Он вновь открыл дверь.

– ...Долорес Янкович. Она ищет своего босса, мистера Раша. И хочет передать ему кое-какую важную информацию, которую тот очень ждет. При условии, что мне удастся отыскать его, сэр.

Зак поколебался, изучая посетителя.

– Наверное, знай мы этого парня, и передай ему твое сообщение, он наверняка захотел бы подтверждения, что такого хлыща, как ты, действительно наняла Долорес. А то, мало ли тут таких ходит!

Уайкоф вынул из кармана белоснежный платок и промокнул капельки пота, выступившие на верхней губе.

– Чертовски жарко в этих краях. Я бы не отказался, выпить чего-нибудь похолоднее.

Линн вопросительно посмотрела на Зака, и тот кивнул.

– Стакан фруктового чая со льдом? – спросила она.

– Звучит отлично! – сказал с облегчением детектив, проходя в дом.

Линн принесла три запотевших стакана. Мужчины непринужденно обсуждали преимущества современных кондиционеров перед любыми прохладительными напитками.

Мистер Уайкоф выпил половину стакана, прежде чем вернулся к серьезному разговору.

– Долорес считает, что ее босс ждет, когда она свяжется с ним. Чтобы избежать неприятностей, они заранее условились о кодовой фразе, которую я должен сказать, когда найду мистера Раша. Но я не могу открыть ее вам, потому что таким образом нарушу договор. Я должен говорить только с самим Рашем.

Линн переводила взгляд с одного мужчины на другого. Весь их разговор напоминал ей шпионский заговор.

– Тогда мы ни о чем не договоримся, парень. Если ты прикончил свой стакан, могу проводить тебя к выходу, – бросил Закери.

Уайкоф направился к двери, но в последний момент остановился, как бы раздумывая.

– Проклятая жара. Никогда не смог бы жить в таком климате. На раскаленном солнце выгорят не только волосы, – тут даже глаза могут из карих стать бледно-голубыми. – Детектив переступил порог. – Спасибо за напиток.

– Погодите! – остановил его Закери. Именно так они и договаривались с Долорес. Она долго подыскивала самую странную фразу, которую не произнесет никто, кроме ее посланника.

– Давайте покурим напоследок, у вас есть спички?

– Разумеется, я всегда прикуриваю только от них, – улыбнулся мужчина и достал из кармана коробок.

Зак вернулся в дом вместе с детективом. Он с трудом верил, что это произошло. Коробок в его руке был именно тот, который показывала ему Долорес, – сувенирные спички из ее любимого бара. Он стянул с себя очки, бороду, шляпу и повернулся к посетителю.

– Перед вами Э.З. Раш, сэр.

Когда они расположились в гостиной, детектив с усмешкой произнес:

– Вы заставили меня побегать за вами, мистер Раш, несмотря на то, что я один из лучших сыщиков и могу отыскать иголку в стоге сена.

– Сколько же вы меня искали?

– С того самого дня, как вы покинули Бостон.

Услышав два голоса в комнате, Линн вернулась в гостиную. Заметив, что Зак больше не наряжен в свой спасительный костюм, она взволновалась.

– Что происходит?

– Не волнуйся, детка. Этого человека действительно прислала Долорес, секретарша, о которой я тебе говорил. – Зак вновь обернулся к собеседнику: – Вы сказали, с самого Бостона?

– Да, но в тот момент я еще не работал на мисс Янкович. Она наняла меня всего три недели назад. До этого я преследовал вас по приказу Руперта и Финни, тех двоих, что подставили вас.

– Я знал, что это были они! – Зак стукнул кулаком по столу. – Погодите, так вы тот самый?..

– Сейчас я все объясню. История очень запутанная, так что нелишним будет начать с самого начала. Руперт и его сообщник наняли меня затем, чтобы я следил за вами и докладывал им о ваших действиях. Тогда я еще не знал, что именно эти люди замыслили в отношении вас. В ночь, когда вы скрылись, они пригласили меня на ужин и предложили крайне выгодный контракт: полмиллиона долларов за ваше устранение. Ни у кого не должно было возникнуть подозрений, что это не самоубийство. Но не беспокойтесь, я не занимаюсь подобными вещами. Как детективу, мне приходится иногда действовать грязными методами, и они знали об этом, но для Руперта и Финни не существует границ между убийством и мелкими правонарушениями. В их мире все решают деньги. И я обещал им подумать. Затем решил кое-что проверить и вытащил на свет столько грязного белья этих типов, что чуть не задохнулся. Тогда я сделал вид, что берусь за контракт, и как раз в это время на меня вышла Долорес. Кстати, она, настоящая красотка! И очень сообразительна. Когда я покончу с этим делом, надо бы сводить ее в ресторан, а там, глядишь...

– Мистер Уайкоф, продолжайте, прошу вас, – взмолилась Линн.

– Так что я вроде как работаю на две стороны. Я искал вас и посылал отчеты Финни и Руперту. В то же самое время Долорес искала компромат на них и способ обелить ваше имя, держа меня в курсе происходящего. Ей удалось узнать номера двух крупнейших счетов в одном швейцарском банке, где отыскались все пропавшие деньги.

Зак помотал головой от переизбытка информации. В то, что говорил этот человек, было почти невозможно поверить.

– Выходит, вы тот самый, от которого я скрывался весь последний месяц? Я постоянно чувствовал ваше дыхание на своем затылке и безумно боялся быть обнаруженным. А вы говорите, что я мог просто позволить найти себя, и это ничем бы мне не грозило!

– Но вы же не могли знать, не связавшись с Долорес в Бостоне, что мы все трое в одной упряжке. На самом деле я до самой Флориды шел за вами след в след, а тут, вы вдруг словно сквозь землю провалились! Вас выдал злополучный рецепт, по которому вы получили здесь лекарство. Ваша секретарша хорошо знала вас и заранее связалась с вашим врачом, чтобы узнать, когда вам понадобится возобновить рецепт.

– Ладно, все это понятно, – прервал собеседника Зак. – Но что мы имеем на данный момент? Я могу вернуться домой?

– Да, только об этом никто не должен знать, кроме нас. Долорес и я составили неплохой план действий. Мы сумеем отомстить этим двум зарвавшимся мошенникам и засадим их очень надолго. Но для этого мне понадобится ваша помощь.

– Вы ее получите. Я устал скрываться и лгать.

– Тогда пора собираться. Сколько вам потребуется времени?

Зак не колебался.

– Десять минут. Дайте только... – он обернулся и заметил обеспокоенное выражение на лице Линн, которое она постаралась скрыть, – упаковать кое-что. Я скоро.

Закери взял девушку за руку и отвел в свою комнату. Едва прикрыв дверь, он впился в ее губы поцелуем. Ответный поцелуй был настороженным и почти равнодушным.

– Я вернусь, – пообещал он ей. – Если бы я взял тебя с собой, то подверг бы опасности. Все еще не закончено и может оказаться ловушкой. Я не собираюсь рисковать тобой, ты – самое дорогое, что у меня есть.

– Ты думаешь, что это может быть ловушкой? – Линн выглядела обеспокоено.

– Нет, что ты! Но я должен все проверить. Позвоню, как только смогу, верь мне.


Через два дня, уже в Бостоне, Уайкоф встречался с Рупертом и Финни. Тогда эти двое еще не знали, что под свободной рубашкой детектива скрывался микрофон, благодаря которому агенты ФБР слышали каждое слово, сказанное ими. Уайкоф, показал фотографию Закери, повесившегося на люстре. Визажисты придали лицу достаточно синюшные оттенки, и сомнения, что Э.З. Раш мертв, не возникало. Кроме того, детектив представил дельцам фотокопию предсмертной записки с признанием, написанной рукой Зака.

Уайкоф обещал сообщить местонахождение трупа только после того, как получит свои полмиллиона долларов. Обрадованные Руперт и Финни не знали, что их поздравления с удачным выполнением контракта записаны на пленку.

Когда же пришло время сообщить о том, где находится мертвый Закери, Уайкоф протянул им адрес в маленьком конверте. На листочке бумаги было указано то самое здание, где происходил разговор.

Озадаченные дельцы даже не успели понять, в чем дело, когда в комнату ворвались вооруженные агенты и вполне живой и довольный Э.З. Раш.


Линн ждала звонка от Закери еще целую неделю, а потом сдалась. Похоже, настоящей любви между ними никогда и не было. Она была нужна ему, преданному всеми и гонимому. Но как только он смог вернуться к своей обычной жизни, там не нашлось места для Линн. Она не винила его.

О раскрытии опасного заговора говорили по всем каналам, лица Зака и Уайкофа постоянно мелькали по телевизору. Э.З. Раш был реабилитирован, и оправдан. Линн искренне радовалась за него.

Но каждый день она задерживалась на работе как можно дольше. Возвращаться в пустой дом было выше ее сил. Кое-кто из старых клиентов вспомнил о ней, узнав о скандале в Бостоне. Появились и новые партнеры. Но это не помогало.

В очередной раз, убеждая себя, что завтра ее сердце будет болеть еще чуточку меньше, Линн заперла дверь конторы и направилась на автостоянку.

Машины не было. На ее месте стоял... прекрасный белый конь, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу. Верхом на нем сидел Элвуд Закери Гиббоне Раш, одетый в костюм средневекового рыцаря. Его кольчуга отливала серебром.

Он тронул поводья, и белая лошадь двинулась к Линн.

– Тебе понадобится помощь. – Зак протянул руку.

Линн потрясенно молчала. Только когда он помог ей сесть, она смогла прийти в себя и засыпала Закери вопросами:

– Ты абсолютно ненормальный! Куда ты дел мою машину? Почему не звонил? Я уже начала думать... Боже!

Рыцарь повернул ее к себе и прильнул губами к ее губам, прекратив поток вопросов.

– Твоя машина ждет тебя у дома. Мне пришлось воспользоваться запасными ключами, которые я нашел в гараже. Что же касается того, что не звонил... я тысячу раз брал трубку и вновь бросал ее. Мне хотелось устроить что-то необыкновенное. Помнишь, ты говорила, что сказку надо творить собственными руками? Ты ждала своего рыцаря, и я пришел. Не хочу, чтобы ты во мне сомневалась.

– А я никогда и не сомневалась. Я знала, что ты – моя судьба. Вопрос в том, уверен ли рыцарь, что я – дама его сердца, или он просто проездом в моем городке.

– Думаю, мне больше по душе тропический рай, чем суматоха Бостона. Поможешь найти здесь офис под контору и пустующий замок с мягкой постелью?

Девушка счастливо рассмеялась:

– Не знаю насчет замка, но вот мягкую постель ты точно получишь! Как и мою любовь.

– Я люблю тебя, Линн. – И он поцеловал ее.

– Ты уверен? Откуда ты знаешь, что не просто думаешь, что любишь меня?

– Но я же прошел твой тест. Помнишь, я говорил, что тесты – мой конек?

– Что ж, значит, это действительно судьба, Зак.


И они жили долго и счастливо...