Мужчины вдвоем работали с лошадьми, особенно с Харди и Мэнни. Джейк отдавал указания, без устали ковыляя по двору – сначала при помощи двух костылей, потом при помощи одного, а к концу ноября – с палочкой. Еще он беспрстанно упражнялся. Мистер Баченен был восхищен его прогрессом и сказал, что если все пойдет удачно, в феврале Джейк сможет сесть на лошадь.
Вечером после ужина, вместо того, чтобы заснуть перед телевизором, Джейк и Дино допоздна разговаривали за бутылкой вина. Вопросы преимущественно задавал Дино, и Джейк рассказывал ему свои профессиональные приемы и хитрости. Но Дино в свою очередь мог поделиться сведениями о последних штатовских достижениях в области лечния и диеты. Вскоре все лошади Джейка получали дополнительные витамины.
– Они просто грохочут на бегу, – сердито сказала Фен.
Дино вдохновил Джейка сменить собственный рацион питания, чтобы поскорее врнуться в форму. Фен чуть не упала, когда увидела, как Джейк, который вместо завтрака обычно выпивал чашку чернейшего сладчайшего кофе, самым настоящим образом ест яблоки, курагу, чернослив и морковку, и запивает это одним из мультивитаминных коктейлей Дино.
– Все равно, Дино просто выпытывает у Джейка его секреты, – негодующе сказала Фен однажды вечером, вытирая посуду. – Погодите, пока Америка не получит золотую медаль в командном состязании, а Дино – в личном. Тогда вы пожалеете.
– Не говори гадостей, Фен, – мягко сказала Тори. – Дино делает это в такой же мере ради Джейка, в какой ради себя. Джейк выглядит гораздо лучше и лучше себя чувтует, зная, что он нужен.
Фен, в довершение всего, с трудом переносила постоянную критику Джейка. В конце концов, она за последний год выиграла больше денег, чем он за всю жизнь. И она была по горло сыта тем, что Дино заступается за Тори. Вот и сейчас она занималась посудой именно потому, что Дино снова обвинил ее в том, что она обращается с Тори, как с рабыней.
– Вы все просто бросаете посуду на нее. Какого черта Джейк не купит посудомоечную машину?
– Но Тори совсем не жалуется, – запротестовала Фен.
– Ты говоришь так, словно она – умственно отсталый ребенок в лечебном заведении.
Дино был особенно тронут обедом в День Благодарения, который Тори устроила в качестве сюрприза в гео честь.
– Где вы достали рецепт тыквенного пирога? – спросил он. – Он вкуснее, чем делают у нас.
Тори сильно покраснела.
– Я позвонила Элен Кэмпбелл-Блэк, – пробормотала она.
Фен и Джейк изумленно уставились на нее. Тори, должно быть, просто обожала Дино, раз пошла на то, чтобы спрашивать совета во вражеском лагере.
Единственное, что радовало Фен в течение этих недель, были ее собственные растущие успехи. Она дважды одержала хорошие победы на соревнованиях дома. Все азеты писали о ней, как о верном кандидате на поездку в Лос-Анджелес. Почта от ее поклонников росла. От нее все время ждали мнений по всем вопросам; корреспонденты журналов каждый день спрашивали, что она думает о каких-нибудь мужчинах, предметах одежды, диетах, продуктах питания. Почти ни дня не проходило без того, чтобы кто-то из журналистов не приехал в Уорвикшир, чтобы взять у нее интервью. Нельзя было пройти мимо журнальной раскладки и не увидеть ее фотографию. Фен по натуре не была тщеславной, но не могла не задуматься над постоянным восхищением со стороны внешнего мира по сравнению с явной нехваткой почтения к ней со стороны домашних. Джейк и Дино считали, что работа есть работа, ее нужно делать, и Фен тоже должна этим заниматься, только и всего.
Однажды в послеполуденное время днем в конце ноября Фен и Сара трудились, готовя Дездемону и Маколея к олимпийским играм, которые должны были состояться в следующем месяце. Когда они въехали во двор, то обнаружили та Дино, который только что провел изнурительное занятие с Мэнни во дворе.
В следующий миг из дверей кухни показалась Тори. руки у нее были в муке.
– Ой, Дино, тебе звонила девушка по имени Мери Джо. Она сейчас в Дорчестере. Ты можешь ей позвонить?
– Конечно. Прямо сейчас. – Он передал Мэнни своему конюху Луису и вошел в дом.
– Счастливица Мери Джо, – вздохнула Сара.
– Кто она? – спросила Тори. – Она спрашивала, как нога Джейка и вообще говорила очнь мило.
– Мери Джо Уилсон, я полагаю, – сказала Фен, соскальзывая с Дездемоны. – Американская чудо-наездница. Такая себе пышка с рыжими волосами, хорошего рпоисхождения и с хорошим придяным. С бриллиантовой булавкой в галстуке и белой гвоздикой в петлице. Цаца из цац. Я уверена, что она ездит на дамском седле.
– Но она прелестна и привлекательна в том же типе привлекательности, что и Элен Кэмпбелл-Блэк, – сказала Сара не без ехидства. – Дино явно нравятся рыжие.
– Ну, судя по разговору, она очень милая, – сказала Тори без тени ехидства.
Дино вернулся во двор.
– Прошу прощения, что предупредаю не загодя, – обратился он к Тори, – но я сегодня вчером не буду на обеде.
– Тебе оставить что-нибудь горячее? – спросила Тори.
– Я уверена, что Мэри Джо этим уже занимается, – рявкнула Фен, и тут же пожалела, что она это сделала.
Дино бросил на нее угрюмый взгляд.
– Это будет приятной перменой, – спокойно сказал он и отправился присмотреть за тем, как накормят Мэнни.
– Почему ты так скверно с ним обращаешься, Фен? – с упреком спросила Тори.
– Потому что он – проклятый надутый индюк!
– А когда он увидит Мери Джо, то кое-что у него надуется еще сильнее, – хихикнула Сара.
– Прекрати говорить мерзости, – гаркнула Фен.
Она пребывала в невыносимо отвратительном настроении, особенно когда Дино вернулся только к завтраку на следующее утро, весь день зевал и был таким рассеянным, что Харди три раза его сбросил.
Неделю спустя Дино вместе со всеми своими лошадьми отправился на состязания в Вене, которые были отборочными на мировой кубок. Фен была настолько уверена, что Мери поехала вместе с ним, что без опаски позвонила в Дорчестер. Ей сообщили, что мисс Уилсон уехала в то самое утро, когда Дино уехал из Милла, и ожидается не раньше 12 декабря – день, когда Дино должен был вернуться. Фен провела следующие несколько дней, воображая Дино, вальсирующего по венской бальной зале с Мери Джо в объятиях.
Дино вернулся, как и оидалось, двенадцатого, после очень удачного выступления. Было очевидно, что Мэнни улучшился до невероятного в результате тренировок у Джейка. Его квалифицировали для участия в мировом кубке; он пришел первым в скачках на третий день и вторым в скачках на Гран При. Джейк был счастлив. Это то, что по-настоящему вдохновляет его, подумала Фен. Ему больше нравится совершенствовать лошадей дома, чем выступать на них в состязаниях.
Дино привез игрушки для детей, шелковые шарфы для конюхов, красивый объемный черный свитер для Тори, который скрывал ее полноту, а для Джейка – удила новой разновидности, по которым все жокеи просто с ума сходили. И ничего для Фен. Это потому, что я так ужасно вела себя перед го отъездом, несчастно подумала Фен, сбежав во двор. Ночь была очень холодной. Вода в желобе уже замерзла, и тонкий слой льда покрывал булыжники двора. В конюшне она обнаружила понурого Луиса, который развешивал по местам сбрую лошадей Дино.
– Ты, должно быть, адски устал, бедняжка.
Луис кивнул.
– Еще бы. Но это были отличные скачки. Всегда чувствуешь себя не таким вымотанным, если выигрываешь.
Распутывая завязки щетки, Фен спросила небрежным тоном:
– А как выступала Мери Джо?
– Неплохо, – сказал Луис так, словно присутствие среди них Мери Джо было самым естестгенным делом. – У нее проблемы с Мельхиором. Он продолжает опрокидывать барьеры. Но Бальтазар бежал превосходно, и был квалифицирован для участия в скачках на мировой кубок. Мери Джо волновалась, что не попадет в олимпийскую команду, особенно теперь, когда Дино практически наверняка обеспечил себе место в команде. Соперничество такое интенсивное, а ей уже двадцать шесть лет, и к следующей Олимпиаде она, скорее всего, будет связана детьми. Жаль, что она не может приехать сюда на недельку-другую, чтобы поработать с Джейком. Американски тренеры хороши, но у Джейка действительно талант обращаться с трудными лошадьми.
– Я вообще не понимаю, почему бы ему не наняться тренером американской олимпийской команды, – буркнула Фен.
Она швырнула щетку и, высоко подняв голову, вышла в пронзительно холодную ночь. И отправилась бродить, нечувствительная к холоду, хотя на ней были только куртка и джинсы. Голос Тори вернул ее к действительности. Фен обнаружила в кухне Дино, переодевшегося в серую кашмировую рубашку и серые брюки. С большой порцией виски с содовой в руке он рассказывал Тори про Вену. Розочки и фотографии занимали весь стол.
– Там так красиво. Мы посетиили одно кладбище, где похоронены все великие музыканты: Моцарт, Брамс, Бетховен, Гайдн. Самой трогательной оказалась могила Шуберта. Взгляни. – Он протянул Тори фотографию. – На надгробном камне высекли сцену, изображающую его прибытие в рай. Ангел возлагает на него лавровый венок – потому что на земле никто не распознал его гений.
– Ты на это пожаловаться не можешь, – едко сказала Фен. – Тебя-то все обожают.
– Не все.
Лицо Дино оставалось бесстрастным, но он быстро собрал фотографии.
– Детка, ты выглядишь совсем замерзшей, – сказала Тори. – Прими горячую ванну. Я ухожу вместе с Изой, чтобы посмотреть, как играет Дарклис. Обед в духовке. Гуляш и печеная картошка. Если захотите яблочный пирог, то он в кладовке.
Джейка не было дома, он на два дня уехал в Ирландию посмотреть на каких-то лошадей. Все рассматривали то, что он чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы поехать, как большой прогресс. Фен, однако, привела в ужас перспектива обеда втроем с Дино и Луисом.
– Спасибо. – Она прошла через кухню. – Я пока не хочу есть. Желаю Дарклис море удачи.
Очутившись в своей спальне, Фен скорчилась на кровати. Борясь с усталостью и горем, она задернула сине-белые полотняные занавески. Шампунь, которым она мыла голову к приезду Дино, все еще был на виду; на кровати лежало влажное полотенце; сушилка для волос была включена. Фен включила отопление, но все равно не могла перестать дрожать и решила принять ванну. Она как раз разделась, когда в дверь постучали.
– Кто там?
Она схватилась за мокрое полотенце.
– Я.
Дино вошел в комнату и закрыл за собой дверь.
Фен отвернулась к зеркалу.
– Я собиралась принять ванну.
– Я принес тебе выпить.
Он поставил большой стакан водки с тоником на туалетный столик. Возникла пауза. Дино взял с книжной полки Миссис Тигги-Винкль, которая стояла позади множества фарфоровых лошадей. У нее были тряпичное лицо, домашний чепец и розовое платье.
– Симпатичная.
– Джейк сделал ее для меня много лет назад.
Фен присела на стул перед зеркалом. Худые обнаженные плечи торчали из темнокрасного полотенца, во взгляде сверкала подозрительность.
Дино заметил включенную в сеть сушилку для волос.
– Собираешься на выход?
Фен покачала головой.
– У меня были грязные волосы.
В комнате уже было довольно тепло. Почему же она стучит зубами?
– Я привез тебе подарок, – сказал Дино, доставая из кармана черную квадратную коробку и открывая ее. У Фен перехватило дыхание, когды он вынул золотую цепочку с кулоном в виде буквы «Ф», украшенной жемчугом и изумрудами. Он надел цепочку ей на шею и долго возился с застежкой, потому что руки его не вполне слушались.
– Ну вот, – сказал он.
Глянув в зеркало на отражение Дино, Фен заметила, что его загар побледнел, а глаза, похожие на глаза сиамской кошки, слегка косили, как всегда, когда он был сильно уставшим.
– Прекрасная вещь, – прошептала Фен, гладя пальцем букву «Ф». – Это самый-самый замечательный подарок, который я получила в своей жизни. Я никогда не буду ее снимать. Огромное спасибо. А я думала, – ее голос задрожал, – что ты ничего не привез мне, потому что я вела себя как последняя сука.
Она встала, чтобы повернуться к нему, но Дино сжал ее нагие плечи и поцеловал ее в левую ключицу бесконечно долгим, сдержанно-неторопливым поцелуем. У Фен вдруг все внутри перевернулось, и она ощутила настойчивое биение пульса внизу живота.
– Как я мог позабыть о тебе? – печально сказал Дино. – Я ведь только о тебе и думаю. – Он водил губами по ее шее, нежно целовал мочки ушей. – И, говоря начистоту, если я в ближайшее время не окажусь у тебя внутри, то я просто рехнусь.
– Правда? Ты это не из вежливости говоришь?
– Из вежливости? Господи боже, да я уже столько раз давал задний ход!
Он повернул ее к себе. Фен глянула ему в лицо, взволнованая, дрожащая.
– Я не уверена, Дино. Я так страдала. У меня от сердца остался только маленький кусочек.
– У меня хватит сердца на нас обоих. Я не обижу тебя, милая. Я сделаю так, что тебе станет лучше.
"Наездники" отзывы
Отзывы читателей о книге "Наездники". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Наездники" друзьям в соцсетях.