Элли. Четыре года назад

Вряд ли это была она. Конечно же, не она. Для начала – у нее другие волосы. И, разумеется, совершенно невероятно, что она за эти четыре года хоть раз сделала прическу, язвительно захихикал мой внутренний голос. Они с Дэвидом не жили где-то рядом с нами. А откуда ты это знаешь? И машина совсем не в ее вкусе. Ты понимаешь, что уже хватаешься за соломинку?

– Как ты думаешь, Элли?

Я рывком вернулась в настоящее, к мужу, терпеливо ждавшему, пока я оторву взгляд от уже опустевшей дороги, и к маленькому сыну, со всей силой трехлетнего малыша пытавшемуся вырвать мою руку из сустава в нетерпении ринуться ко входу на аттракционы.

– Извини. Что ты сказал?

Джо улыбнулся, сунул руку в задний карман и достал оттуда бумажник.

– Я сказал: как насчет того, чтобы где-нибудь поужинать после ярмарки. Втроем. Нам же нужно отпраздновать.

Я почувствовала, как во мне что-то растаяло, увидев выражение его лица, на котором было почти такое же нетерпение, как и на личике нашего сына Джейка. Но причина его была совсем иной. Утром он не был уверен, все ли пройдет гладко в банке, а вот я никогда в этом не сомневалась. Он представил хороший бизнес-план, он упорно над ним работал. И план заслуживал того, чтобы увенчаться успехом.

– Этого кредита надолго не хватит, если мы станем его проматывать на шикарные ужины.

– По-моему, Джейку больше придутся по душе гамбургеры и жареная картошка, чем филе-миньон, – поддразнил меня Джо, стягивая с головы малыша ярко-красный капюшон и любовно ероша его густые темные волосы. – Что скажешь, парень, если мы сегодня вечером отдохнем от маминой стряпни?

– Да, пожалуйста, папа! – восторженно взвизгнул мой сын, что вовсе не делало комплимента моим кулинарным способностям, но это не имело значения.

Сегодня ничего не имело значения. Сегодня – день особенный, и мне не хотелось, чтобы его портило какое-то дурацкое видение, которое, наверное, даже не имело к ней никакого отношения. Шарлотта больше не могла причинить мне боль, никак и ничем. Благодаря Джо и нашей совместно построенной жизни я наконец обрела защиту. Но ничто не могло заглушить ужасную навязчивую мысль: как бы я поступила, если бы это оказалась она, если бы она остановила машину и вышла из нее?

Шарлотта

– Значит, это игрушка вашего ребенка?

Элли на удивление долго молчала, прежде чем ответить, запустив пальцы в шерстку очаровательного игрушечного льва, словно одно лишь прикосновение к нему каким-то образом вернуло ее к реальности.

– Да-да. Это нашего сына.

Кошмар – что бы там ей ни привиделось – явно потряс ее куда сильнее, чем она показывала. Она вдруг сделалась нервной и пугливой, словно связывавшие ее с мужем нити начали медленно рваться, одна за другой. Я мысленно сравнила это с маленькими блестящими жемчужинами, медленно падающими с оборванной нитки, словно белый дождь.

– А у вас с Дэвидом… – Элли нерешительно умолкла, как будто интуитивно опасалась, что ее вопрос сможет причинить кому-то боль. Но кому – ей или мне? – У вас есть дети? – закончила она.

Мне показалось, что она все знала. Но откуда она могла знать? Даже наши самые близкие друзья не имели ни малейшего понятия. Я никогда не говорила на эту тему. Мне не хотелось выслушивать ничьих утешений и слов сочувствия. Я скрывала свое бесплодие, словно оно было некой позорной тайной. Но косвенные признаки этого можно было увидеть, если повнимательнее присмотреться к моему поведению. Я это компенсировала. С лихвой. Самый большой букет в родильном отделении? Это я его прислала. Мое имя красовалось на подарочной бирке на исполинских размеров плюшевом мишке или наборе для новорожденного от известного дизайнера. Я вела себя чрезвычайно осторожно, чтобы никто, кроме Дэвида, не замечал того, как умирает крохотная частичка меня, когда кто-то из друзей или знакомых объявлял: «У нас просто потрясающие новости…»

Элли подала мне намек. Мой ответ был многократно отрепетирован и убедителен. Я, наверное, произносила эти заученные фразы раз пятьдесят, а то и больше. Но едва я открыла рот, как все отговорки насчет карьеры, командировок, недостатка времени и суматошной жизни застряли у меня в горле, словно громадный кусок, которым я могла подавиться.

– Вообще-то, мы… мы не можем иметь детей. Или точнее – я не могу.

Если бы раньше кто-то сказал мне, что я впервые признаюсь в этом женщине, которую мой муж любил до меня, да к тому же той самой ночью, когда надо мной нависла реальная угроза навсегда его потерять, я бы назвала этого человека сумасшедшим. Я практически вкладывала кинжал в руку своего врага и просила его им меня заколоть.

Элли очень долго и пристально смотрела на меня, прежде чем тихонько произнесла:

– Мне очень жаль это слышать, Шарлотта. Действительно жаль.

Я ни секунды не сомневалась в искренности ее слов. Я прочла это в ее глазах. Она потянулась к неподвижной руке Джо и сплела его пальцы со своими.

– Знаешь, мне сказали, что ему поможет выкарабкаться, если я буду говорить ему о наших самых счастливых моментах, напоминать ему обо всем хорошем и особенно о том, что связано с Джейком.

Я кивнула, словно поняла ее, хотя я имела лишь теоретическое представление о том, о чем она говорила. Я знала ровно столько, сколько может узнать любой, следя в щелку в занавесе за пьесой, которая провалилась на первом же прослушивании.

– Джейк. Какое милое имя, – заметила я.

В эту секунду все и произошло. Элли так резко вскочила на ноги, что ее стул упал бы на пол, не протяни я руку и не подхвати его. Она, похоже, этого даже не заметила. Глаза ее сверкали, но взгляд их был рассеянным, и хотя он был направлен в мою сторону, у меня создалось впечатление, что она смотрела сквозь меня.

– Мне нужно отсюда выйти … Куда-нибудь. Ты не видела мою сумочку?

Я оглядела палату, поймав любопытствующий взгляд дежурной сестры. Она легонько пожала плечами, но выражение ее лица говорило о том, что это не ее дело – уговаривать жену больного не выходить из здания больницы. Ну, а я подумала, что это и не мое дело тоже.

– Элли, на дворе глубокая ночь. Куда это тебе понадобилось идти в такой час?

– Просто на улицу, – загадочно ответила она, явно не намереваясь со мной откровенничать. Что было совсем не удивительно, если учесть, что пару часов назад мы с ней вообще не разговаривали.

Элли встала на четвереньки и теперь шарила руками под кроватью Джо, скорее всего, в поисках своей пропавшей сумочки.

– Ты, наверное, оставила ее в комнате для посетителей, – предположила я, вспомнив наш лихорадочный рывок оттуда, когда состояние Дэвида вызвало сигнал тревоги. Элли резко кивнула в знак согласия, и по ее глазам я заметила, что у нее рождался какой-то план, и, в чем бы он ни состоял, она от него ни за что не отступится. «Это не мое дело», – напомнила я себе. Тем не менее, когда она направилась к двери, я двинулась следом за ней. Элли подошла к стулу, на котором лежало ее свернутое пальто, и с лихорадочной поспешностью просунула руки в рукава, словно сумасшедший, запрыгивающий в смирительную рубашку. Сравнение не содержало в себе никакого преувеличения, поскольку она действовала с каким-то маниакальным упорством. Скорее всего, она и слушать меня не пожелает, но попытаться стоило.

– Элли, куда ты? Тебе же нельзя выходить из больницы. Ты нужна Джо.

Все это было правдой и могло бы стать моей козырной картой, но Элли лишь отрицательно покачала головой.

– Ради Джо я и иду, – ответила она, стоя на коленях на полу и продолжая искать свою куда-то запропастившуюся сумочку. – А, вот она, – объявила Элли, резким рывком выдергивая свою сумку из «укрытия».

Она запустила в нее руку, словно цапля, ловящая рыбу.

– Ты, случайно, не заметила, есть тут где-нибудь поблизости круглосуточные магазины? Или, может, супермаркет?

Я медленно покачала головой, размышляя, то ли мне удержать ее силой, то ли напроситься пойти вместе с ней. Похоже, ни один из вариантов не имел больших шансов на успех.

– Не уверена. Кажется, есть какой-то мини-маркет на углу через дорогу, – нерешительно ответила я. – Извини. Не помню.

Мне показалось, что я ехала к Дэвиду на такси несколько недель или даже месяцев назад, хотя прошло всего несколько часов.

– Да, кажется, ты права, – заявила Элли, натягивая на ноги сапоги. – Если меня спросит кто-нибудь из врачей, скажешь, что я ненадолго?

– Так значит, ты вернешься?

– Ну конечно же вернусь, – ответила она так, словно я сошла с ума. Что показалось мне весьма забавным: ведь не я же, как сумасшедшая, собиралась бежать куда-то в ночь.

Отвечая мне, Элли продолжала лихорадочно копаться в недрах своей сумочки, что-то хватая, а потом отбрасывая.

– Вот черт! Где он? Ну, где же он? Где мой кошелек? Его здесь нет.

Она бросила взгляд на меня, словно я знала ответ. Если она обвинит меня в том, что я его стащила, я просто выйду вон.

– А ты уверена, что он был у тебя с собой, когда ты сюда приехала?

– Конечно, был. Я всегда держу его вот здесь, – заявила она, быстро протянув мне сумочку, чтобы я увидела пустой боковой карман, где она, очевидно, носила кошелек.

– Слушай, а когда ты его в последний раз держала в руках? – резонно осведомилась я.

Элли слишком разволновалась, чтобы мыслить логически.

– Не знаю. Днем, в школе у Джейка… нет, подожди-ка. Наверное, я его вынимала, когда подумала, что у двери стоят ряженые. Только это оказались не ряженые, а полиция, прибывшая сообщить мне о несчастном случае с Джо.

При воспоминании об этом кровь отхлынула от ее лица.

– Скорее всего, я забыла его в прихожей.

Она выглядела так жалко, а я не переставала думать о том, стоит ли потворствовать ее стремлению довести до конца то, что она задумала. Я потянулась к своей сумочке, расстегнула молнию и достала бумажник. Раскрыв его, вытащила оттуда двадцатифунтовую купюру.

– Ой, нет, я не могу, – проговорила Элли, не сводя глаз с банкноты, которую я ей протягивала.

– Этого хватит? Или надо еще?

Элли перестала протестовать и уверять меня, что у нее имеются другие варианты, и протянула руку за деньгами.

– Вполне хватит. Я тебе отдам…

Я пренебрежительно махнула рукой.

– Беги, купи то, что тебе приспичило купить, а потом живо возвращайся. – Я посмотрела сначала в сторону палаты Дэвида, потом Джо. – Сама знаешь, долго я за ними обоими не услежу.

Глава 10

Элли

Я несколько раз подряд нажала на кнопку вызова лифта, пока наконец не была вознаграждена тонким звонком, сигнализирующим о прибытии кабины. Двери раздвинулись, внутри не оказалось никого. Правда, это не удивило меня в столь позднее время суток. Вся больница перешла на ночной режим, и пока я шла по указателям к главному вестибюлю и выходу, я не встретила в коридорах ни души.

В вестибюле больницы располагалось несколько магазинчиков, сейчас все они были закрыты, хотя в одном из них наверняка имелось то, что мне необходимо было купить, ради чего я рванулась в ледяную декабрьскую ночь. Я была уверена, что в больничной лавке эта штуковина наверняка красовалась на одной из полок. Мне и нужно-то было всего лишь дождаться утра, пока кто-нибудь из служащих не поднимет железную дверь и не откроет магазин. Я могла бы и подождать… но совершенно не собиралась это делать.

Я выглянула на улицу, где бешеная метель колотилась в автоматические стеклянные двери, потом поплотнее запахнула пальто, подняла воротник и направилась к выходу. Двери с шипением раздвинулись и выбросили меня в декабрьскую ночь вместе с крохотным запасом теплого воздуха, который был в тот же миг проглочен ледяным ветром. Снежные хлопья горстями швыряло мне в лицо, они жгли мне раскрасневшиеся щеки, как рой жалящих насекомых.

К тому времени, когда я наконец одолела больничный двор и вышла через ворота на городскую улицу, мое пальто стало белым. Вокруг было пусто, но, к счастью, светло от оранжевых городских фонарей. Я посмотрела налево и направо, почти не видя ничего, кроме крутящихся снежных вихрей и закрытых магазинов с темными витринами. Внезапно до меня дошло, что бродить по пустынным улицам в незнакомом районе в такой час было, наверное, не самым мудрым решением. Я была уверена, что Джо – который вообще никогда на меня не сердился – сейчас бы просто взбесился, узнав, как я рискую. Ну, хорошо. Я не могла ждать, пока он отговорит меня от этого путешествия или накричит на меня (хотя трудно представить себе, что мой добродушный и сговорчивый муж вообще на такое способен). Он должен был знать, что ничего, кроме крайнего отчаяния, не могло бы заставить меня сегодня вечером отлучиться от его кровати.

Напомнить ему о хороших временах – вот что мне посоветовала медсестра. Я попробовала последовать ее совету, но, похоже, это не сработало. Из прошлого можно было бы вспомнить тысячу эпизодов, но, возможно, оглядываться назад было недостаточно? Может, воспоминания не обладали достаточной силой, чтобы вытянуть его оттуда, где он сейчас находился? А может, ему нужна была информация о чем-то очень хорошем, что ждало нас впереди? Что-то о нашем будущем. Конечно, для этого было несколько рановато, я все понимала. Я не хотела об этом думать до самого Рождества. Я даже мысленно представляла себе этот момент. Будет канун Рождества. Джейк заснет (наконец-то!), и мы останемся только вдвоем, создавая очередное воспоминание для будущего. Джо оставит грязные следы от ботинок возле камина, а я закончу раскладывать подарки под елкой, мерцающей разноцветными огоньками.