— Не сомневаюсь, что он это сказал. Он, вероятно, не может дождаться, чтобы нанять мне нового помощника.
Мария улыбается, она протягивает мне список пропущенных звонков за это утро.
— Вы видели эту женщину? Она старая? Молодая? —спрашиваю я.
— Она молодая, —говорит Мэри, не рассказывая больше ничего. — Ваш отец хотел, чтобы я распечатала ее резюме для вас. — Она протягивает мне лист бумаги, и когда я смотрю вниз, разеваю рот от имени, которое было напечатано там.
Ребекка Геллар.
Будь я проклят. Это не объясняет, почему все это происходит со мной.
— Мэри, вы уверены, что именно с ней у нас собеседование? —спрашиваю я. Мое сердце хаотично бьется.
— Да, — говорит она, улыбаясь. —Я уверена.
Слабый запах жасмина — это первое, что ударяет меня, когда я вхожу в кабинет моего отца. Он возбуждает и соблазняет меня. Я обнаруживаю, что откровенно пялюсь на кудрявую рыжеволосую девушку, которая одета в приталенное синее платье. Ребекка сидит полуоборотом на одном из стульев. Ее вырез притягивает мой взгляд. Вкус ее кожи все еще на моих губах даже после нескольких дней. Ее волосы подняты вверх, не знаю, но думаю она похожа на сексуальную библиотекаршу 50-х годов. Я внезапно останавливаюсь, когда она оборачивается и фокусирует свои зеленые глаза на мне. На ее лице возникает раздражение и шок. Она не ожидала увидеть меня здесь. И я не ожидал когда-нибудь снова увидеть ее. Не после ночи пятницы.
По ее молчаливому выражению я могу сказать, что она не хочет, чтобы я открыто глазел на нее, но я не могу остановиться. Ее глаза смотрят повсюду, кроме меня. Я сажусь на соседней к ней стул. Воздух между нами наэлектризован. Я почти ощущаю ее неприязнь ко мне. Вероятно, я пострадаю от этого, если скажу, что это меня заводит. Она определенно меня заводит.
— Ты? Что ты здесь делаешь? —говорит она, едва ли не шепотом. Я чувствую горечь в ее словах.
— Я здесь работаю. — Я стараюсь изо всех сил, скрыть свои эмоции. Часть меня все еще злится, что она покинула клуб. Я хотел ее. Нет, я нуждался в ней. Я знаю, это дерьмово, но меня не волнует, узнает ли об этом Элисон. Меня не волнует, видели ли нас люди. Я хотел быть безрассудным из-за нее. Для нее. В тот момент меня даже не волновало, что случится если папарацци случайно застукают нас. Остальное не важно.
— Забавно, что ты не упомянул об этом в ту ночь, — замечает она. — Но думаю, у тебя много тайн. — От ее намеков я буквально взрываюсь внутри.
— Я не рассказываю случайным женщинам, с которыми встречаюсь, где я работаю. Что ты здесь делаешь? — парирую я. В кабинет возвращается отец, прежде чем Ребекка успевает что-нибудь еще сказать. Он уделяет время тому, чтобы сначала посмотреть на меня, а затем на Ребекку. Могу поклясться, что у него есть шестое чувство, которым он умело пользуется на неофициальных встречах.
— Вы друг друга знаете? — спрашивает он.
—Нет, — нервно говорит Ребекка, когда снова оборачивается ко мне. — Я представилась вашему сыну. — Ребекка поворачивается ко мне. — Я ваш новый помощник. — Она краснеет, когда я беру ее за руку, и, хотя бы на короткий момент, я могу почувствовать ее трепет под своим прикосновением. Как только отец поворачивается, она быстро разрывает зрительный контакт и вырывает свою руку.
— Я рад, что ты смог прийти, Николас. Хотя ты опоздал на целый час, —говорит отец.
— Прошу прощения, у меня были другие дела. Я думал, ты получил мое сообщение.
— Ну, поскольку ты пропустил большую часть собеседования, ты будешь счастлив узнать, что мы нанимаем Мисс Геллар. Она будет твоим личным помощником в течение шести месяцев в качестве испытательного срока. После этого, в зависимости от ее исполнительности, она может быть зачислена в штат в качестве постоянного сотрудника.
Мой отец встает, поворачиваясь к Ребекке. — Мисс Геллар, вы можете взять эти бумаги с собой и вернуть их завтра утром в отдел кадров, это все, что нам необходимо.
— Благодарю вас, мистер Стонхейвен, — говорит она.
Когда она встает, подол ее платья задирается чуть выше колена. От одного взгляда на ее обнаженную ногу внутри меня что-то шевелится. Она потрясающая. Я не хочу признаваться себе в том, что до сих пор хочу ее. Я хотел ее с тех пор, как впервые увидел. Это плохо. Я не смогу трахать ее, если она будет работать здесь рядом со мной, не говоря уже о том, что она мой помощник.
— Приятно было познакомиться с вами, — говорит она мне, но ее глаза говорят другое. Я до сих пор вижу в ее зеленых глазах золотистые крапинки. Зеленые... как у моей матери. От воспоминаний мою грудь сдавливает.
— Николас, пожалуйста, покажи Ребекке здание. Мне необходимо закончить составление некоторых документов.
— Конечно, — говорю я, указывая Ребекке следовать за мной.
Отец провожает нас из кабинета, и прежде чем у меня появится шанс поговорить с ней, Ребекка направляется к лифту. Она нажимает снова и снова на кнопку лифта, будто ожидая, что двери лифта сейчас откроется. Уверен, она надеется, что лифт приедет быстро. Я понимаю, что она больше не выдержит, если будет находится рядом со мной. Я следую за ней, вставая в нескольких сантиметрах от нее.
— Ты не можешь работать здесь, — шепчу я.
Она поворачивается ко мне в шоке. — Я не в восторге от данной ситуации, — говорит она. — Но ты влип по крайней мере на ближайшие шесть месяцев.
— Почему ты не сказала мне, что устроилась на работу сюда? —спрашиваю я.
— Я понятия не имела, что ты сын владельца. Ты никогда не упоминал свою фамилию, — говорит она осуждающе.
— Я сожалею о том, что произошло в пятницу ночью, — внезапно говорю я.
— Сожалеешь? О том, что приставал ко мне, хотя был помолвлен? — Ее тон полон обвинений.
— Я не был помолвлен, когда впервые встретил тебя.
— Ну да, конечно, — говорит она, ей явно не до смеха.
— Я не был. Я вернулся и только тогда узнал о своей помолвке. Я даже не хочу жениться на ней.
— Как романтично, — говорит она, все еще сомневаясь. — Как-то лучше от этого не становится.
— Ребекка, я подыщу тебе другую должность где-нибудь еще, —начинаю говорить я.
— Если ты думаешь, что это испугает меня, ты глубоко ошибаешься, — говорит она, проносясь мимо меня.
Двери лифта открываются, и Ребекка врывается в него. Лифт недостаточно быстро закрывается, чтобы не впустить меня, хотя она пыталась. Двери за нами закрываются, оставляя нас двоих наедине. Ребекка отступает к стене, стараясь не приближаться ко мне. Это бесполезно. Ее духи с запахом жасмина сводят меня с ума. Мне нужно напугать ее. Мне нужно, чтобы она пожалела, что пришла в StoneHaven Publishing. Я не могу впустить ее в свою жизнь, если она не будет в моей постели. Хотелось бы думать, что я достаточно силен для этого, но нет. А трахать ее здесь только все усугубит.
— Это правда, что говорят о Калифорнийских девушках? —спрашиваю я, прислоняясь к стене лифта. Она смотрит на меня с интересом.
— И что про них говорят?
— Что все вы умоляете, чтобы вас хорошенько трахнули. — Ее глаза расширяются. Пунцовый румянец на ее щеках только подстегивает меня. — Скажи мне, Ребекка, у тебя цвет волос там внизу такого же цвета что и на голове?
— Твой отец предупредил меня насчет тебя. — Голос у нее низкий, а дыхание учащенное. Я провожу пальцем вниз по ее руке до талии.
— Предупредил? —улыбаюсь я. — Я думаю, что ты пришла сюда по другой причине.
— И что бы это могло быть? — невинно спрашивает она.
— Я думаю, ты хочешь, чтобы я закончил то, что начал в клубе.
Она не двигается, когда я скольжу руками по ее попке. Я мгновенно возбуждаюсь. Когда я к ней прижимаюсь, она не отклоняется. Наоборот, она пододвигается ближе. Не уверен, предвиделось мне это или нет, но ее бедра прижимаются к моим. Каждый нерв моего тела напряжен, от того, что я прилагаю все усилия, чтобы не задрать юбку и оттрахать ее прямо тут же. Я хочу трахать и пробовать ее на вкус, до тех пор, пока она не запомнит мое имя.
— Знаешь, что еще говорят о Калифорнийских девушках, — шепчет она, лаская мою грудь. Блядь, а она дерзкая девчонка. Она хочет меня так же сильно, как и я ее.
— Что?
— Мы отлично целимся. — И бьет меня прямо коленом в пах.
— Блядь! — Я чувствую, что мой желудок готов выпрыгнуть из моего тела. Тошнота накатывает на меня словно гребаная волна. Я инстинктивно падаю на колени, хватаясь за яйца.
— Не волнуйся, я найду дорогу обратно, — говорит она через плечо. — Двери лифта открываются, и в тот же момент она выходит, оставляя меня покалеченным и сжимающим свои яйца. Извините, ребята, сегодня просто не ваш день. Я поднимаю глаза и вижу группу служащих StoneHaven, ждущих у дверей лифта, потрясенных тем, что они стали свидетелями сцены, разыгравшийся перед ними. Эта чертовка преподала мне урок.
Глубоко внутри себя я знаю, что это будет не в последний раз, когда Ребекка возбуждает меня, и через пять минут бьет по яйцам.
— Эта рыжеволосая сводит меня с ума. — У меня нет шансов.
Глава 9
Ребекка
Вот и все. Я составляю мысленно список.
Список, мужчин, которых следует избегать: Я, Ребекка Геллар, клянусь, что ни при каких обстоятельствах не буду
1. Высокомерный.
2. Опасный и красивый.
3. Серьезный.
4. Властный.
5. Собственник.
6. Плейбой.
"На привязи (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "На привязи (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "На привязи (ЛП)" друзьям в соцсетях.