– Я ценю вашу заботу, мистер Л., – наконец сказала она, шмыгнув носом. Потом подняла голову и посмотрела на меня. – Я знаю, что я чувствую.

У нее было такое выражение лица, что я подумал, что мое сердце разорвется на части.

– Ты так думаешь, – возразил я, – но, поверь мне, это не так.

Мы больше не разговаривали. Она встала, поправила шарф и рюкзак, бросила на меня последний грустный взгляд и направилась назад через кустарник к спортплощадке и дальше к воротам.

А я остался стоять на коленях в грязи возле скамейки, не в силах сдвинуться с места. Я стоял так до темноты, дрожа от холода и отмораживая себе задницу.

11

В понедельник утром Дарси проснулась от громкой музыки группы «Stereophonics», которую кто-то включил внизу. Когда она спустилась, то обнаружила в кухне Зака, одетого в ее старую футболку. Он, подпевая Келли Джонсу, готовил яичницу.

Он приехал накануне поздно вечером и тут же начал к ней приставать, хотя они не виделись целую неделю. Как обычно, они напились, и она позволила ему себя очаровать. Теперь Дарси жалела об этом, потому что первым, что он пробормотал ей на ухо сегодня утром, было «Детка, у меня не было такого классного перепихона с первой брачной ночи». После этого он крепко ее поцеловал, даже не прополоскав рот.

Наблюдая, как он нарезает бекон, Дарси думала о том, что Зак – симпатичный и страстный парень. Ему несложно обратить на себя внимание аудитории, но он также вспыльчивый и властный. Кроме того, ему ничего не стоит солгать. У него не было никаких четких принципов, и он явно не знал, что означает слово «преданность». Однако то же самое можно было сказать и о Дарси.

Она едва расслышала стук в дверь, заглушаемый музыкой и маслом, шипящим на сковородке. Клякса бросился к двери, одновременно лая на незваного гостя и с интересом нюхая воздух. Дарси поставила чашку с кофе и, повозившись с замком, распахнула дверь. На пороге стоял Джастин.

В шортах и шлепанцах он был похож на серфера, однако на крыше «ауди» доски для серфинга не оказалось. Солнцезащитные очки он сдвинул на лоб, а в руке держал ключи от машины.

– Доброе утро, – поздоровался он и заколебался. С того места, где он стоял, была видна кухня, и он тут же заметил Зака у плиты. – Прости, – извинился он. – Я думал, что ты будешь…

Зак почувствовал сквозняк и посмотрел через плечо.

«Пожалуйста, оставайся в кухне! – мысленно взмолилась Дарси. – Просто не выходи».

Но Зак не пропускал возможности самоутвердиться, особенно когда дело касалось незнакомых мужчин на пороге дома его девушки. Он положил деревянную ложку и направился к двери. Остановившись у Дарси за спиной, он уперся одной рукой в косяк, а другую протянул Джастину.

– Зак Фостер.

– Джастин Уэбб.

Дарси тут же разозлилась на Зака за то, что он ведет себя, словно она и этот дом принадлежат ему.

– Джастин – мой клиент.

– Простите, – извинился Джастин. – Я не вовремя.

– Нет, нет, – твердо возразил Зак. – Все в порядке, дружище. – Он произнес слово «дружище» агрессивно-пассивным тоном. Враждующие друг с другом женщины таким же тоном говорят «золотце». – Заходи, заходи.

Зак обнял Дарси за талию и прижал к себе, позволяя Джастину пройти внутрь.

Дарси посмотрела на Джастина.

«Зак не мой парень, – хотелось сказать ей. – Я все еще сомневаюсь».

– Вообще-то, – начал Джастин, – дело пустяковое. Поговорим в другой раз.

Он повернулся и направился к выходу.

Дарси не могла позволить ему вот так уйти.

– Я быстро, – вырвавшись, бросила она Заку через плечо.

Она закрыла за собой входную дверь и поспешила за Джастином. Клякса кинулся за ней, но тут же отвлекся на запах костной муки от ее гибридной чайной розы.

Было около десяти утра. Солнце стояло уже высоко и хорошо припекало, заставив Дарси прищуриться. Джастин снова надел очки. Из открытого окна Келли Джонс советовал им хорошо провести день.

– Привет. Немного неловко получилось, – сказал Джастин, когда они остановились у края лужайки.

Дарси вспомнила чудесный поцелуй в гараже и как приятно было после него, но тут же отогнала эту мысль. Внезапно она почувствовала себя виноватой перед Иззи и Мэдисон. Потому что он больше ей не принадлежал и она не имела права его целовать.

Дарси бросила взгляд через плечо, чтобы проверить, наблюдает Зак за ними или нет. Оказалось, что он внимательно следит за ними из окна в гостиной.

– Прости, – извинилась она, – но сейчас не самый удачный момент.

Джастин кивнул.

– Ты права. Больше похоже на посещение друга в тюрьме.

Дарси мягко улыбнулась.

– Ну, мне сложно судить.

– Да, мне тоже, – весело ответил Джастин. – Даже не знаю, откуда взялось это сравнение.

Повисла короткая пауза. Дарси улыбнулась.

– Ты хотел что-то обсудить?

– Ах да, точно. – Джастин, казалось, очнулся от своих мыслей. – Прости, ты меня отвлекла. Я думал, мы поговорим, но не уверен, что втроем нам удастся нормально пообщаться.

– Тогда в другой раз?

– Иззи сегодня вечером не будет дома. Я могу позвонить тебе.

– Ты можешь даже приехать.

– Эх… – Он потер подбородок. – Не уверен, что при таком разговоре стоит присутствовать семилетнему ребенку.

– Я все время забываю, – смутилась Дарси. – Прости.

Он покачал головой, улыбнувшись, словно говоря: «Не стоит».

– Какой у тебя номер телефона? – спросил он. – У нас в доме последствиями ДТП, по-видимому, занимается только Иззи.

Дарси продиктовала свой номер, и Джастин занес в телефонную книгу.

– Как ты меня назвал? – с интересом спросила она.

– В смысле?

Она улыбнулась.

– В телефоне. Как ты подписал мой номер?

Джастин рассмеялся.

– Черт! Я и правда такой предсказуемый? – Он протянул ей телефон.

– Дейв? Ты серьезно? Дейв!

Джастин изо всех сил пытался перестать смеяться.

– Не знаю. Я долго не думал об этом. В прошлый раз, когда нам надо было держать отношения в секрете, у нас еще не было сотовых телефонов, Дарс.

Дарси сглотнула и убрала со лба непослушную прядь волос.

– Действительно, – мягко согласилась она.

Повисла пауза.

– Мне интересно, – начал Джастин, пряча телефон в карман и хмурясь, – он всегда так следит за тобой?

– Он такой человек, – тихо ответила Дарси, борясь с желанием обернуться. – Это ничего не значит.

– Прости. Я не хочу создавать тебе проблемы.

– Все в порядке, – быстро ответила Дарси. – Я беру его на себя.

Он закашлялся, незаметно кивнув в сторону дома. Дарси обернулась и увидела, что к ним идет Зак. Он явно заскучал и устал ждать.

Обняв Дарси за плечи и поцеловав ее в макушку, Зак обратился к Джастину:

– Знаете, мне ваше лицо кажется знакомым.

Дарси была поражена. Чтобы с первого взгляда узнать в Джастине Уэббе Тодда Лэндли, нужно иметь наметанный глаз судмедэксперта. Она была уверена, что такое в принципе невозможно.

«Если кто-то не сказал ему».

На черепице у них над головами ворковали несколько диких голубей, не подозревающих, какая драма разворачивается на лужайке возле дома Дарси.

– Я так не думаю, – резко ответил Джастин, копируя тон Зака.

– Правда, – настаивал Зак. – У вас определенно знакомое лицо.

– Зак, Джастину пора, – быстро вставила Дарси. – Я уверена, что ты вспомнишь потом.

– Хорошо, детка, – согласился Зак, пожав плечами. Дарси заметила, как Джастин поморщился при слове «детка». – Я уверен, мы очень скоро снова увидим Джастина. Вы же знаете, город маленький.

Дарси закатила глаза. Джастин улыбнулся и с достоинством ответил:

– С нетерпением жду встречи.

Развернувшись, он пошел к машине. Зак продолжал обнимать Дарси, когда «ауди» выехала на улицу и начала удаляться.

– Что за хрень, Зак? – громко прошептала Дарси, отгоняя назойливую муху.

– Только не говори, что ты сердишься. Что это за Джастин, черт его дери? Почему он стоял здесь так, словно это его дом?

– Я могу сказать то же самое и о тебе.

– Ну же, Дарс. Я серьезно! – Он посмотрел на нее сверху вниз. – Кто этот тип?

Его глаза пылали чувством, которое не было любовью.

– Ты мне сам скажи, – огрызнулась Дарси. Ее голос дрожал от ярости. Она сбросила руку Зака с плеча. – Ты же сказал, что его лицо тебе знакомо.

Зал недовольно хохотнул.

– Да брось, Дарс! Я видел, как он доставал телефон. Он твой тайный любовник?

Солнце жарило нещадно, и Дарси было уже плохо от жары.

– Я думаю, тебе лучше уйти, Зак.

Она развернулась и быстро пошла в прохладную тень коттеджа. Зайдя в кухню и не найдя ничего, на чем можно было бы сорвать злость, она схватила с плиты сковородку и высыпала всю еду в мусорное ведро, после чего сунула сковороду в раковину. Она хотела, чтобы Зак ушел, но у нее не было сил для скандала. Уперевшись в столешницу, Дарси попыталась успокоиться.

– Завтрак готов, кстати, – сообщил Зак, входя. – И пока мы еще не ушли от темы утаивания правды, я думаю, ты должна рассказать, что, черт возьми, случилось с твоей ногой.

Дарси не двинулась с места.

– Мы уже это обсуждали. Это пустяк.

Неужели он заметил синяк? Дарси старательно прятала его. Они даже занимались сексом в темноте, чему Зак не был особо рад.

– Правда? Тогда почему мне кажется, что твое бедро пострадало в какой-то автомобильной аварии?

– Оно выглядит хуже, чем есть на самом деле.

– Я не об этом спросил.

– Я ударилась.

– Обо что? О машину на трассе?

– Я свалилась в ручей на пустоши.

Зак презрительно рассмеялся.

– Прости, не понял. Ты ударилась или свалилась в ручей?

Дарси повернулась к Заку лицом.

– И то и другое, понятно? Я ударилась, когда падала в этот чертов ручей!

Зак помолчал, размышляя о ее не очень правдоподобной версии, прежде чем продолжить напирать.

– Очень странно, – заметил он с сарказмом, – потому что обычно подобные синяки получают в авариях на дороге.

Дарси не ответила. У нее закончились идеи.

Наступило долгое молчание.

– Просто иди домой, Зак, – в конце концов попросила она.

– Правда? Просто пойти домой?

– Да, иди домой! Я не могу разговаривать, когда ты такой.

– Я думаю, что как твой парень имею право знать, почему ты выглядишь так, словно тебя сбил грузовик!

– То есть вот так? Ты мой парень? Ты так решил?

– Ну разве я не прав?! – крикнул он. – Тогда что я здесь делаю? Joder![10]

Клякса медленно подошел к Дарси и уселся у ее ног, демонстрируя преданность хозяйке.

– Пожалуйста, просто уходи, – повторила она. – Ты пугаешь собаку.

Зак был так зол, что уже не думал о ноге Дарси.

– Боже, да хрен с ней, с собакой! – Он вышел в гостиную и начал подниматься по лестнице на второй этаж. – Давай закончим на этом, Дарси, хорошо? Я больше не могу так.

Дарси повалилась на диван и сжала голову руками, ожидая, пока Зак спустится и добьет ее.

Он вернулся быстрее, чем она думала.

– Кстати, если я узнаю, что этот мудак как-то связан с твоими синяками, я его убью.


Под вечер, когда солнце уже почти закатилось за горизонт, Дарси, одной рукой прижимая к бедру пакет со льдом, сделала глоток из бутылки с терновым джином, который остался с прошлой осени. Она смотрела по телевизору, как несколько женщин с перекошенными от эмоций лицами, похожих на Октавию из одноименного фильма, бродили по улицам центрального Лондона, очевидно, пытаясь продать какие-то куски пластика владельцам местных магазинов. Когда они принялись спорить о предмете, напоминающем кусок унитаза, который никто не хотел покупать, зазвонил телефон.

– Это Дейв? – спросил голос на другом конце линии.

Дарси улыбнулась.

– О, привет!

– Ты тоже смотришь этот бред? Это просто какой-то цирк!

Она рассмеялась.

– Я знаю. Но затягивает. Что это они снова пытаются продать?

– Понятия не имею. Думаю, они тоже.

Повисла короткая пауза.

– Есть мысли по поводу вечера в гараже? – осторожно спросил Джастин, словно считал, что это очень деликатная тема.

Дарси налила джина в рюмку, чтобы Джастин не услышал, как она пьет алкоголь прямо из бутылки.

– Я должна извиниться. За то, что поцеловала тебя. Обычно я так себя не веду. У тебя есть девушка и…

– Хватит, Дарс, – мягко перебил он. – Привет, это же я!

Дарси одним махом осушила рюмку.

– Что было после того, как я уехал? – спросил он. – С твоим не очень серьезным парнем, который хочет меня убить?

Дарси нахмурилась.

– Прости его. Зак… ну, ты понимаешь… легко заводится. Говорит, что думает. Он наполовину испанец.

Наступила короткая пауза.

– Не то чтобы я не любил Испанию, Дарс, – заметил Джастин, – но мне подобная логика кажется странной.

Дарси была с ним согласна. Она сама не могла понять, почему всегда объясняла их самые серьезные скандалы его испанскими корнями.