К восторгу Кейлы и ужасу Лоры, Майкл забросил девочку на широкую спину Макса.

— Ой, как высоко! Посмотрите, как высоко я сижу!

— Нет уж, я лучше не буду смотреть. — Лора автоматически схватилась за уздечку. — Это трюковая лошадь, а не верховая.

— Он ласков, как ягненок, — успокоил ее Майкл, а затем подхватил Али и посадил ее позади сестры. — Если хотите, он выдержит всех троих. Он к тому же и силен, как бык.

— Нет, спасибо. — Заглянув в глаза Макса, Лора успокоилась: глаза действительно были ласковыми. — Я не одета для этого.

— Я заметил. Вы прекрасно выглядите, мисс Темплтон. А когда перелезали через забор, то выглядели просто чертовски здорово!

Лора оглянулась и посмотрела в глаза Майкла, которые уж никак нельзя было назвать ласковыми.

— Представляю это зрелище…

— Вряд ли, солнышко. Это довольно трудно себе представить.

Лора не выдержала и улыбнулась.

— Ладно, девочки, праздник закончен. Вам необходимо умыться перед ужином.

Али чуть было не заныла, но вовремя остановила себя: нельзя рисковать, а то еще запретят приходить сюда.

— А мистер Фьюри поужинает с нами?

— О… — Дочка поставила Лору в затруднительное положение, но ее хорошие манеры, как всегда, победили. — Конечно, Майкл, я буду рада. Пожалуйста, приходи.

Майкл усмехнулся: если он когда-либо и слышал более холодное приглашение, то сейчас не мог вспомнить.

— Спасибо, но у меня другие планы. Иду к Джошу знакомиться с его сыном.

— Ну тогда не будем тебе мешать.

Майкл снял с лошади сначала Кейлу, потом Али.

— Лора, если у тебя найдется минутка, я хотел бы кое о чем поговорить с тобой.

— Конечно… Девочки, передайте Энни, что я скоро приду.

— Спасибо, мистер Фьюри. — Будучи истинной дочерью своей матери, Али протянула ему руку.

— Пожалуйста, — так же церемонно ответил Майкл.

— Спасибо, что показали нам лошадей! — В Кейле сохранилось гораздо больше непосредственности. — И фокусы были прекрасные. Я обязательно расскажу Энни! — Кейла бросилась прочь, но у забора остановилась. — Мистер Фьюри…

— Да, мэм?

Она хихикнула, но тут же стала серьезной.

— А собак вы умеете учить? Если бы у вас бы щенок… или у кого другого… Вы могли бы научить его фокусам, как Макса?

— Думаю, да, если бы он был умным. Девочка снова улыбнулась, на этот раз задумчиво, и побежала вслед за сестрой.

— Она хочет собаку, — прошептала Лора. — Я не знала, она никогда не говорила… Она просила несколько лет назад, но Питер… Проклятье! Я должна была понять!

Заинтригованный, Майкл следил за быстрой сменой чувств, отражающихся на ее лице. И самым сильным из них было чувство вины.

— Ты всегда так казнишь себя по пустякам?

— Это не пустяки, Майкл! Ведь Кейла — мой ребенок. Я должна была понять, что она хочет щенка!

— Так купи ей! Я не понимаю, в чем проблема. Лора вдруг почувствовала, как на нее внезапно и безжалостно навалилась усталость.

— Конечно. Извини. — Она взглянула на Майкла. — Так что тебе нужно?

— О, много чего! — Он небрежно обхватил рукой шею Макса. — Горячая еда, быстрый автомобиль, любовь прекрасной женщины… Но что нам с тобой обоим действительно необходимо, так это пара мышеловов. 

— Что?

— Лора, тебе нужны амбарные коты. У тебя в конюшне полно мышей.

— О Господи! — Лора передернулась и вздохнула. — Это я тоже должна была понять сама. У нас были кошки, когда мы держали лошадей, но Питер… — Она замолчала и прикрыла глаза: нет, только не надо опять о Питере. — Я съезжу в приют для бродячих животных и привезу пару кошек.

— Ты и щенка для дочери собираешься взять в приюте?

— А что?

— Да так, ничего… — Он повел Макса к забору. — Просто я считал, что ты предпочитаешь породистых, вот и все. Например, к лошадям очень многие так относятся. Хотят непременно арабских, чистокровных. А у меня в этой конюшне стоит одна из красивейших кобыл на свете. К тому же умница и быстрая как молния. Но таких, как она, обычно называют помесями, полукровками. Я лично всегда любил дворняг.

— Мне кажется, характер гораздо важнее родословной.

— Молодец! — Майкл неожиданно наклонился, сорвал пробившийся сквозь траву полевой цветок и вручил ей. — Кстати, в твоих девочках есть и то и другое. Они обе красавицы. Неотразимые! Младшая уже держит в своем кулачке мое сердце — и прекрасно понимает это.

— Ты меня удивляешь, — Лора озадаченно уставилась на солнечно-желтый цветок в своей руке. — Ты не производишь впечатление человека, который любит детей. Особенно маленьких девочек.

— Дворняги полны сюрпризов!

— Я не имела в виду…

— Я знаю. — Майкл завел Макса денник и запер дверь. — У младшей твои глаза: дым и буря. У Али твой рот — нежный и упрямый, — он усмехнулся. — У тебя получаются отличные дети, Лора!

— Наверное, я должна поблагодарить тебя за комплимент, хотя никто раньше не формулировал это подобным образом… И я благодарна за то, что ты развлек их. Но ты совершенно не обязан это делать.

— Я и не чувствую себя обязанным. Я же сказал, что они мне нравятся, и это правда. Да, совсем забыл, они должны мне за представление! Учти, мы с Максом не работаем бесплатно. Кроме шуток, мне не помешает здесь помощь.

— Помощь?

— Посильная, разумеется. Выгрести навоз, перебросить сено… Если, конечно, ты не считаешь ниже своего достоинства позволить этим маленьким принцессам копаться в навозе.

Но Лора в свое время сама вдоволь накопалась в навозе.

— Не считаю. Это будет им полезно. — Она машинально погладила нос Макса и заметила, обводя взглядом безупречно чистое помещение: — А ты сотворил здесь маленькое чудо.

— У меня сильная спина и море честолюбия!

— Вот как? И к чему ты стремишься?

— Сделать из всего этого что-нибудь стоящее. Мне бы хотелось выращивать первоклассных лошадей — верховых, трюковых… Всяких. Надеюсь, у меня это получится: я, кажется, нахожу с ними общий язык.

— Посмотрев на Макса, я бы сказала, что у тебя настоящий талант. Послушай, а ты действительно был наемником?

— Среди всего прочего, включая смутьяна и хулигана, как утверждает миссис Салливан.

— О… — Лора отвернулась к Максу и неловко откашлялась. — Наверное, Энни помнит мальчишку, который когда-то дал Джошу его первую сигарету.

— Надо сказать, это не самое страшное мое преступление. Кстати, сам я бросил курить полгода назад. Так легче, чем все время думать, не подожгу ли я сено.

— Или не умру от рака легких?

— Умирать все равно от чего-то придется. Лора повернулась как раз в тот момент, когда Майкл потянулся, чтобы снять уздечку с Макса, и они нечаянно столкнулись. Скорее из любопытства, чем из боязни, что она упадет, Майкл взял ее за плечи.

Они оказались мягкими и хрупкими — именно такими, как он и представлял себе. А когда он чуть-чуть шевельнулся, нежные холмики ее грудей прижались к его груди.

Взгляд Лоры метнулся и столкнулся со взглядом Майкла. Некоторое время они стояли не шевелясь, и она чувствовала, как бешено бьется ее сердце.

— Мне всегда было интересно, какова ты на ощупь. — Он улыбнулся, его ладони легко пробежали вверх и вниз по ее нежным рукам. — Но раньше как-то не представлялась возможность выяснить. Конечно, тогда ты была слишком юной для меня. Сейчас ты меня догнала…

— Извини, — услышала она чей-то невозмутимый, холодный голос и с удивлением поняла, что это ее собственный голос.

Оказывается, ей удалось не выдать охватившего ее смятения.

— Ты мне не мешаешь. — Майкл слегка сжал ее плечи.

— А ты мне мешаешь!

Лора не умела пресекать мужские ухаживания. Точнее, ей никогда раньше не приходилось этого делать. Но она была достаточно умна, чтобы понять: сейчас ей необходим ускоренный курс.

— Майкл, видишь ли, меня совсем не интересуют «романы»…

— Меня тоже.

Кажется, она говорит что-то не то… Но многолетняя дружба с Марго не прошла даром, и Лора сумела придать своим глазам скучающее выражение.

— Майкл, я уверена, что десятки женщин были бы польщены твоим вниманием. Если бы у меня было время, возможно, и я была бы польщена. Но у меня нет времени. Вот и сейчас дети ждут меня, им пора ужинать.

— У тебя это здорово получается, — признал Майкл. — Хозяйка поместья! Ты просто рождена для этой роли, — он отпустил ее и отступил на шаг. — Но если вдруг когда-нибудь будешь свободна, ты знаешь, где меня найти.

— Передай привет Джошу и Марго. — Она пошла к дому, сделав вид, что не слышала его последних слов, стараясь держаться независимо.

— Непременно. Эй, солнышко!

Лору передернуло от подобного обращения, и, оглянувшись, она строго посмотрела на него.

— Не забудь о мышеловах. Только, пожалуйста, не приноси пушистых котят. Мне нужны большие голодные коты.

— Я посмотрю, что можно сделать.

— Не сомневаюсь, — пробормотал Майкл ей вслед, — Господи, какая красотка! — сообщил он Максу, потирая ладонью грудь в области сердца, которое все никак не желало успокаиваться. — Такие заставляют мужчину чувствовать себя большим голодным котом! И стыдиться этого…

Покачав головой, он отправился к себе смывать грязь.


— Итак, Марго — мамочка? — ухмыльнулся Майкл хозяйке дома, в роскошной фигуре которой, обтянутой нарядным комбинезоном персикового цвета, не было и намека на недавнее материнство.

— Я — отличная мамочка! И я обожаю это состояние. — Она расцеловала Майкла в обе щеки, как принята в Европе, а потом, отстранившись, внимательно оглядела его и не испытала разочарования. — Сколько лет прошло, Майкл? Шесть? Семь?

— Больше! Я тогда рвался на европейский пьедестал, а ты с налету завоевала Континент.

— Да, незабываемые дни, — небрежно сказала Марго, беря его под руку и ведя в дом.

— Отличное местечко. — Он не удивился элегантности дома, выстроенного в испано-калифорнийском стиле, но не ожидал, что этот дом окажется таким уютным.

— Кейт нашла его для нас. Ты помнишь Кейт Пауэлл?

— Конечно. — Они прошли через вымощенный плиткой вестибюль в просторную гостиную с парой темно-бордовых диванов; в камине ярко горел огонь. — Как она поживает? Кажется, вышла замуж?

— Совсем недавно. Думаю, тебе понравится Байрон. Когда обоснуешься, обязательно устроим вечеринку. Познакомим тебя со всеми.

— Боюсь, я теперь не очень веселая компания.

— Тогда только для своих. Что тебе налить? — Марго скользнула за стойку резного бара. — Джош задержался на совещании, сейчас спустится.

— Пиво у тебя есть?

— Думаю, найдется. — Из маленького холодильника под стойкой она вынула бутылку. — Итак, на этот раз — лошади?

— Похоже.

Майкл смотрел, как Марго открывает бутылку, как наливает пиво в высокий, расширяющийся кверху стакан. На среднем пальце левой руки и в ушах сверкали золото и бриллианты, но их блеск не мог сравниться с золотистым сиянием ее волос и ярким блеском глаз.

— Ты отлично выглядишь, Марго. Кажется, впервые я вижу тебя счастливой. И это очень приятно.

Немного удивленная, она подняла на него глаза.

— Правда?

— По-моему, там ты никогда не была по-настоящему счастливой.

— Возможно, ты прав. — Она поставила стакан на стойку бара и налила себе шампанского. — Но здесь я действительно счастлива.

Майкл поднял стакан.

— За жену, мать и хозяйку магазина! Кто бы мог подумать?..

— И учти, я отлично справляюсь со всеми своими обязанностями. — Марго подняла свой бокал. — Ты обязательно должен заглянуть в «Претензию», Майкл. Это на Кэннери-роу.

— С одним условием: я приду посмотреть твой магазин, а ты придешь поглядеть на моих лошадей.

— Договорились. Я, кажется, еще не сказала тебе… Мне жаль твой дом, Майкл.

Майкл пожал плечами.

— Не жалей, Марго. Он мне все равно не нравился. Меня гораздо больше угнетает потеря конюшен: только закончил их и сразу потерял. Однако это тоже всего лишь дерево и гвозди. Всегда можно построить новые.

— Но это наверняка было ужасно! Я как-то видела фильм о селях и их последствиях. Не могу представить себя посреди всего этого…

— И не надо.

У него до сих пор бывали моменты, когда в мозгу вспыхивали яркие воспоминания: секущий ливень, грохочущая земля, резкие порывы ветра. И всякий раз он заново переживал панику, охватившую его тогда: вдруг не хватит сил, сноровки, времени, чтобы спасти то, что ему действительно дорого!

— Во всяком случае, я строю далеко идущие планы. Уже подыскал подрядчика. Потребуются лишь деньги и время.

— Я уверена, ты все восстановишь! А до тех пор тебе будет вполне удобно в Темплтон-хаузе.