- "Они остановили кровотечение и в настоящее время уже заканчивают. Но она потеряла много крови. Вы связались с Блай?", - спросил он, посмотрев на сына, стараясь хоть немного придти в себя после разговора и успокоиться.

   - "Да... я поеду за ней через час", - ответил Доусон, взглянув на часы, потом снова на отца.

   - "Хорошо... ааа... Алекс можно тебя на минуту?", - спросил он, уводя жену чуть в сторону. - "Мать Джордан настоящая сука. Она сказала мне, что Джордан им не родная. Кроме того, она также сказала, что они хотели для нее лучшего, поэтому не могут принять ее образ жизни и умывают руки", - объяснил он, все еще потрясенный разговором с этой женщиной.

   Александра была потрясена, ее глаза наполнились слезами. - "О, бедная Джордан... такая милая девушка, она и так пережила слишком много, а теперь еще и ее собственная семья отказалась от нее. Какой ужас! Надеюсь, они будут гореть в аду!", - резко заявила она, хоть и знала, что так нельзя говорить и желать людям зла. - "Но, черт возьми,... она ничем не заслужила такого отношения", - подумала она про себя.

   - "Ты можешь связаться с Джимми, может он поможет найти ее родителей, ей срочно нужна кровь?", - спросил Ченс, заглянув в красивые синие глаза жены, цвет которых унаследовали оба его ребенка, и которые действовали на него успокаивающе.

   - "Конечно... Я займусь этим прямо сейчас", - тихо ответила она и, поцеловав мужа, стала набирать номер телефона друга.

   - "Доктор Ван Деварк... с Джордан все будет в порядке?", - горестно спросила Линда, ее глаза были полны слез, и Джули, чтобы немного успокоить подругу, чуть приобняла ее за плечи.

   - "Ну... мы на это надеемся. Врачи думают, что смогут полностью остановить кровотечение, и ей не придется делать частичную резекцию печени. Но сейчас, важнее, получить донорскую кровь, Джордан много потеряла крови", - ответил он, пытаясь убедить их и самого себя в этом.

   - "Можно и мне сдать анализ крови на совпадение? Я не знаю, какая у меня группа, но я бы очень хотела помочь ей".

   - "Конечно... иди в лабораторию, я попрошу медсестру взять анализ", - сказал Ченс, и Линда с Джулия направились по коридору в лабораторию. Сам же доктор пошел обратно проверить как там Джордан, которую должны были уже перевести в послеоперационную палату, а Доусон и Александра повисли на телефонах, пытаясь найти хоть какую-нибудь информации о настоящих родителях Джордан. Сделав пару звонков, они оба направились в послеоперационную палату, но медсестра попросила их пока подождать снаружи.

   Получив разрешение у доктора Ван Деварка, чтобы впустить их, она пригласила их в палату. Александра обняла Ченса и посмотрела на Джордан, которая была подключена к всевозможному оборудованию больницы. Доусон тяжело вздохнул, стараясь сдержать слезы, подошел к Джордан и взял ее за руку.

   Он осторожно наклонился к ее уху. - "Эй, Джордан... Блай попросила меня передать тебе, что она очень сильно любит тебя, и скоро будет рядом с тобой". - Как только он это сказал, все присутствующие в палате заметили, как на мониторе ускорились показатели сердцебиения. Доу улыбнулся, наклонился и поцеловал Джордан в лоб. - "Хочу напомнить,... если решишь когда-нибудь сменить команду, я рядом, но сейчас, я должен ехать за Блай, чтобы вы снова были вместе. Подкрепление рядом", - тихо сказал он, и на мониторе снова ускорилось сердцебиение при упоминании имени Блай. Доусон сжал ее руку и улыбнулся своим родителям. - "Я скоро вернусь", - сказал он и направился к выходу.

   Тормоза машины Доусона завизжали, когда он остановился перед терминалом - "Дельта". - Ему не пришлось долго ждать, как он увидел высокую стройную фигуру, бегущую к машине. Он быстро распахнул пассажирскую дверцу и, когда Блай запрыгнула на сиденье, тронулся в обратный путь.

   - "Как она?", - спросила Блай, даже не успев закрыть до конца дверцу машины. Она кинула сумку на заднее сиденье и посмотрела на брата.

   - "Без изменений. Сейчас мы пытаемся связаться с ее родителями, чтобы получить для нее донорскую кровь. Она у нее оказалась слишком редкой", - ответил Доусон, оглянувшись на сестру, и накрыв ее ладонь в своей, прежде чем полностью переключить свое внимание на дорогу. - "Не волнуйся, скоро приедем", - постарался успокоить он сестру.

   - "Скорее, Доу!", - выдавила из себя Блай, как слезы снова полились из глаз, и она схватила его за руку, ища поддержки. - "Я никогда не прощу себя за то, что оставила ее одну", - тихо прошептала Блай, нервно проведя рукой по своим черным как смоль волосам, думая о Джордан.

   - "Это не твоя вина", - ответил Доусон, со всей силы давящий на газ, чтобы поскорее доставить сестру в больницу. - "Это несчастный случай, ты не можешь контролировать все и всех".

   - "Если бы я была с ней, все могло бы быть по-другому. Есть какая-нибудь информация о том, кто въехал в ее машину?", - спросила она.

   - "Нет, но они занимаются этим", - ответил Доусон.

   - "Это ведь Синди?"

   - "Мы еще не знаем этого наверняка, Блай!", - быстро ответил ее брат, надавив на звуковой сигнал на руле. - "Давай не будем торопить события и делать предположения, даже если все указывает на нее", - ответил Доусон, пытаясь урезонить сестру.

   - "Я знаю, что в том, что случилось, есть ее и моя вина. Не надо было мне идти против нее на том бейсбольным матче. Я только сильнее разозлила ее, так она мстит мне. Черт, это я должна была пострадать, а не Джордан", - ответила Блай, посмотрев в окно.

   - "Эй, не говори так, никто не должен страдать из-за этой женщины!", - заявил Доусон, сжав руль руками. Когда они подъехали к зданию больницы и Доусон припарковал автомобиль на свободном месте, они оба помчались к входу в больницу. Блай первой подбежала к матери.

   - "Где она?", - закричала она, без всяких приветствий.

   - "Блай! Ты, наконец-то, здесь", - повернулась на ее голос Александра и заключила дочь в объятия. - "Пойдем, я отведу тебя к ней".

   Они направились к палате Джордан, как вдруг сработал сигнал тревоги и срочного вызова врачей. Блай в ужасе посмотрела на мать, и они обе бросились бежать за докторами к палате Джордан.

   - "Нет!", - закричала Блай, увидев, Джордан, лежащую на каталке, и трех докторов, склонившихся над ее телом. Александра попыталась удержать дочь на месте, но не смогла, так сильно Блай рвалась к Джордан. Тогда доктор Ван Деварк прежде чем разгорелся скандал, успел перехватить Блай.

   - "Нет Блай, дай им сделать свою работу!", - сказал он, уводя дочь в сторону.

   Врачи начали срочно делать Джордан легочно-сердечную реанимацию. Когда на мониторе появился пульс, хирург посмотрела на Ченса, ее взгляд сказал ему, как близко была та от смерти. Сосредоточив свое внимание на пациенте, она обратилась к команде врачей: - "Открылось кровотечение... первая операция не удалась. Срочно готовьте операционную!". - Доктор Ван Деварк еле вытащил свою дочь и жену из палаты, в то время как медперсонал скрылся с Джордан на каталке за дверями операционной. Хирург остановилась перед Ченсом и тихо сказала: - "Нам нужна донорская кровь и как можно скорее!"

   - "Я работаю над этим!", - ответил он, следуя за хирургом в операционную, поскольку взял на себя ответственность позаботиться о Джордан. - "Блай! Ты с мамой идите в зал ожидания, я скоро к вам присоединюсь. Мне надо кое-что еще выяснить".

   - "Нет! Я должна быть с Джордан", - заявила Блай, желая остаться с любимой и чувствуя себя совершенно беспомощной. Отец схватил ее за плечи и, посмотрев ей прямо в глаза, сказал: - "Ты ничем сейчас не сможешь ей помочь, просто молись за нее. Когда она проснется... Я обещаю тебе, что ты будешь первой, кого она увидит. А теперь, иди!". - На какое-то мгновение Блай замерла, чувствуя себя так, словно ее ударили, потом она медленно кивнула, утирая слезы, и не говоря ни слова, повела мать в зал ожидания.

   Доктор Ван Деварк побежал по коридору в сторону банка крови, по пути столкнувшись с Линдой и Джули. - "Блай в зале ожидания", - сказал им он и устремился дальше. У Линды едва не подогнулись колени, и она с тревогой посмотрела на подругу. - "Что-то случилось". - Джули обняла Линду за талию, поддержав ее, и они вместе поспешили к Блай.

   Блай расхаживалась по залу ожидания, теребя в руках Kleenex, слезы текли по ее лицу, она так жалела, что не стала врачом и ничем не может сейчас помочь Джордан. Это чувство беспомощности просто убивало ее... Работая в медицинской сфере... она, тем не менее, ничего не могла сделать для любви всей ее жизни, кроме как стоять и плакать... это сводило ее с ума. Линда увидела совершенно бледную Блай и мгновенно поняла, что была права, только что случилось что-то плохое.

   - "Блай?", - закричала Линда.

   - "Джордан стало плохо, и они увезли ее обратно в операционную", - ответила Блай, глядя в зеленые глаза Линды, в которых застыл страх, что испытывала она сама. Девушки обняли друг друга, потом Блай отошла от них и подошла к окну. Глядя на темную улицу, она ругала себя на чем свет стоит, за то, что оставила Джордан. - "Если бы я не уехала, за рулем была бы я, и ничего бы этого не произошло бы. Черт возьми, я бы просто не допустила такого". - Она уткнулась головой в стекло, когда почувствовала, как ее мать подошла сзади и обняла ее. Но Блай стояла как вкопанная, даже не обернулась, она не чувствовала, что заслуживает чье либо утешение, не тогда, когда сама виновата в том, что случилось с Джордан.

   Доктор Ван Деварк вошел банк крови, как раздался ликующий звук. Он удивленно посмотрел на лаборантов, приподняв бровь.

   - "Доктор. Рад, что вы здесь. Мы нашли идеально подходящую кровь группы AB, вплоть до специфических антител. Вам повезло, что мы нашли ее так быстро. Мы только, что отправили ее в операционную".

   - "Чья она?", - поинтересовался доктор Ван Деварк.

   - "Одной из девушек, что вы отправили сюда ранее, одна из них идеально подошла под донора, полагаю, это была сестра мисс Милано", - сказал специалист лаборатории, смущенно посмотрев на доктора. - "Она точно должна быть ей родственницей. Мы провели тест целых три раза, чтобы на сто процентов быть уверенными".

   - "Будь я проклят!", - сказал доктор Ван Деварк и, развернувшись на каблуках, пошел обратно в зал ожидания. Он понял, что это не могла быть Джули, а вот Линда...

   Синди металась по своей маленькой квартире, быстро упаковывая вещи в сумку, лежащую на кровати. Бросив кофту в сумку, она упала рядом с ней на кровать и потянулась за телефоном. Она набрала справочную и узнала номера больниц, ближе расположенных к месту аварии. Она вся вспотела и нервно провела рукой по своим мокрым волосам. Не выдержав сидения на одном месте, она начала ходить по комнате, набрав первый номер, и стала ждать ответа. После четвертого звонка, она, наконец-то, нашла ту самую.

   - "Да, у нас есть пациентка с таким именем. Вы член семьи?", - спросил ее оператор.

   - "Можно узнать в каком она состоянии?", - Синди включила громкую связь и вытерла влажные ладони о свои джинсы.

   - "Мы даем информацию только членам семьи", - заявила оператор.

   Синди повесила трубку телефона. Посмотрев на сумку на кровати, она ясно поняла, что не сможет уехать, не выяснив, что с Джордан. Схватив кожаную куртку, она вышла из квартиры. На улице женщина обошла свой красный грузовик и остановилась рядом, оценивая ущерб: решетка радиатора была вмята назад, левое переднее крыло поцарапано и помято, на вмятине были видны следы синей краски.

   - "Черт, это следы необходимо уничтожить и быстро", - сказала она самой себе и, оглянувшись вокруг, села за руль и направилась туда, где, точно знала, ей помогут, не задавая лишних вопросов. Пока она ехала, Синди набросала план действий, как ей увидеть Джордан и выяснить, что она помнит из случившегося. Когда ее грузовик починят, ничто не будет указывать на нее, как на виновницу аварии, ничего, кроме Джордан. Синди была уверена, что ей удастся убедить блондинку посмотреть на случившееся ее глазами. В конце концов, Джордан была ее девушкой.

   Между тем, Блай расхаживалась по залу ожидания, страдая от чувства вины и думая, как отомстить Синди. Ничто и никто не заставит ее поверить, что эта женщина не причастна к тому, что случилось с Джордан.

   Александра смотрела на свою дочь, догадываясь, какие мысли сейчас витают в ее голове и чем омрачены ее голубые глаза. Она только надеялась, что ей удастся вовремя остановить ее, чтобы она не наделала каких-нибудь глупостей или, на крайний случай, замести следы ее действий. Она встала и вышла на улицу, уйдя недалеко от больницы, Александра достала телефон и набрала номер своего офиса.

   - "Привет, есть для меня информация?", - быстро спросила она. - "Хорошо, прекрасно. Составьте ордер и зарегистрируете его. Могут возникнуть некоторые проблемы с этим, но подпишите его у судьи". - Александра слушала остальную часть доклада своего следователя, иногда сжимая от злости челюсти. Внутри нее все перевернулось, когда он напомнил ей о том, сколько неприятностей Синди доставила Джордан в прошлом. - "Это не сойдет ей с рук, не в этот раз. Я собираюсь прижать ее задницу к стенке, даже если это будет последнее, что я делаю в этой жизни!", - воскликнула Александра, стараясь хоть немного успокоиться. - "Да, все правильно. А теперь, что вы узнали о настоящих родителях Джордан. Интересно; она была одной из трех детей, которые попали в детский дом. Что-нибудь известно о двух других детях? Поторопись! Нам необходимы все сведения в связи с экстренной медицинской ситуацией. Свяжись с судьей Харгров, у него есть связи там, объясни наше положение, скажи ему, что я буду его должницей. Нам нужна его помощь, чтобы избежать всех этих бюрократических проволочек. Скажи ему, что это вопрос жизнь или смерть Джордан, нам необходимы все записи о ней". - Александра слушала сотрудника еще несколько минут и закончила разговор: - "Спасибо, тяжелый у тебя выдался день. Я очень высоко ценю все твои усилия".