— Я по себе знаю, что ты чувствуешь. Дворцы надо осматривать постепенно. Мы приедем сюда еще раз через неделю или две.

Приглашение это было произнесено сдержанным, даже холодным тоном. Непринужденность последних двух часов исчезла, и Джанет пожалела об этом.

— Может быть, осмотрим еще кухни, а потом пойдем выпить чая.

Кухни поражали своими размерами. Джанет не могла понять, почему они были такими просторными и зачем их так много.

— Не только султан, но и его мать, многие жены, главный евнух и другие придворные имели свои личные кухни, — объяснял Крейг, пока Джанет с недоверием рассматривала кухонную утварь несусветных размеров.

В кухнях же размещалась коллекция китайского фарфора, в которой было более трех тысяч предметов. Большая часть относилась к эпохе династии Мин, которая не особенно интересовала Джанет, а блюда и чаши, украшенные рубинами и изумрудами, она сочла просто безвкусными. Побродив по кухням, она вернулась к Крейгу, который был так поглощен экспонатами одной из витрин, что не замечал ничего вокруг.

— О, какое чудо! — воскликнула Джанет, и он обернулся с удивлением во взгляде.

— Ты что-нибудь слышала о селадонах[2]? — спросил он с любопытством и еще больше удивился, когда она утвердительно кивнула.

— Я немного изучала искусство династии Сун, потом посещала лекции о керамике этого периода. Мне посчастливилось видеть коллекцию селадонов у одного из преподавателей.

— Тебе и вправду повезло. У этого преподавателя, должно быть, денег не счесть? Он же не мог купить селадоны на преподавательское жалование.

— Отец оставил ему немалые деньги, и он истратил все на эту коллекцию. Основную ее часть он купил в Китае, но готов был ехать хоть на край света, если вдруг узнавал, что там продается селадон.

Они молча стояли, любуясь изысканной простотой сосудов. Все селадоны были только голубого и зеленого цветов, но при этом самых разнообразных непередаваемых оттенков и форм. На одних сосудах слабо проступал рисунок, другие были совсем однотонны; на всех них лежала печать тысячелетий.

В отношениях Джанет и Крейга снова возникла какая-то близость, когда они стояли рядом, восхищаясь фарфором, близость, родившаяся из общей любви к красоте и древнему искусству. Отчужденность исчезла, и они впервые ощутили такую духовную близость. Джанет почувствовала, как ее наполняет счастье; оно отразилось в ее улыбке и во взгляде, когда она подняла глаза на Крейга. Его улыбка была ей ответом, он взял ее за руку, и они медленно пошли из зала.

Проходя через Ворота Мира, они остановились, и Крейг прочитал арабскую надпись над ними. В ней заключалась основная заповедь ислама: «Нет Бога кроме Аллаха, и Магомет пророк Его».

По обеим сторонам ворот стояли высокие башни; в левой раньше были камеры пыток, рассказал Крейг. Там осужденным придворным отрубали головы.

— Только султан имел право проходить через эти ворота, — продолжил он и, улыбнувшись, добавил: — Если у тебя романтическое воображение, ты сможешь представить, как он едет на великолепном скакуне в богатых одеждах и в тюрбане украшенном драгоценными каменьями. Или ты не находишь это романтичным? — насмешливо закончил Крейг, и Джанет засмеялась.

Но, когда она заговорила, тон ее был вполне серьезен:

— Нет, не нахожу, особенно когда вспоминаю о жестокости тогдашнего правления. Хорошо, что Турция избавилась от султанов. — Вспомнив, что последнего султана свергли всего сорок семь лет назад, она вдруг спросила с любопытством: — Интересно, что стало с обитательницами последнего гарема? Некоторые, наверное, еще живы.

— Многие вернулись в свои семьи, о других — им сейчас уже за восемьдесят — заботится государство.

Выпив чая, они еще побродили по городу, как будто хотели продлить день, оказавшийся таким приятным. Они смотрели на лавки, на живописные лодки, пришвартованные у Галатского моста, на рыбаков, которые стояли рядком и, казалось, не спешили продать свой улов.

— Здесь так много всякой рыбы, — заметила Джанет, наблюдая, как два рыбака разгружают свою лодку. — Я никогда столько не видела.

Крейг объяснил, что у берегов Турции проходит много морских течений с разной температурой; отсюда разнообразие планктона, а следовательно, и рыбы.

То и дело встречались уличные торговцы, чистильщики обуви наперебой предлагали свои услуги. Поймав себя на том, что часто останавливается, чтобы получше все рассмотреть, Джанет беспокойно взглянула на Крейга — не раздражает ли это его. Но по его виду ничего нельзя было сказать. Джанет решилась предложить зайти в мечеть султана Ахмета, и Крейг сразу же согласился, как будто ему тоже пришла такая идея.

Соблюдая обычай, они сняли обувь и ступили в полумрак и прохладу мечети. К ним подошел высокий загорелый турок. Он вежливо спросил, не нужен ли им гид. Крейг поблагодарил его, но отказался. Тот все равно последовал за ними, и пока они медленно шли по толстому ковру к беломраморному михрабу[3], рассказывал о выдающихся людях, которые посещали эту мечеть. Он много говорил о Мекке, хотя сам еще там не бывал. Вскоре он поклонился и направился к группе туристов, которые растерянно озирались вокруг, не зная, куда следует идти.

Джанет взглянула на купол и почувствовала себя совсем маленькой рядом с его величием. Они с Крейгом долго стояли и смотрели на ряды простых тружеников, которые прервали свою работу и сейчас склоняли головы в молитве.

— В Коране говорится, что правоверные должны молиться пять раз в день, — шепотом сказал Крейг. — Они всегда молятся в этот час, перед заходом солнца.

Крейг снова замолчал, а Джанет с интересом осматривалась по сторонам, поражаясь массивным колоннам, прекрасным цветным витражам и многочисленным золотым сурам из Корана.

Голубые изразцы, покрывавшие стены, казалось, излучали таинственный свет, вся атмосфера мечети была пронизана духом вековой истории. Джанет, как и в первый раз, переполнило чувство покоя. Прикосновение руки Крейга, — он обратил ее внимание на богато украшенный михраб — пробудило ее от блаженного забытья. Она вдруг почувствовала, как глубоко прорастает близость, возникшая между ними в залах Топкапы.

Когда они вышли на улицу, солнце уже садилось. Высокие гранитные колонны были залиты малиновым светом заката и четко выделялись на фоне древних платанов и темных контуров зданий вокруг. Повсюду в старой части города стали зажигаться огни; на Галатском мосту и в Топхане, через которые они возвращались домой, тоже горел свет.

— Устала? — мягко и заботливо спросил Крейг притихшую Джанет.

— Это приятная усталость, — улыбнулась она. — Я так благодарна тебе, Крейг, за чудесный день. — Она повернулась к нему, широко улыбаясь, и в ее открытых глазах он увидел совершенно новое выражение. — Я запомню его на всю жизнь.

— Я тоже, — сказал он и тут же добавил: — Нам надо бы поскорее съездить куда-нибудь еще. Здесь так много интересного. Ближайший уик-энд отпадает — в субботу будут торжества в честь дня рождения королевы, а в воскресенье я должен ехать в Бюйюк-Ада… А как насчет следующего?

— Это будет замечательно! — Ее нетерпение вызвало у Крейга улыбку. — А куда мы поедем? — Она опять вспомнила о его книге и удивилась, что он готов прервать работу над ней, хотя и надеется, по словам Марка, закончить ее к концу года.

— У нас очень большой выбор. Ты уже бывала в азиатской части страны? — спросил он, и когда она отрицательно покачала головой, добавил: — Тебе там понравится. Там нет больших отелей, только живописные рыбачьи деревушки и развалины старинных дворцов… а еще — прекрасный участок берега между Бюйюк-Гок-Су и Кючюк-Гок-Су. Эти речки впадают в Босфор. Местность эту чаще называют «Свежие воды Азии». Когда моя бабушка была молодой, там было любимое место прогулок высшего общества Османской империи. Турецкие дамы приплывали по Бюйюк-Гок-Су на украшенных позолотой барках, это было захватывающее зрелище.

— Да, должно быть, восхитительное.

— Конечно, сейчас многое из восточного колорита утрачено, но красота этих мест осталась неизменной. Я уверен, она тебя очарует.

Когда они подъехали к аллее, Джанет предложила выйти у ворот сада, но Крейг непременно хотел проводить ее до самого дома.

— Метат дома, я надеюсь? — спросил Крейг, войдя в холл следом за Джанет.

— Да, должен быть. — Джанет огляделась вокруг. — А миссис Байдур уж точно дома; она никуда не ходит.

Не удовлетворившись ее ответом, Крейг последовал за ней в гостиную. Нигде не было видно ни миссис Байдур, ни Метата.

— А Марк поздно вернется? — спросил он, но тут увидел Метата — тот шел из сада через веранду. — А вот и Метат, значит, тебе нечего бояться… — Он вдруг замолчал и, подойдя к полке в углу комнаты, взял с нее небольшой предмет. — Что это?

— Я сама хотела тебя спросить. Я нашла это в лавчонке, где Салли и Гвен покупали разные древности. Что ты об этом думаешь? — Джанет с нетерпением ждала ответа, но Крейг молчал, внимательно рассматривая предмет. — Я заплатила за него совсем немного.

Крейг все еще изучал ее находку, когда Джанет высказала предположение, что это сосуд для благовоний.

— Да, это действительно сосуд для благовоний. — Последовала долгая пауза. — Он очень изящный. Отличное приобретение, Джанет.

— О Крейг, это в самом деле что-то интересное? Я надеялась, но не была уверена. Как ты думаешь, он изготовлен в Европе? — Теперь она поверила, что сосудик и в самом деле ценный. — У него характерные…

Крейг покачал головой, и она примолкла.

— Определенно не европейского происхождения.

— Но глина… и текстура…

— Нет, — категорично заключил Крейг. Он осторожно вертел сосуд, его пальцы буквально ласкали глину. Что за странный человек! То он бывает высокомерен и неумолим, то приятен и общителен. А сейчас… Она никогда не видела у него таких глубоких человеческих чувств! Наконец он сказал тихо, но убежденно:

— Это сосуд из Египта; ему около двух тысяч лет.

Глаза Джанет засияли; она приняла его оценку без возражений.

— Две тысячи?! Такой старый?!

— Действительно, редкая находка. Где ты его купила?

— В одной маленькой лавке… вряд ли я сама смогу ее найти. Меня привели туда Гвен и Салли. Мы прошли через торговые ряды Главного базара в переулок, вымощенный булыжником, там и была эта лавка, довольно темная и забитая разным старьем.

— Старьем! — воскликнул Крейг, и они оба засмеялись. — Тебе стоило бы опять туда сходить и поискать еще такого же… старья.

— Мы собираемся туда во вторник после уроков, но не думаю, что мне еще раз так повезет.

— Да, маловероятно, — согласился он; в его глазах мелькнул странный огонек, и он добавил: — никогда не знаешь заранее, когда повезет. А вдруг ты найдешь там селадон.

— Так повезти не может, — засмеялась она. — Не думаю, что когда-нибудь начну собирать фарфор.

Он кивнул, соглашаясь.

— Тебе надо найти мужа с уже готовой коллекцией.

В его глазах по-прежнему плясала веселая искорка, и сказано это было легким тоном. Было ясно, что он шутит, но Джанет вся напряглась при словах о замужестве и не нашлась, что ответить.

Вдруг что-то переменилось в этой дружеской атмосфере, сначала едва уловимо, затем совершенно очевидно. Крейг поставил старинный сосуд на место и повернулся к Джанет. Исчезла сердечность, потухло веселье во взгляде. В лице появилась привычная суровость, глаза стали холодными как сталь. Джанет смотрела на него с недоумением. Откуда такая перемена?

— Мне пора идти, — резко сказал он. — Не засиживайся слишком долго, у тебя был утомительный день.

И ушел.

Какое странное завершение прекрасного дня, что они провели вместе. Джанет вдруг подумала о Диане, о том, хорошо ли та знает Крейга и знает ли, за какого переменчивого и непредсказуемого человека она собирается замуж.

«Почему я должна думать о настроении Крейга или о будущем Дианы?» — спрашивала она себя, поднимаясь в свою комнату, чтобы принять душ и переодеться к обеду. Крейг был приглашен на обед к управляющему нефтяной фирмы, с которой сотрудничала его компания, а Джанет пожалела, что отказалась от приглашения Четина потанцевать в «Хилтоне».

Он просил ее позвонить, если она вдруг передумает, и минуту-другую она боролась с искушением. Тут она подумала, что, вероятно, встретит в «Хилтоне» Крейга, потому что почти всегда званые обеды проходят там. Крейгу Четин не нравится; к тому же он советовал ей пораньше лечь спать и, конечно, надеется, что она последует его совету. Джанет решила остаться дома. По какой-то необъяснимой причине ей не хотелось ничего делать наперекор Крейгу.

На следующее утро Джанет разбудил солнечный луч. Она быстро умылась, надела шорты и открытую блузку-топ, а после завтрака вместе с Марком и Тони вышла в сад, где Метат поставил шезлонги. Даже в такой ранний час над проливом дрожало марево — день обещал быть знойным.

— Ты хорошо вчера провела время? — поинтересовался Тони, бросив на Джанет восхищенный взгляд, когда она опустилась в шезлонг напротив него.