Ни один министр не мог противиться ее воле, и в течение двух лет бок о бок с королем, которому с каждым днем становилось все хуже, мадам дю Кайла правила Францией. Ее царствование не имело бы своей истории, если бы другая женщина (поскольку политические кулисы времен Реставрации были, что там ни говори, переполнены хорошенькими женщинами) не явилась косвенной причиной войны.

В 1822 году европейские монархи с понятным гневом узнали, что король Испании Фердинанд VII — жертва небольшой революции — содержится в собственном дворце в качестве пленника. Несчастный монарх обратился к Священному союзу, и в Вероне был собран конгресс, дабы изучить условия, при коих члены коалиции могли прийти ему на помощь. Представлять Францию на этом конгрессе было поручено Матье де Монморанси, который решительно отвергал саму идею вооруженной интервенции. Однако виконт де Шатобриан, жестоко страдавший в то время от безвестности, рассудил, что конгресс мог бы стать для него благоприятнейшим случаем показать собравшимся в Вероне нациям свои таланты диалектика, оратора, философа и обаятельного дипломата. Шатобриан известил о своих намерениях любовницу, прекрасную мадам де Дюра, та заставила своего мужа обратиться к королю и добилась назначения виконта членом французской делегации…

Шатобриан отправился в Верону, где не замедлил оттереть соперника, и Монморанси был вынужден возвратиться в Париж. Превратившийся с отъездом Монморанси в рупор официальной Франции, Шатобриан, автор «Мучеников», желая стать также автором своей собственной «войны», возглавил прения и выказал себя горячим сторонником вооруженной интервенции. Он потребовал для Франции — поскольку речь шла о спасении одного из Бурбонов — права самостоятельно организовать эту интервенцию.

Другие члены коалиции, довольные уже тем, что могут не принимать участия в грядущей войне, немедленно согласились с предложением виконта. И 7 апреля 1823 года французская армия, возглавляемая герцогом Ангулемским, пересекла границу Испании и вступила в город Ирун…

Итак, еще раз нескольким дамам весьма легкомысленного нрава удалось сыграть определяющую роль в истории Франции…

В продолжение всего апреля Людовик XVIII каждое утро получал некое коммюнике и поспешно прочитывал его, отбросив в сторону все иные дела. Оно не содержало, как можно было бы подумать, последние сводки о военных действиях в Испании… Оно составлялось архитектором Итторфом, на которого были возложены обязанности по строительству нового Сент-Уэна. Король пожелал, чтобы все работы были закончены ко 2 мая, годовщине обнародования Хартии.

В конце апреля король инкогнито отправился присмотреть за окончанием работ и остался весьма доволен увиденным. Итторф выстроил замок в три этажа в итальянском вкусе, перепланировал парк, расширив его до самой Сены и высадив 120 тысяч саженцев деревьев разных пород, выстроил конюшни, хлев и молочную ферму. Сады и оранжереи были наполнены самыми редкими растениями. Мебель отличалась самым изысканным вкусом. «Все здесь, — пишет историк того времени, — свидетельствует о любви дарителя к владелице замка, начиная с желобов для стока воды, выложенных полированным мрамором, и вплоть до лестницы, ведущей на чердак, с перилами резного красного дерева»…

Посетив этот замок, «настоящий храм любви», Людовик XVIII возвратился в Тюильри и пригласил к себе мадам де Кайла.

— Дорогая Зоэ, — сказал ей король, — я только что видел футляр красивейшей в мире жемчужины. Я приехал из Сент-Уэна…

Фаворитка, все еще продолжавшая изображать полнейшее неведение относительно того, что замок предназначался именно для нее, придала своему лицу выражение вежливого любопытства, но ни о чем не спросила.

— Замка, что я предложил вам в дар, — продолжал король, — и который не позволила принять только ваша деликатность, более не существует. Он уступил место совершенно новому павильону, в коем каждый камень, каждое дерево, каждый предмет обстановки выбраны с любовью…

Зоэ по-прежнему хранила молчание. Смутившись, король развил свою мысль.

— Я велел построить этот павильон для самой красивой, самой любезной, самой умной, очаровательной и самой преданной из моих подданных. Думаю, что вы меня поняли…

Мадам дю Кайла продолжала молчать.

«После того как она столько раз отказывалась от этого подарка, — пишет мадам де Кастен, — мадам дю Кайла не знала теперь, как принять дворец и нисколько не потерять при этом своего достоинства» .

Монарх воспринял молчание своей фаворитки как новый отказ, однако весьма удачно пришел ей на помощь.

— Дитя мое, — сказал он мадам дю Кайла, — не огорчайте меня отказом, прошу вас. Вы,

похоже, все еще колеблетесь, и я вижу, что просто обязан теперь заставить вас исполнить мою волю. Вы знаете, что до сей поры я ничего не приказывал вам, но нынче я самым нежнейшим образом отдаю вам приказ: принять в дар замок Сент-Уэн…

Мадам дю Кайла, казалось, только этого и ждала. Она пала на колени перед королем и залилась слезами.

— Увы! Увы мне! — причитала она. — Я не могу ослушаться моего короля…

Восхищенный король вручил ей в знак благодарности 10 миллионов из своей личной шкатулки.

Славный, добрый человек!

На празднике 2 мая 1823 года, великолепно удавшемся благодаря искусству Изабе и собравшем весь цвет парижского общества того времени, состоялось торжественное открытие замка Сент-Уэн . Король не появился на торжествах, но присутствовал в виде изображения: под крики, впрочем, мелодичные — хористов Оперы был снят покров с портрета короля кисти Жерара…

Праздник был великолепен! Увы! Последовавшие за ним дни принесли и некоторые заботы, которые стали причиной огорчений для новоиспеченной владелицы замка. Во-первых, Беранже опубликовал песенку, в которой фаворитку называл Октавией:

Октавия! Средь праздничных пиров,

Где роскошь, где вино искрящееся льется,

Ты правишь колесницей, что несется, влекомая шестеркой скакунов,

Октавия, скажи: явила ль хоть на миг

Тебе любовь свой настоящий лик?

Здесь бог любви тебя не потревожит.

Здесь тот любим, кто страстно любит сам.

Он не позволит мертвецу на ложе

К благоухающим притронуться устам…

После подобной аллюзии, весьма нелестной для старика короля, поэт советовал Октавии избрать себе другого, более мужественного партнера:

О милая! Взгляни прекрасными очами,

Из юных выбери, так на любовь лихих,

Любовника, увитого цветами,

Неутомимого, как ты, в трудах своих…

Другие авторы не ограничивались намеками. Один из них издал книгу, озаглавленную «Маленькие советы даме, желающей получить в подарок замок», которая в либеральных кругах пользовалась огромным успехом:

«Возьмите старика богатого и распутного, чьи желания намного превосходят его возможности. Польстите его порокам, будьте готовы предстать перед ним в самых неожиданных позах и удовлетворить его просьбы, хотя они и будут весьма и весьма далеко выходить за рамки правил благопристойности, в коих вас воспитывали ваша почтенная матушка, и господин ваш отец, и ваш исповедник. Когда вы будете совершенно уверены в том, что старик сей весь покрыт гнойниками и ноги его наполовину сгнили, позвольте ему ласкать себя и уступите его старческим фантазиям, всем его распутным выдумкам, всем грязным капризам сего трясущегося от старческой немощи ловеласа. Согласитесь быть превращенной в табакерку, в солонку, в перечницу или же в поддон, что ставят под вертел для собирания сока от жаркого. Изображайте любовь, страсть, экстаз в те минуты, когда целуете его беззубый рот. Короче, не отказывайтесь ни от одного бесчестящего вас поступка, перешагните черту, за которой начинаются разврат, подлость, угодливая покорность и продажность, — и вы получите ваш прекрасный замок…»

А это было уж вовсе не любезно…

Мадам дю Кайла, несколько раздраженная этим памфлетом и желая показать либералам силу своего могущества, решила поразить их воображение неожиданным и изумительным политическим актом — примирением Людовика XVIII с графом д'Артуа.

Фаворитка самолично разработала все детали их встречи:

«I. Монсеньор войдет в кабинет короля.

2. Ни слова о прошлом.

3. Король попросит у Монсеньора понюшку табаку, которую тот предложит королю, раскрыв свою табакерку.

4. Разговор пойдет о погоде.

5. Король протянет руку Монсеньору, которую тот почтительно пожмет».

Все произошло именно так, как наметила Зоэ, и помирившиеся братья смогли 2 декабря 1823 года вместе наблюдать с балкона Тюильри за триумфальным возвращением герцога Ангулемского, чьи армии восстановили на троне Фердинанда VII.

В эти дни мадам дю Кайла находилась в зените своей славы. Двор и весь Париж относились к ней как к королеве Франции. Это проявилось с особой очевидностью в конце года, когда фаворитка чуть было не погибла в уличном происшествии. Следуя моде, введенной графом д'Орсэ в ту исключительно холодную зиму, Зоэ всюду ездила только в санях. Как-то вечером арабские лошади, мчавшиеся с бешеной скоростью, на перекрестке улиц Дюфо и Сент-Оноре перевернули сани и мадам дю Кайла была выброшена на лед мостовой. Подняли ее в весьма плачевном состоянии. Наутро в газетах говорилось о происшедшем событии в таких выражениях, что можно было подумать, будто речь идет о самом короле…

Однако менее «безропотные» умы воспользовались этим случаем, чтобы сказать его героине всю правду. И на следующее же утро весь Париж облетела песенка, автор которой советовал мадам дю Кайла быть поосторожнее. Однако эти советы вызвали у мадам дю Кайла лишь улыбку; уверенная в своей безнаказанности, она ощущала и свою полную недосягаемость для всех и вся. В апреле 1824 года фаворитка, точно желая удивить врагов, позабавилась тем, что сделала своим любовником г-на Перопне, молодого министра юстиции, который ей давно нравился…

Но это было всего лишь мимолетное увлечение. В тот момент Зоэ была слишком озабочена здоровьем короля, чтобы полностью отдаться пустячной прихоти.

Несчастный Людовик XVIII. Он и вправду очень быстро шел к своему концу.

«Когда короля выносили в его кресле, — пишет некий мемуарист, — то тело его сгибалось в дугу и голова почти касалась колен».

Согласимся — это было удручающее зрелище.

11 сентября король в последний раз в жизни показался на людях. Он был в полной прострации, и лишь временами у него прояснялось в голове. Сказав герцогине Ангулемской какую-то грубость, он спохватился лишь через несколько мгновений, вышел из своего ставшего уже привычным оцепенения и произнес самую лучшую остроту в своей жизни:

— Прошу у вас прощения, племянница. Когда умираешь, не думаешь хорошенько о том, что творишь…

16 сентября Людовик XVIII причастился святых даров, как ему настоятельно посоветовала мадам дю Кайла, и вскоре после этого отошел в лучший мир.


На следующий день после кончины короля придворные медики произвели вскрытие. Маршал Маруон замечает, что врачи в своем заключении указали: «органы любви» у короля несколько атрофированы…

Мадам дю Кайла поплакала так, как она умела это делать; потом утешилась, увлекшись разведением овец.

В возрасте 42 лет удалившись от двора, коему она служила украшением, еще свежая, красивая, сильная телом, темноволосая женщина, м-м дю Кайла имеет ум, дородность, овец и книги, красивый замок и хорошо наполненный несгораемый шкаф. В своих сент-уэнских владениях она занимается разведением рогатого скота и скрещиванием пород. Здесь, пока весна обновляет природу и стада, подпрыгивая, щиплют на тучных пастбищах сочный чабрец и душистый тимьян, наша новая Амариллис, сидя у подножия какого-нибудь бука, вырезает на его коре символы своей былой любви, бросая презрительные взгляды в сторону Парижа — грязного и дымного города, где так печально протекли прекраснейшие годы ее юности. Если бы государственные мужи, что изредка навещают м-м дю Кайла, смогли бы последовать ее примеру, то, прекратив играть роли волков, оборотились бы в пастушков, чтобы «воротиться к своим баранам» («Биографии придворных дам, написанные отставным камердинером», 1826).

Тогда-то и стало известно, что любовница престарелого монарха, подагрика и импотента, для успокоения своего пыла с 1821 года имела молодого и полного сил любовника. Имя сего счастливца свидетельствовало о том, до чего же язвительно насмешлива бывает судьба.

Его звали Леруа…

ПОЛИНА БОНАПАРТ БЫЛА НИМФОМАНКОЙ

Существуют очаровательные условности.

Г-жа Бусико

Начало царствования Карла Х ознаменовалось фривольной эпиграммой, которая очень понравилась парижанам:

Давно уж при развратном импотенте

Все шло у нас во Франции вверх дном: