– Может твой зать и угрюмый мужик, – говорила Сара, – и предпочитает четвероногое существо всему, что на двух ногах, но по крайней мере он хорошо платит и дает кучу свободных вечеров.

«Если ты член семьи, то не дает», – подумала Фен, мрачно наблюдая за Сарой, вовсю накрашенной, которая отъезжала на вечеринку в своем светло-голубом спортивном автомобиле.

Снова Фен вспомнились слова Дино: «Жизнь заключается не только в ведре для мойки!» Все, она уже сыта этими лошадьми. Хочется немного развлечений.

Из кухни выплыл восхитительный запах куриной запеканки. Взглянув на часы, она с удивлением увидела, что уже половина десятого. В доме сидела Тори и складывала в стопку конверты. Она потратила весь вечер на письма с отказами от участия в соревнованиях и размышления о том, какие счета оплачивать в первую очередь.

– Бедная малышка, ты выглядишь такой разбитой, – сказала она Фен. – Давай выпьем перед ужином.

Фен посмотрела на счета.

– А мы можем себе это позволить?

– Я думаю, да. В данный момент, по крайней мере. Меня просто бесит, что за конюшни за границей надо платить заранее. Мы не можем тратить такие деньги.

Открыв бутылку красного вина и наполнив два стакана, Фен рухнула в кресло у печи. Хотя уже наступил апрель, все равно было холодно. Волк, который скучал по хозяину даже больше, чем Макулай, забрался на колени к Фен.

– Бедный старичок, – сказала Фен, прижимая к себе дрожащее мохнатое тело.

– Как Мак? – спросила Тори, отцеживая брокколи.

– По прежнему не в своей тарелке. Разрушен весь образ его жизни. О-ох, – Фен вскрикнула, когда Волк, услышавший звук подъезжающей по дорожке с гравием машины, соскочил с коленей, поцарапав ей своими длинными когтями бедро. В следующий момент он открыл заднюю дверь и с яростным лаем помчался во двор.

– Кого это черт несет? – спросила Фен.

– Волк наверняка его знает. Он перестал гавкать.

– Можно войти? – раздался голос Мелиза.

– О, дьявол, – пробормотала Фен, – он будет думать, что мы только то и делаем, что часами едим и болтаем.

– Привет, – от природной застенчивости Тори покрылась густым румянцем. – Ты вовремя пришел. Мы как раз открыли бутылку. – Она наполнила еще один бокал.

Мелиз уселся за выскобленный стол, наслаждаясь теплом и умиляясь детскими рисунками и фотографиями лошадей из газет на пробковой доске, стоящей рядом с розетками, количество которых уже увеличилось за этот год, и им не хватало места в шорной. Он бросил взгляд на стопку конвертов.

– У тебя много работы.

– Писала отказы от соревнований. Может быть хоть какие-нибудь деньги вернем. Почему бы тебе не остаться на ужин? – Тори запнулась. – У нас много еды.

– Уверен, что недостаточно.

– Тори всегда готовит на пять тысяч и всегда чудесно, – сказала Фен.

Мелиз вдруг почувствовал, что не ел весь день.

– Тогда было бы чертовски здорово.

– У нас только курица, – извиняющимся голосом сказала Тори.

– Я достану. – Фен подошла к печи. «Типичная Тори», – подумала она, доставая четыре огромных запеченых картофелены и большой кусок запеканки.

– Прекрасное блюдо, – проговорил Мелиз, накладывая масло на запеченую картофель. – Как Макулай?

– Весь опустошенный. Скучает по соревнованиям. Каждый раз, когда в шорной звонит телефон, он начинает галопом скакать по полю.

– Слушай, превосходно, Тори. Я не понимал, как я голоден. Кстати, я только что был у Джейка.

– О, как мило с твоей стороны. Как он?

– По прежнему жалеет себя, раздражен и уставший.

– И по прежнему сильная боль? – спросила Тори.

– Да, но сейчас я подкинул ему кое-что, что отвлечет его мыслей о ноге. Фен, подготовь-ка завтра лошадей. Он согласился разрешить тебе на них прыгать.

– Бедный Джейк. Я сегодня утром ездила к нему. Он выглядел ужасно. Что ты сказал? – Она замерла с куском морковки на половине пути ко рту.

– Он собирается разрешить тебе скакать на лошадях.

– Г-где? – Фен начала заикаться.

– Рим, Париж, Винсдор, Барселона, Критлден, Люцерн – как раз для начинающих.

Фен закрыла и открыла рот, затем повернулась к Тори.

– Это правда?

Тори засмеялась и крепко обняла ее.

– Если Мелиз говорит, значит должно быть правдой.

– Но мы не можем себе этого позволить.

– Можете, можете. Ты будешь прыгать как член команды Англии, так что эти расходы будут оплачены, и если я что-нибудь смыслю в этом деле, то скоро ты сама будешь с деньгами.

Фен недоверчиво посмотрела на него. – Спасибо, – сказала она дрогнувшим голосом. Затем, вскочив на ноги и споткнув шись о Волка, она выбежала во двор, бормоча, что ей надо пойти и рассказать все Макулаю.

– О, Боже, прости меня, – молилась она, уткнувшись лицом в шею Макулаю, – я не это имела в виду, когда говорила, что хочу бросить скачки.

На следующий день Фен погрузила Макулая в трейлер и поехала в Оксфорд. Не спрашивая ни у кого разрешения, она вывела его из бокса в Вудсток Роуде и поскакала верхом прямо по изумрудно-зеленой и ровной, как биллиардный стол, лужайке у госпиталя, по кавалерийски перескакивая через клумбы темно-красной желтофиолы. Подъехав к окну палаты Джейка, она постучала.

Джейк, погруженный в глубины уныния, сначала подумал, что у него галлюцинации, когда увидел как через стекло на него смотрит огромная белая морда с белым глазом. К счастью был тихий час. Старшая медсестра ушла на ленч, пациенты отдыхали, и приходящая сестра Вутерспун, которая оказалась болельщицей соревнований по преодолению препятствий, пододвинула кровать Джейка вплотную к открытому окну. Встреча тронула всех. Сначала Макулай не мог поверить происходящему. Он прижал голову к плечу Джейка и тоненько заржал в экстазе, а затем своим длинным розовым ремнеподобным языком облизал жакет пижамы и его лицо. Около минуты Джейк совершенно не мог говорить, но в конце концов к его лицу вернулся цвет, и он на радостях скормил Макулаю целый фунт винограда, плитку шоколада и яблоко. Вскоре по госпиталю пошел слух, и в палату набралась толпа медсестер, чтобы похлопать и даже сфотографироваться с чемпионом мира. Всех взволновало выражение удовольствия на лице Джека, так как врачей беспокоило медленное его выздоровление и глубокая черная депрессия. В середине встречи пришла старшая медсестра и все испарились. К счастью она тоже была болельщицей.

– В общем-то мы не разрешаем посетителям приходить во внеурочное время, мистер Ловелл, но я думаю, что в случае Макулая мы можем сделать исключение.

Через двадцать минут Фен отвела Макулая в трейлер и вернулась, чтобы поговорить с Джейком. Она снова и снова благодарила его за разрешение поехать и обещала звонить каждый вечер.

– Когда ты отправляешься?

– В пятницу утром. Гризелла заберет меня.

Перед отъездом она еще один раз встретилась с ним, заехав после однодневной поездки в Лондон. Джейк был настолько занят выдачей последних наставлений, что не обратил внимание на то, что она не снимает шарф с головы.

– Рим – предательский город. Ты сама увидишь: препятствия вываливаются из углов очень быстро, и в сумерках деревья вокруг поля отбрасываю тень на жерди, что очень легко может привести к ошибкам. У Макулая зрение не блестящее. Если возникает хоть какое-нибудь сомнение, то не заставляй его прыгать. Тебе не понравится Рим – куча итальяшек, которые строчат как из автомата и постоянно щипают за задницу. Не держи деньги и паспорт в сумочке, ворье страшное, и все призы сразу ложи в сейф отеля.

– Если будут, – глухим голосом проговорила Фен.

– Я слышал, что в команду снова вернулся Билли Ллойд-Фокс. Если возникнут проблемы, то лучше иди и обращайся к нему, а не к Мелизу. Он должен скакать, и он знает о чем говорит.

Три часа спустя Фен вернулась домой и нашла Тори на кухне, штопающей ей удачливые чулки.

– Знаешь, я очень виновата. Я купила три пары брюк, три блузки, два платья и бикини. Обещаю, я выиграю и верну. А в метро я проходила мимо плаката с Джейни Ллойд-Фокс, призывающего читать ее каждую неделю в «Дейли Пост», и пририсовала ей усы, а снизу написала «сука».

– Надеюсь, тебя никто не видел? – с тревогой спросила Тори. – Давай посмотрим, что ты купила.

– И я сходила в парикмахерскую, – осторожно проговорила Фен. – Знаешь, я прикрылась шарфом, так как подумала, что Джейк может взбелениться, поэтому прическа немного примялась. – И она сняла шарф. Тори буквально разинув рот от удивления, уставилась на нее. Утром Фен уехала с темными мышиного цвета волосами, доходившими почти до самого пояса. Сейчас же это была блондинка с участками более темных волос, которые имели длину чуть более двух дюймов. Тоненькие косички обрамляли ее лицо и заканчивались на затылке. Зная о поездке, последние десять дней Фен сидела на суровой диете и сейчас весила не более шестидесяти килограммов. В результате потребления большого количества салатов прыщики пропали, а новая прическа подчеркнула выступающие скулы, яркие косо расположенные аквамариновые глаза и длинную утонченную шею.

Фен наклонила голову.

– Извини, ноя думала, что так легче будет за ними ухаживать.

«Но определенно не будет легче удержать мужчин на расстоянии», – подумала Тори. – Мелизу придется потрудиться, играя роль сопровождающего. – Неожиданно со вспышкой одновременно и боли и удовлетворения она поняла, что Фен больше не ребенок, младшая сестра. Практически с сегодняшнего утра она превратилась в красавицу.

– Прекрасно, – с благоговением проговорила Тори. – Прическа просто небесная.

Фен облегченно вздохнула.

– Теперь Гризелла не сможет избавляться от меня!

38

Фен редко встречала кого-нибудь, кто не нравился бы ей больше, чем Гризелла Хаббард. Сказав Фен быть готовой к 5. 30, она подкатила в 4. 45, когда было еще темно, и Фен как раз кормила Дездемону и Макулая. Отказавшись зайти в дом и выпить чашечку кофе, она сидела и барабанила пальцами по рулевому колесу своего огромного восьмицилиндрового мастодонта, поглядывая на безукоризненно чистый двор так, словно это был свинарник и все время подгоняя Фен, чем приводила ее в панику и разрушала заранее продуманную до последней минуты организацию погрузки. Макулай и в лучшие времена ненавидел вставать рано, и не было силы, которая могла бы заставить его закончить завтрак быстрее или Сару прекратить сушить волосы в распущенном состоянии.

– Если я их так оставлю, то они потом будут торчать в разные стороны, – был единственный ее ответ на отчаянные просьбы Фен.

– Это еще что такое? – спросила Гризелла, когда Фен загружала огромную конфетную банку с лимонным шербетом, заняв большой угол ограниченного пространства буфета в машине.

– Награда Макулаю, если он прыгает хорошо.

– Ты оптимистка, – развязанно бросила Гризелла.

Ее нельзя было назвать полной, скорее она была плотной, как бультерьер, с огромными мясистыми бедрами, которые растягивали темно-бардовый водительский комбинезон. У нее было жесткое лицо, короткие завитые волосы, маленькие глаза-бусинки и более чем намек на усики над верхней губой. На вид ей можно было дать любой возраст от тридцати до сорока пяти, но фактичечки ей исполнилось только двадцать восемь.

– Я с ней рядом не сижу, – пробормотала Сара.

Джорджи, девушка-конюх Гризеллы, была на столько же худа и тонка, как проволока, на сколько плотной была Гризелла. Она обладала острым носиком, водянистыми голубыми глазами и длинной косой цвета беж, спускающейся по спине. Много шума поднялось при загрузке лошадей. У Гризеллы было четыре лошади, и с края стоял ее звезда Мистер Панч. Когда Фен начала заводить по рампе Макулая, она заявила:

– Я не хочу, чтобы этот грубиян был рядом с Панчи.

– Но он и мухи не обидит, – возразила Фен.

– Панчи не муха, и, кроме того, Руперт Кемпбел-Блек говорил совсем другое. Поставь рядом с Панчи Дездемону.

– Дездемона пугается. Лучше, если она станет между Маком и Харди, причем Мак идет первым.

– Послушай, если уж я забираю тебя, то подчиняйся моим правилам.

Управляясь с громадны грузовиком как мужчина, Гризелла спокойно сломала два любовно выращенные Тори куста сирени, которые стояли на обочине дороги у ворот. На трассе Гризелла обгоняла один трейлер за другим, что заставляло Фен трепетать Фен от беспокойства за безопасность Дездемоны и Макулая К парому она добралась на два часа раньше, в результате пришлось слоняться без дела. Фен настояла на том, чтобы покормить своих лошадей на пристани. К сильному раздражению Гризеллы Мистер Панч и другие ее лошади тоже шумно потребовали себе ленч. Фен расстроилась при виде картины загрузки грузовика с перепуганными, мычащими от жажды маленькими телятами. Водитель сказал, что они пойдут на консервы.

– Почему же их не убить в Англии?

– Правила ЕЭС, – ответил водитель.