— Кто вы? — спросил он, оглядывая мой небольшой дом. — И где, чёрт возьми, я нахожусь?
Я продолжала сидеть на своём месте, но моя рука находилась под подушкой дивана, а пальцы обхватили рукоятку глока.
— Я могу задать тебе тот же вопрос.
Он замер, и его тёмные брови нахмурились.
— Я не знаю. Я же не пытался вас ограбить или навредить вам, не так ли? — Его глаза расширились от ужаса.
Я покачала головой, немного озадаченная яркостью его глаз. Складывалось ощущение, будто я смотрела в зеркало.
— Нет. Вчера вечером я нашла тебя на дороге и притащила сюда, чтобы ты не замёрз на холоде.
— Я тебя знаю?
— Нет.
— И ты приволокла незнакомого человека в свой дом? — Он спросил меня так, будто это был самый нелепый поступок во всём мире. Хотя теперь при свете дня всё именно так и выглядело.
— Чтобы спасти тебе жизнь, — сказала я защищаясь. — Думаю, мне нужно пересмотреть своё решение.
Мужчина бросил взгляд в окно и увидел снег, который все ещё падал большими пушистыми хлопьями. Он прочистил горло.
— Нет. Спасибо, я признателен тебе за спасение своей жизни.
Джози снова зарычала, напоминая, что незнакомец все ещё может представлять угрозу.
— Итак, откуда ты? — спросила я.
Он снова оглянулся, переступая с одной ноги на другую.
— Я отвечу на все твои вопросы. Обещаю. Но для начала мне нужно в уборную.
Я указала в сторону ванной комнаты.
— Чуть дальше, первая дверь.
Мужчина сделал первый шаг, и Джози предупреждающе зарычала.
— Джози, — сказала я, схватив её за ошейник. — Позволь сначала незнакомцу пописать. А то, если ты сейчас укусишь его, на вкус он будет как моча.
Я не была уверена, но мне показалось, что губы незнакомца дёрнулись под бородой, когда он выходил из комнаты. В небольшом доме звук его похода в туалет был слишком громким, предоставляя мне понять очевидное: в моём доме находится незнакомец. Последние семь лет я избегала людей, в особенности мужчин, но в момент умопомешательства охотно притащила одного домой. В своё убежище.
Возможно, за все годы уединения я, в конце концов, сошла с ума.
Встав, я привела в порядок свою одежду, спрятав оружие за пояс. Собрав волосы в беспорядочный конский хвост, проверила свои вещи: все важные предметы, включая ноутбук. Ничего другого не стоило и красть.
Через минуту мужчина неторопливо вернулся, и я начала его осматривать. Он высокий, полагаю, больше чем метр восемьдесят, с широкими плечами. Прежде мне не приходилось видеть таких крупных и мускулистых мужчин. Если вбить в Гугл слова «человек мужского пола», то увидите картинку с его изображением. Однако здоровенная внешность незнакомца была подорвана задумчивым выражением лица.
Я держала Джози за ошейник на случай, если мужчина разыгрывал из себя идиота.
— Все в порядке? — спросила я без энтузиазма. Парень выглядел шокированным.
Он покачал головой, касаясь густой и тёмной бороды.
— Нет, не в порядке, — сказал он, и глубокая морщина появилась на его лбу. — Я… я ни черта не помню.
— Что? — спросила я, почти смеясь. — Ты ничего не помнишь?
— Я думал, что моя забывчивость вызвана похмельем. Но только что я смотрел в зеркало. — Он указал в сторону ванны. — И не узнал лицо, которое смотрело на меня.
Мои глаза сузились.
— Позволь мне прояснить: ты говоришь, что не узнаешь своего лица? То есть у тебя амнезия? — Мужчина кивнул, касаясь своей повязки. — Ты, должно быть, шутишь?
— Я похож на человека, который способен так шутить?
В недоумении я засмеялась. Это всё моя удача: обременить себя человеком, который даже не помнит своего лица. И зачем я лезу в дела других людей? Мне следовало держать себя в руках, как я делала прежде.
— Надеюсь, ты шутишь.
Его грудь быстро поднималась и опускалась.
— Пожалуйста, можно мне присесть?
Я указала на оборванное кресло.
— Давай.
— Где, говоришь, ты меня нашла? — спросил он, положив локти на бедра.
— Ты скитался в Соммерс Лэйн.
— В каком городе мы сейчас находимся?
— Айаше. — Когда он не выказал никаких признаков узнавания, я добавила: — Аляска.
— Аляска? — выдохнул мужчина.
— Да. Штат, не пустыня. — Как только он отошёл от шока, я продолжила: — Как бы то ни было, ты упал в грязь и ударился. Я вытащила тебя оттуда и привезла сюда.
— Сама?
Я выпрямилась.
— Я сильнее, чем выгляжу.
— Не сомневаюсь в этом. — Он придерживал голову и смотрел на пол между своих ног. — Ничего из этого не имеет смысла.
Я встала, устав играть из себя хорошую маленькую хозяйку.
— Хорошо, давай отвезём тебя в полицейский участок. Уверена, они знают, как с тобой поступить.
Мужчина, чей возраст я не могла определить из-за растительности на лице, посмотрел на меня и кивнул. Впервые с тех пор как я его встретила, он посмотрел на меня так, будто понимал, что происходит. Верю ли я, что у него была амнезия? Не совсем. Я почувствовала нечто знакомое в нём, но не совсем могла понять, что именно.
Пройдя в коридор к шкафу, я вытащила свои сапоги и пальто. Захватив ещё одно пальто, кинула его незнакомцу. Мужчина был одет в одну лишь рубашку с длинными рукавами и впоследствии мог сильно замёрзнуть.
— Возьми, ты замёрзнешь.
И снова маленькая тень улыбки.
— Твоего мужа? — одеваясь, спросил он. Рукава пальто были немного коротковаты для него, и оно натянулось на спине, но всяко лучше, чем ничего.
— Нет. Отца. — Открыв входную дверь, я увидела толстый слой снега на земле.
— Пожалуйста, скажи мне, что дороги чистят? — спросил он глубоким голосом, стоя так близко ко мне, что его дыхание касалось моих волос.
Сделав шаг вперёд, я провалилась в снег по колени.
— Серьёзно в этом сомневаюсь. Единственная нормальная дорога в этом городке была проложена грузовиком Лари Мастерсона, и последнее, что я слышала об этом грузовике, это то, что ему ремонтируют двигатель.
— И какой у нас план?
Я сделала ещё несколько шагов, чувствуя, как снег проскальзывает мне в ботинки. Это не очень хорошо.
— Уверена, мой джип справится, — сказала я, нерешительно осмотрев квадратной формы объект, находящийся полностью под снегом. Мой вездеход был полностью покрыт снегом, а его задняя часть была похожа на зефир. Голыми руками я очистила дверь, чтобы забраться внутрь, и тут же пожалела об этом. Ну почему я не надела перчатки?
Замёрзшими пальчиками я вставила ключи, включила зажигание и с облегчением успокоилась, когда услышала, что двигатель плавно заработал.
— Залезай, — позвала я незнакомца. Джози стояла на пороге, неуверенно раздумывая, что ей делать со снегом. — Оставайся, девочка. Я скоро вернусь.
Закрыв за собой дверь, мужчина с трудом пробрался через снег. Я поздно поняла, что могла бы также одолжить ему пару сапог, потому что он был обут в пару чёрных кожаных ботинок, и они явно не были водонепроницаемыми. Он взобрался на пассажирское сиденье, нижняя часть его джинсов была полностью покрыта снегом. Он стряхнул его.
— Прости за грязь, — сказал мужчина, указывая на кучу снега, что лежала у его ног.
— Ничего страшного. Это всего лишь вода.
Включив заднюю передачу, я плавно нажала на газ. Снег похрустел несколько секунд под колёсами, прежде чем джип остановился. Стена снега, окружавшая нас, явно имела к этому отношение.
— Давай, малышка, — сказала я и нажала на газ.
Двигатель загудел, и машина подпрыгнула назад, но передвинулась не больше чем на три сантиметра. Я переключила передачу на «Поездка» и снова нажала на педаль. Машина подпрыгнула вперёд и выбралась из сугроба. Повернув руль и осторожно проезжая мимо дома, я направилась в сторону дороги. Мы практически были у выезда с моей собственности, когда джип провалился и застрял в яме.
— Черт, — сказала я, хлопнув рукой по рулю. Я собиралась зарыть эту яму, но не находила для этого времени.
— Подожди, — сказал мужчина, выпрыгивая из машины.
Через несколько минут джип качнулся вперёд, потому что незнакомец пытался вытолкнуть его из ямы.
Я давила на газ, в то время как он выталкивал, но колеса просто вращались. Он обошёл машину спереди, и я переключила передачу, но впустую. Я наблюдала за мужчиной через ветровое стекло, удивляясь тому, что восхищаюсь его приверженностью. Он с таким усилием выталкивал машину, что его лицо покраснело, а на лбу выступили вены.
Через пятнадцать минут различных попыток мы в итоге уступили матушке-природе. У меня хороший джип, но он застрял. Дрожа от холода, мы вернулись в дом, и к тому времени как вошли внутрь, брюки мужчины промокли практически до середины бёдер. Сев на кухонный стул, он снял ботинки и, вздохнув, снял ещё и белые носки.
Пока он массировал свои ноги, чтобы согреть их, меня вдруг осенило, что незнакомец здесь застрял. Если только он не собирался пройтись пешком до городка, не превратившись в снежный ком. Это означало, что мужчина должен был остаться в моём доме до тех пор, пока не утихнет снегопад.
Но больше всего меня удивлял тот факт, что это совсем меня не пугало. Он меня не пугал. И, в конце концов, я осознала причину: он же совершенно растерян. Мужчина, блуждающий без какой-либо информации в голове, примерно так же опасен, как и заблудившийся щенок.
Вздохнув, я качала головой всю дорогу до спальни своего отца. Формально, мой отец никогда не спал в этой комнате, но я приобрела все необходимые принадлежности, когда приехала из Анкориджа, чтобы быть готовой к его возвращению.
Подойдя к сосновому комоду, я вытащила пару джинсов и тёплые носки. И пока не передумала, достала и фланелевую рубашку.
— Вот. Я заброшу твои грязные вещи в стирку.
Он посмотрел на меня, и его глаза были полны эмоций, которые я никогда не смогла бы понять.
— Спасибо, — почти шёпотом сказал он, глядя на сжатые в своих руках вещи. — Тебе сейчас нелегко находиться в своём доме с незнакомцем.
Практически каждый в этом городке узнал либо через личное общение со мной, либо каким-то иным способом, что я упряма и не поддаюсь убеждению. И ещё постоянно говорю непристойности.
И, насколько помню, я всегда получала удовольствие, доказывая людям обратное. Скажи, что мне грустно, и я тут же приклею улыбку на лицо и рассмеюсь тебе в лицо. Скажи, что я, возможно, не смогу самостоятельно поменять шины, — и это уже сделано.
Так что внушить этому мужчине, что я смогу справиться с незнакомцем, было большим и решительным поступком, чтобы доказать его неправоту. Возможно, думать о том, что незнакомец безвреден, было не самой умной мыслью в мире, но я никогда и не говорила, что я умная.
Я пожала плечами.
— Не за что.
— Ты воспринимаешь всё довольно хорошо.
— Как и ты. Мне кажется, это тебе следует тревожиться, так как ты потерял свой разум и всё такое. — Я приподняла бровь. — Если ты не лжёшь, конечно.
— Мне бы этого хотелось. — Он провёл рукой по волосам и скривился, увидев свои пальцы в грязи, копоти и застывшей крови.
— Можешь принять душ.
— Да, я действительно чувствую себя...
— Отвратительно? — предложила я.
— На самом деле, я хотел сказать «грязно», — сказал мужчина таким мрачным тоном, что я не сдержала тихий смешок. По крайней мере, с чувством юмора у него всё в порядке.
— Полотенце в ванной под раковиной, — отворачиваясь, сказала я.
2
НЕЗНАКОМЕЦ
Я человек без личности.
С тяжёлыми от страха ногами я прошёл из кухни в ванную. Я знал, что это должно было случиться, но сама мысль о том, чтобы ещё раз увидеть в зеркале незнакомца, обжигала ужасом, пробегавшим вдоль спины.
Но я это сделал. Положив свёрток из одежды на стойку, я глубоко вдохнул и посмотрел в большое прямоугольное зеркало. Разглядывать незнакомое лицо второй раз было не так уж и трудно. И не так шокирующе. Я все ещё не узнавал мужчину, смотрящего на меня из зеркала, но, по крайней мере, при виде него мне не хотелось броситься прочь.
Повязка на лбу выглядела практически нетронутой, но я все же снял её, чтобы рассмотреть повреждения под ней. Рана, которая якобы свалила меня с ног, была заклеена пластырями, но она была не настолько серьёзной, чтобы стать причиной потери памяти. По крайней мере, я так думал.
"На запад" отзывы
Отзывы читателей о книге "На запад". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "На запад" друзьям в соцсетях.