, что мы будем делать, — сказал он. — Найдем тихое место, где нас никто не побеспокоит, и я принесу тебе немного сандвичей и немного выпить. Не приходится ждать, что кто-нибудь в этом доме нормально позавтракает сегодня утром.
Он догадывался, что Бет, скорее всего, впадет в тоску с отъездом Лорны. У нее никогда не было много общего с Пеке, которая была полностью поглощена Питером. Бет была «третьим лишним» в семье, и Майкл знал, что депрессию может спровоцировать перенесенная девочкой корь.
«Бедный ребенок!» — думал он, накладывая на тарелку сандвичи с обеденного стола. Бет примостилась на стуле у окна отцовского кабинета.
— Сандвичи, песочное печенье и большой кусок торта, — сказал Майкл. — Как тебе это?
Он поставил перед ней тарелку, достал из кармана бутылку имбирного пива и разлил его в стаканы.
— Здорово! — сказала Бет. — Хотя торт мне хотелось глазированный.
— Невозможно удовлетворить все капризы в военное время. Теперь поешь, и тебе станет получше.
— Да я нормально себя чувствую. Просто мне жаль, что Лорна от нас уехала.
— Нам всем жаль.
Бет кивнула:
— Я знаю, тебе тоже. Майкл, мне хотелось, чтобы она вышла за тебя, а не за Джимми!
Губы Майкла на мгновение сжались, затем он улыбнулся:
— Спасибо, Бет.
Бет смотрела на него совершенно серьезно.
— Ты знаешь, я много думала с тех пор, как заболела, — сказала она, — и вижу, что была не права в вопросах любви и замужества. Я думала, это волнует и захватывает, но не понимала, что в этом событии также может быть много печального: оно может причинить боль и сделать тебя несчастным.
— Для каждого из нас это может иметь разные последствия.
— Теперь я вижу. Ты решишь, что я глупая, но я не думала об этом прежде.
— У тебя куча времени, чтобы стать мудрой к тому времени, как она вернется.
— Так-то оно так, но не хочу думать о времени: оно тянется так медленно, и чем взрослее я становлюсь, тем сильнее чувствую одиночество.
Майкл протянул руку:
— Мне тоже одиноко, Бет. Давай заключим соглашение поддерживать друг в друге бодрость духа.
Бет вспыхнула:
— Ох, Майкл, неужели ты и в самом деле этого хочешь? Вот было бы здорово! Мне теперь не с кем поговорить, у меня никого нет. Папа всегда обожал Лорну, близнецы общались только друг с другом, и потом зачем-то появилась я — какая досада.
Майкл почувствовал, как его сердце сжалось. Желание Бет привлечь к себе внимание, ее преждевременное стремление к молодым людям — все это просто было потребностью в любви.
— Теперь послушай меня, Бет, — сказал он. — Я знаю, что ты чувствуешь; я сам это чувствую время от времени. Я помогу тебе, и ты должна помочь мне. Мы друзья. Если захочешь что-нибудь сказать, приходи ко мне! Если я почувствую меланхолию, я приду и расскажу тебе о моих беспокойствах. Скоро начнет работать приют для эвакуированных детей. Может быть, ты придешь туда мне помочь? Я знаю, ты можешь только в субботу и воскресенье, но если ты выберешься на часик или два, это будет для меня огромной поддержкой.
— Но что я буду делать? — спросила Бет.
— Играть с детьми для начала, — ответил Майкл, — а потом ты сможешь говорить мне, что думаешь об их реакциях на мои задания. Ты сделаешь это, Бет?
— Конечно сделаю, Майкл. Ты действительно думаешь, что я справлюсь?
— Я знаю, что справишься.
— Ох, Майкл, я думаю, это здорово — иметь настоящую работу! Ты уговоришь папу согласиться?
— Это будет совсем нетрудно.
— Не думаю, что ты так дружил с кем-нибудь, — сказала Бет, проявляя больше мудрости, чем это осознавала. Затем она потерлась щекой о плечо Майкла. — Как ты думаешь, — спросила она, — есть ли хоть малейшая возможность найти для меня еще бутылку пива?
Глава 13
Лорна легла под тенью навеса на веранде и прикрылась белым купальным халатом.
Она наблюдала за мужем, который ушел на песчаный пляж; на нем были только плавки для купания, и его атлетически сложенное тело, тронутое легким загаром, напоминало ей статуи старых героев Греции. Он был удивительно красив — на этот счет не могло быть двух мнений.
Она улыбнулась ему, когда он подошел к веранде и растянулся на одном из пестрых, обтянутых ситцем матрацев, которые были разбросаны по деревянному полу.
— Жарко, правда? — сказала она. — Я не могу вынести это палящее солнце и спряталась тут.
— Ты просто стопроцентная лентяйка. Что ты здесь делаешь — читаешь письма?
— Да, — ответила Лорна. — Только что пришли. Длинное письмо от папы, полное новостей; он сообщает мне обо всем, что мне хочется знать. Папа вложил письмо для тебя. Оно пришло в усадьбу, но леди Эбботт сама отнесла его к нам и попросила папу переслать его. Оно от Салли, я узнала ее почерк.
— Ох! — не слишком заинтересованно отреагировал Джимми.
— Я думаю, это поздравление. Хочешь, я распечатаю и прочитаю тебе?
— Если тебе хочется… Нет, брось-ка его мне. Было бы ошибкой позволять тебе распечатывать корреспонденцию своего мужа: вдруг ты вскроешь что-нибудь секретное!
Лорна засмеялась.
— Давай во всем вести себя осторожно. Я ненавижу спотыкаться о скелеты в шкафу!
Лорна бросила ему письмо. Джимми разорвал конверт, внутри был только один листок из блокнота. Он прочитал его и посмотрел на Лорну:
— Любопытно?
— Конечно. Это от Салли, да?
— Ты, как всегда, права. — Он бросил ей письмо обратно и снова лег, закрыв глаза.
Лорна взяла листок, который упал ей на колени. На нем было всего несколько строк:
«Это просто пожелания счастья, отныне и навсегда. Розмарин на память.
Салли».
— Что это значит — «розмарин на память»?
— Представления не имею. Какая-нибудь шутка, намек на мое легкомыслие и холостую жизнь.
— Тебе грустно, что она прошла? — бросила вызов Лорна.
— Боже правый, нет! Я никогда не думаю о прошлом, так что никогда ни о чем не сожалею. У меня не тот тип личности.
— Да, что касается тебя, это правда.
— Надеюсь, мне удастся не отступать от этого правила в любых ситуациях. — Джимми вытянул руки над головой. — Тем не менее мне хотелось бы, чтобы в этой провинциальной дыре было казино.
— Казино! — с удивлением повторила Лорна.
— Чтобы чем-нибудь заняться, моя крошка. Если все пойдет нормально, мы проведем наш медовый месяц на юге Франции, и когда соскучимся, то сможем ездить в Биарриц. Мне бы хотелось, чтобы ты посмотрела, как играют на деньги. Это приводит меня в азарт, и будет забавно похвастаться тобой вечером, показать тебя другим парням, чтобы они подумали, что я за счастливчик. Чертова война — причиняет столько неудобств!
— Ты скучаешь здесь, наедине со мной? — тихим голосом спросила Лорна.
— Конечно нет. Как ты все повернула с ног на голову! Я наслаждаюсь на сто процентов. Но не будешь же ты утверждать, что здесь парк развлечений!
"На крыльях надежды" отзывы
Отзывы читателей о книге "На крыльях надежды". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "На крыльях надежды" друзьям в соцсетях.