– Положи руки за спину.
Ой! Он снимает с шеи галстук и быстро связывает им мои запястья. Теперь кисти лежат на пояснице.
– Анастейша, ты в самом деле хочешь этого?
Я закрываю глаза. Впервые после нашего знакомства я действительно этого хочу. Очень хочу.
– Да, – шепчу я.
– Почему? – нежно спрашивает он, лаская ладонью мои ягодицы.
Я издаю стон, как только чувствую кожей его руку. Я не знаю, почему. После такого безумного дня, где было все – спор о деньгах, Лейла, миссис Робинсон, досье на меня, «дорожная карта», пышный прием, маски, алкоголь, серебряные шары, аукцион… я хочу этого.
– Я должна придумать причину?
– Нет, малышка, не нужно, – говорит он. – Просто я пытаюсь тебя понять.
Его левая рука берет меня за талию, удерживая на месте, а правая ладонь поднимается над моими ягодицами и больно бьет по ним. Эта боль смыкается с болью в животе.
Ох! Из меня вырывается громкий стон. Он бьет меня снова, точно туда же. Новый стон.
– Два, – бормочет он. – Будет двенадцать.
О господи! Сейчас я чувствую наказание не так, как в прошлый раз, – оно такое… плотское, такое… необходимое. Он ласкает мой зад своими длинными пальцами, а я лежу беспомощная, связанная и прижатая к матрасу, вся в его власти – причем по собственной воле. Он бьет меня снова, чуть правее, и еще раз, с другой стороны, потом останавливается и медленно спускает с меня трусики. Ласково проводит ладонью по ягодицам и опять продолжает наказание – каждый жгучий шлепок убирает остроту моей страсти – или разжигает ее, я не знаю. Я отдаюсь ритму ударов, впитываю в себя каждый, наслаждаюсь ими.
– Двенадцать, – бормочет он низким, хриплым голосом. Опять ласкает мою попку, забирается пальцами глубже между ног, к влагалищу, медленно вставляет два пальца внутрь меня и водит ими по кругу, по кругу, по кругу, вызывая во мне сладкие муки.
Мое тело не выдерживает этого, и я кончаю и кончаю, сжимаюсь в конвульсиях вокруг его пальцев. Интенсивно, неожиданно и быстро.
– Вот и хорошо, малышка, – одобрительно мурлычет он. Не вынимая из меня пальцев, он развязывает свободной рукой мои запястья. Я лежу, обессиленная, и тяжело дышу.
– Мы с тобой еще не закончили, Анастейша, – сообщает он и, все еще не вынимая пальцев, ставит меня коленями на пол.
Теперь я опираюсь о кровать. Он встает на колени позади меня и расстегивает ширинку. Вынимает пальцы, и я слышу знакомое шуршание фольги.
– Раздвинь ноги, – урчит он, и я повинуюсь. Он гладит мои ягодицы и входит в меня. – Все будет быстро, малышка. – Он держится за мои бедра, выходит из меня и резко входит.
– Ай! – кричу я, но испытываю божественное ощущение полноты. Он выбивает из меня всю боль, еще и еще, стирая ее с каждым резким и сладким движением. Ощущение умопомрачительное, как раз то, что мне надо. Я направляю бедра навстречу ему, ловлю его удары.
– Ана, не надо, – урчит он, пытаясь остановить меня. Но я хочу его слишком сильно, ударяюсь о него, соперничая с ним по силе. – Ана, черт возьми! – шипит он и кончает. Его голос раскручивает во мне по спирали целительный оргазм, который длится и длится, выжимает меня насухо и бросает, распластанную и бездыханную.
Кристиан наклоняется и целует меня в плечо, потом выходит из меня. Обхватывает меня руками, кладет голову мне на спину. Так мы и стоим на коленях возле кровати. Долго ли? Секунды? Даже минуты, пока не успокоится дыхание. Боль в животе прошла, и теперь я наслаждаюсь безмятежным покоем.
Кристиан шевелится и целует меня в спину.
– По-моему, вы должны мне танец, мисс Стил.
– М-м-м, – отвечаю я, наслаждаясь отсутствием боли и полнотой жизни.
Он садится на корточки и сажает меня к себе на колени.
– Это недолго. Пошли. – Он целует меня в макушку и заставляет встать.
Ворча, я сажусь на кровать, подбираю с пола трусики и натягиваю их. Лениво тащусь к стулу за платьем. С равнодушным интересом отмечаю, что не снимала туфель. Кристиан завязывает галстук и уже привел в порядок себя и кровать.
Натягивая платье, я рассматриваю снимки на доске. Кристиан даже мальчишкой был красивым, хотя и хмурым. Вот он с Элиотом и Миа на заснеженном склоне; вот он в Париже, это можно понять по Триумфальной арке на заднем плане; в Лондоне; в Нью-Йорке; в Большом каньоне; возле Сиднейской оперы; даже на фоне Великой Китайской стены. Мистер Грей много путешествовал в юности.
Вот корешки билетов с разных концертов и шоу: U2, Металлика, The Verve, Sheryl Crow, Нью-Йоркский филармонический оркестр исполняет «Ромео и Джульетту» Прокофьева – какая причудливая смесь! А в углу я вижу маленькое фото молодой женщины. Черно-белое. Ее лицо кажется мне знакомым, но вот где я ее видела – не знаю, хоть тресни. Но это не миссис Робинсон, слава богу.
– Кто это? – спрашиваю я.
– Так, не важно, – бормочет он, надевая пиджак и поправляя бабочку. – Застегнуть тебя?
– Да, пожалуйста. Тогда почему она тут, на твоей доске?
– По недосмотру. Как тебе мой галстук? – Он поднимает подбородок, словно маленький мальчик. Я поправляю бабочку.
– Теперь все идеально.
– Как и ты, – мурлычет он и, обняв, страстно целует. – Ну что, лучше стало?
– Намного лучше, благодарю вас, мистер Грей.
– Всегда рад служить, мисс Стил.
Гости тем временем собираются вокруг танцпола. Кристиан усмехается – мы явились как раз вовремя – и ведет меня на клетчатый пол.
– Леди и джентльмены, пришло время для первого танца. Мистер и доктор Грей, вы готовы? – Каррик кивает и подает руку Грейс.
– Леди и джентльмены с аукциона первого танца, вы готовы?
Мы все дружно киваем. Миа стоит с незнакомым мне мужчиной. Интересно, где же Шон?
– Тогда начинаем. Давай, Сэм!
Под горячие аплодисменты молодой парень взбегает на сцену, поворачивается к оркестру и щелкает пальцами. Знакомая мелодия «I’ve Got You Under My Skin» наполняет воздух.
Кристиан улыбается мне, кладет руку на плечо и начинает танец. Да, он великолепно танцует, с ним легко. Он ведет меня в танце, и мы улыбаемся друг другу как идиоты.
– Я люблю эту песню, – мурлычет Кристиан, глядя мне в глаза. – По-моему, она очень подходит. – Сейчас он уже говорит без усмешки, серьезно.
– Ты тоже залез мне под кожу, – вторю я. – Или залезал в твоей спальне.
Он не в силах спрятать удивление.
– Мисс Стил, – шутливо одергивает он меня. – Я и не знал, что вы бываете такой грубой.
– Мистер Грей, я тоже не знала. Думаю, виной всему мой недавний опыт. Он многому меня научил.
– Научил нас обоих.
Кристиан снова посерьезнел. Сейчас мне кажется, что на танцполе только мы двое и оркестр. Мы находимся в нашем личном воздушном шаре.
Песня кончается, и мы аплодируем. Певец Сэм грациозно кланяется и представляет свой оркестр.
– Могу я пригласить леди?
Я узнаю высокого мужчину, который соперничал с Кристианом на аукционе. Кристиан неохотно отпускает меня, но сам тоже удивлен.
– Да, пожалуйста. Анастейша, это Джон Флинн. Джон, это Анастейша.
Черт побери!
Кристиан усмехается и отходит на край танцпола.
– Доброго вечера, Анастейша, – говорит доктор Флинн, и я понимаю, что он англичанин.
– Здравствуйте, – отвечаю я.
Оркестр начинает другую песню, и доктор Флинн ведет меня в танце. Он гораздо моложе, чем я думала, хотя и не вижу его лица. Его маска походит на маску Кристиана. Он высокий, но не выше Кристиана и не обладает такой же непринужденной грацией.
О чем мне с ним говорить? Спросить, почему у Кристиана такой неровный характер? А еще почему Флинн делал ставку на меня? Это единственное, что мне хочется узнать от него, но отчего-то этот вопрос кажется грубым.
– Я рад, что наконец познакомился с вами лично, Анастейша. Вам здесь нравится?
– Нравилось, – шепчу я.
– О-о, надеюсь, я не виноват в такой перемене вашего настроения. – Он тепло улыбается, и я немного расслабляю душевные мышцы.
– Доктор Флинн, вы психиатр. И вы мне это говорите.
Он усмехается.
– В этом проблема, не так ли? Что я психиатр?
Я хихикаю.
– Я беспокоюсь, что вы разглядите во мне что-нибудь нехорошее, вот немного и смущаюсь. А вообще-то я хочу спросить вас о Кристиане.
– Во-первых, я не на работе, а на благотворительном празднике, – с улыбкой шепчет он. – Во-вторых, я действительно не могу говорить с вами о Кристиане. Кроме того, – дразнит он меня, – еще нужно дожить до Рождества.
Я в ужасе ахаю.
– Это наша профессиональная шутка, Анастейша.
Я смущаюсь и краснею, потом чувствую легкую неприязнь. Он отпускает шутки в адрес Кристиана.
– Вы только что подтвердили то, что я говорила Кристиану… что вы дорогостоящий шарлатан.
Доктор Флинн хохочет.
– Пожалуй, вы отчасти угадали.
– Вы англичанин?
– Да. Родился в Лондоне.
– Как вы попали сюда?
– Счастливое стечение обстоятельств.
– Вы не склонны рассказывать о себе, верно?
– Мне особенно нечего рассказать. Я самый обычный, заурядный человек.
– Какое самоуничижение.
– Это британская черта. Особенность нашего национального характера.
– А-а.
– Я могу обвинить вас в том же самом, Анастейша.
– Что я тоже обычная, заурядная особа, доктор Флинн?
Он фыркает.
– Нет, Анастейша. Что вы не склонны раскрываться.
– Мне особенно нечего показывать, – улыбаюсь я.
– Я откровенно в этом сомневаюсь. – Неожиданно он хмурится.
Я краснею, но музыка заканчивается, и рядом со мной возникает Кристиан. Доктор Флинн отпускает меня.
– Рад был с вами познакомиться, Анастейша.
Он снова тепло улыбается, и я чувствую, что прошла какой-то скрытый тест.
– Джон. – Кристиан кивает ему.
– Кристиан. – Доктор Флинн отвечает на его кивок, поворачивается и исчезает в толпе.
Кристиан обнимает меня за плечи и ведет на следующий танец.
– Он гораздо моложе, чем я думала, – бормочу я ему. – И ужасно несдержанный.
Кристиан удивленно наклоняет голову набок.
– Несдержанный?
– Да, он все мне рассказал, – шучу я.
Кристиан напрягается.
– Ну, в таком случае можешь собирать чемодан. Я уверен, что ты больше не захочешь иметь со мной дело, – тихо говорит он.
Я замираю на месте.
– Да ничего он мне не сказал! – В моем голосе слышна паника.
Кристиан растерянно моргает, потом его лицо светлеет. Он снова держит меня в объятьях.
– Тогда будем наслаждаться танцем. – Он радостно улыбается, потом кружит меня.
Почему он подумал, что я захочу его бросить? Непонятно.
Мы остаемся на площадке еще два танца, и я понимаю, что мне нужно в туалет.
– Я сейчас.
По дороге я вспоминаю, что оставила свою сумочку на банкетном столе, и иду к шатру. В нем еще горят канделябры, но уже пусто, только в другом конце сидит какая-то пара. Я беру сумочку.
– Анастейша?
Нежный голос поражает меня. Я оглядываюсь и вижу женщину в длинном облегающем платье из черного бархата. Ее изысканная, отделанная золотой нитью маска не походит на остальные. Она закрывает верхнюю часть ее лица и все волосы.
– Я так рада, что вы тут одна, – тихо говорит она. – Весь вечер я искала возможности поговорить с вами.
– Простите, я не знаю, кто вы.
Она снимает маску с лица и волос.
Черт! Это миссис Робинсон.
– Простите, я вас испугала.
Я смотрю на нее, разинув рот. Черт, какого хрена нужно от меня этой женщине?
Не знаю, как полагается себя вести, беседуя с известной растлительницей малолетних. Она мило улыбается и жестом приглашает меня присесть за стол. Поскольку я лишена референтной среды и обалдела от неожиданности, то из вежливости делаю все, что она говорит. Только радуюсь, что на мне маска.
– Я буду лаконична, Анастейша. Мне известно, что вы думаете обо мне… Кристиан мне сказал.
Я бесстрастно слушаю ее, но довольна тем, что она знает об этом. Это избавляет меня от необходимости высказывать собственное мнение. Кроме того, в глубине души мне любопытно, что она скажет.
Она замолкает и куда-то смотрит через мое плечо.
– Тейлор наблюдает за нами.
Я оглядываюсь и вижу, как он стоит у входа в шатер. С ним Сойер. Они смотрят куда угодно, только не на нас.
– Ладно, мы быстро, – торопливо говорит она. – Вам, должно быть, ясно, что Кристиан в вас влюблен. Я никогда еще не видела его таким, никогда. – Она подчеркивает последнее слово.
Что? Любит меня?.. Нет. Зачем она говорит мне об этом? Чтобы убедить меня? Не понимаю.
– Он не скажет вам этого, потому что, возможно, сам не сознает, хотя я говорила ему об этом. Но это Кристиан. Он не очень держится за те позитивные чувства и эмоции, которые у него возникают. Гораздо крепче он цепляется за негативные. Вероятно, вы и сами поняли это. Он не считает себя достойным позитива.
"На пятьдесят оттенков темнее" отзывы
Отзывы читателей о книге "На пятьдесят оттенков темнее". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "На пятьдесят оттенков темнее" друзьям в соцсетях.