— Ты — мой муж? — недоверчиво спросила она, ненавидя себя за надежду и мольбу, прозвучавшие в голосе. Она была уверена, что Марк не замедлит тут же швырнуть ее об острые скалы.
— Я сам весьма туманно представляю функции мужа! Совместные завтраки, за которыми я должен быть подчеркнуто вежлив? Посещение вашей спальни время от времени? — Он явно издевался. — Ах, Дукесса, первый раз, когда я думал, что нахожусь с Лизетт, оставил у меня чувство удовольствия и наслаждения, которое мне захотелось повторить, хотя я уже понял, что это ты. Я решился на этот эксперимент, желая узнать, насколько ты холодна.
— Я вовсе не холодна…
— Ты, Дукесса, — заявил он резким тоном, — ненавидишь мои прикосновения. Не смей отрицать это! Мне было трудно остановиться, но я сделал это, потому что ты не переставала канючить: “… Перестань, Марк, нет, оставь, пожалуйста”. Я хотел забыться, думая о Лизетт, вспоминая, как она вскрикивает и прижимается ко мне, покрывая поцелуями, лаская руками, извиваясь подо мной.
Она устало прикрыла глаза.
— Ты с ума сошел, если думаешь, что мне ненавистны твои прикосновения. Ты просто разбудил меня и сделал больно.., снова, я еще в себя не успела прийти. Это вовсе не значит, что я холодна. Со мной не каждый день происходит такое, я лишь боялась и.., не понимала…
— Тогда я скажу так, чтобы тебе было лучше понятно, Дукесса. Ты вторглась в мою жизнь, изменила ее ход, и я не могу вышвырнуть тебя из нее, но не хочу и принимать. Отправляйся в Лондон, Дукесса! Ты ни в ком не нуждаешься, ведь тебе достаточно хорошо одной, без всякого мужа. Ты слишком самодовольна и независима. Можешь не думать о любви. От нашего союза не будет потомства, как я уже сказал. Никогда больше я не прикоснусь к тебе. Можешь наслаждаться в Лондоне всеми преимуществами своего высокого положения. Тебя обязаны принять в избранный круг… А теперь я хочу знать, куда ты отослала мою Лизетт?
Дукесса ощутила себя раздавленной и побежденной. Ее надежды рушились.
— Не очень далеко. На рю Рояль живет много влиятельных людей, весь цвет Парижа. Я дала ей десять тысяч франков, Марк.
— Ты говорила с Лизетт? Она кивнула.
— Что ты сказала ей? Отвечай! Неужели поведала о моем позоре?
— Да, мне пришлось сказать ей правду. Я боялась, что ты аннулируешь наш брак, и должна была воспрепятствовать этому. Она поняла, что я хочу лишь добра тебе, и согласилась помочь.
— И ни малейшей искры ревности?
— Мне было не до этого.
— Понятно. Заметила ты хотя бы, какая у нее великолепная грудь, насколько она роскошнее твоей?
— Да, — сказала она, закрывая глаза.
— И тебя даже сейчас, после всего, что было между нами, не трогает мое отношение к ней. Не представляешь, какое я получаю удовольствие от ее тела! Ты снова молчишь. Твое благородство выше моего понимания. Полагаю, ты заплатила за ее новую квартиру?!
— Да, и она находится теперь в номере сорок семь по рю Рояль.
— Спасибо, Дукесса. Сейчас уже слишком поздно или, может быть, рано, чтобы идти к ней, поэтому я отправляюсь обратно к себе в постель. Спокойной ночи, благодарю тебя за этот занятный эпизод.
— Он уже завершен, можешь больше не паясничать, Марк. Он даже не обернулся. Она смотрела, как он уходит нагим из ее комнаты, чувствуя весь гнев, который он излучал. Она всегда улавливала его состояние, с самой первой их встречи, когда он был еще четырнадцатилетним нахальным мальчишкой, а она — девятилетним бастардом.
Утром ее разбудил Баджи вместо Мэгги, принеся легкий завтрак в постель.
— Может быть, подать немного масла или меда к булочкам? Она покачала головой:
— Не надо, все прекрасно, Баджи. Булочки великолепны. Ты сам их пек?
Баджи не счел нужным отвечать на этот вопрос.
— Его сиятельство уже ушел. Спирс сказал, что, зайдя утром, застал его уже натягивающим сапоги. Мистер Спирс говорит, что он выглядел очень спокойным. Это было так странно, что он даже не решился ни о чем спросить его. На вопрос, когда он вернется, Марк удивленно сказал: “Я разве поселился здесь? Почему я должен возвращаться сюда?” — Губы Баджи сложились в прямую тонкую линию.
— Пожалуйста, Баджи, договаривай до конца! Вряд ли его слова могут смутить или удивить меня. Я уже совершенно приспособилась к его угрозам и оскорблениям.
— Он сказал, что знает теперь, куда ты упрятала его любовницу, и надеется неплохо провести с ней время. Дукесса откусила еще немного от булочки.
— Может быть, прислать тебе Мэгги? Я слышал, как она мурлычет песенки, когда проходил мимо ее двери. Ее волосы сегодня краснее обычного, если это, конечно, возможно. Разве она не забавное создание? Ты ведь любишь с ней поболтать…
— Да, — ответила Дукесса. — Ей удается развлечь меня. Ах, Баджи, пожалуйста, скажи ей, что не позже полудня мы должны отправиться в порт Кале.
Он уставился на нее с открытым ртом, который закрыл потом не без труда. Спустя десять минут он сообщил Спирсу, рядом с которым стояла Мэгги:
— Все кончено! Ваш господин и моя госпожа окончательно рассорились. Мы возвращаемся в Лондон. Я сообщу наш новый адрес как только мы устроимся.
— Разве вы остановитесь не как обычно, в городском доме Уиндемов?
Баджи пожал плечами.
— Понятия не имею, Спирс. Она не сказала ничего определенного. Но скорее всего, там, хотя она и просила меня продлить аренду “Милого Крошки” в Смардене. Я уверен только в одном: сейчас она ни за что не захочет останавливаться в Чейзе.
— Спасибо за прекрасное известие, — недовольно буркнула Мэгги.
Баджи усмехнулся, взглянув на нее.
— Не переживай, тебе понравится лондонский дом Уиндемов. Он находится в самом центре и окружен различными увеселительными заведениями, где ты сможешь найти себе нового пехотинца.
— Надеюсь, мистер Баджи, — сказала она, принимая нарочито скромный вид. — Но честно говоря, мне не по вкусу идея с новым пехотинцем и вообще весь переезд.
Мистер Спирс, не обращая внимания на ее ужимки, сказал строгим и серьезным тоном:
— Я сообщу вам сразу, как только пойму, что здесь будет происходить, мистер Баджи.
— Его сиятельство — настоящий грубиян, мистер Спирс, — сказала Мэгги.
— Да, Мэгги, пожалуй. Ничего, я позабочусь о нем, а там посмотрим… Счастливого пути вам, мистер Баджи и мисс Мэгги. Мистер Баджи, я с нетерпением буду ждать новой возможности отведать вашей волшебной телятины и копченой свиной грудинки.
— А от меня что вы станете ждать с нетерпением, мистер Спирс?
— Ваших очередных дерзостей и споров, мисс Мэгги, чего же еще?
— Я рада, что они вам еще не надоели! Вы не злопамятны.
Глава 11
Лондон
Городской дом Уиндемов, Беркли-сквер
Конец июня 1814 года
Баджи остановился в дверях гостиной, наблюдая за ней. Она писала и напевала что-то, все быстрее и быстрее. Значит, настроение ее улучшилось.
"Слава Богу, — думал Баджи, — она была слишком молчалива и погружена в себя, слишком надломлена эти несколько недель после приезда”.
Он ожидал, когда она обратит на него внимание, довольный тем, что ее мысли приняли другое направление. Наконец она взглянула на него, слегка подпрыгнув от неожиданности, и улыбнулась.
— Входи же, Баджи. Я сегодня немного рассеянна. Изредка это случается, но со мной все в порядке.
— Знаю, знаю, это значит, что все тяжелое уже ушло из твоей умной головки.
— Умной? Да, интересная мысль. Я продолжаю заниматься этим по инерции или ради удовольствия? Ведь мне уже не надо зарабатывать на арендную плату коттеджа, твое жалованье или на еду.
Он вспомнил, что всегда аккуратно получал жалованье, даже раньше, чем бывала внесена плата за “Милого Крошку”. Баджи не нравилась щепетильность Дукессы, хотя он понимал, как для нее принципиален этот вопрос.
Сглотнув подступивший к горлу комок, он сказал:
— Я слышал новые куплеты про царя Александра и Великую Княгиню. Что за кошмарная женщина! Она вполне заслуживает этих песенок. Но меня гораздо больше огорчает наш принц — регент. Разумеется, он всего лишь самодовольный болван, но он наш английский болван и не должен брать пример с российских тиранов-феодалов, убивающих своих крестьян лишь за то, что они плохо пахнут.
— Да, верно. Мне кажется, княгиня Екатерина превосходит его в жестокости, грубости и разврате. — Она рассмеялась, отчего у Баджи стало теплее на душе. — Кажется, эти три ее свойства обыгрываются в песенке?
— Да, об этом сегодня распевают повсюду.
— Царь просто ужасен, и он так груб с нашим регентом, постоянно заигрывая с врагами, которые в глубине души держат его за обыкновенного дурака. Он тоже заслуживает того, что о нем поют.
— Да, — подтвердил Баджи, — он не должен был соглашаться на банкет в ратуше вместе с Великой Княгиней. Говорят, она запретила музыкантам играть, потому что у нее болит от музыки голова. Хотел бы я видеть все это.
— Я тоже. Ладно, Баджи, мне надо внимательно просмотреть лондонскую “Тайме” и правительственную газету.
— Ты без конца читаешь эти газеты от корки до корки, но я пришел, чтобы поговорить с тобой кое о чем другом, Дукесса.
Она слегка наклонила голову, облокотившись на стопку исписанных бумаг, вопросительно глядя на него.
— Это касается его сиятельства.
— И что это? — стараясь казаться спокойной, спросила она.
— Мистер Спирс сообщил мне, что, возможно, его сиятельство скоро прибудет в Лондон.
— У него возникли какие-то дела?
— Не знаю, Спирс не сказал мне.
— Над этим стоит поразмыслить. А что это был за стук во входную дверь несколько минут назад? Или мне послышалось?
— Да, стук действительно был. Пожаловал мистер Уикс. — Он как-то странно поклонился ей и нервно улыбнулся, отступая в сторону. — Он здесь и готов войти…
— Боже, мистер Уикс! Но что же случилось? Садитесь, не желаете ли чашечку кофе или бренди?
— Нет, нет, дорогая леди. Это.., у меня не очень хорошие новости для вас. Прошу извинить за…
— Пожалуйста, мистер Уикс, успокойтесь! Вы не должны так нервничать. Вряд ли могло произойти что-то страшное. Садитесь и расскажите мне спокойно обо всем.
В волнении адвокат даже взъерошил волосы. Она ждала, стараясь своим спокойствием повлиять на него. Дукесса умела успокаивать, благотворно действуя на любого, за исключением собственного мужа. Все, чего она могла добиться от него своей выдержкой, это желания убить ее.
Наконец он справился с собой и, сделав глубокий вздох, произнес:
— Американские Уиндемы находятся в Чейз-парке.
— Американские Уиндемы? Но почему это случилось, мистер Уикс?
— Это я виноват, я написал им, моя леди, никак не предполагая, что вы сможете за это время выйти за Марка Уиндема. Вот почему они здесь. Они примчались, даже не отправив мне ответного письма, не посетив предварительно мою контору в Лондоне. Сразу явились в Чейз.
— Действительно, очень странно. Разве они не знают, что Чейз в любом случае может принадлежать лишь Марку, прямому наследнику. Дядя Грант должен был знать это, но вы сказали, что он умер, значит, его жена…
— Не знаю, дорогая. Мне ясно лишь одно, не далее как завтра я должен отправиться в Чейз и объясниться с ними. Они должны понять, что им ничего не принадлежит, ничего! Я так виноват, Дукесса, так виноват!
Она спокойно улыбнулась.
— Возможно, вам и следовало подождать, мистер Уикс. Но ведь вы верили, что поступаете правильно, помня наш разговор с Марком, и не могли ожидать, что.., не важно, не стоит так беспокоиться, мистер Уикс.
— Вы так добры, меня спасает лишь то, что здесь нет графа, он бы не простил меня. Но видит Бог…
— Не важно, здесь он или нет и простил бы вас или не простил. Вы сделали то, что было положено сделать. Не стоит больше корить себя, мистер Уикс.
Она поднялась, расправляя юбку.
— Да, — сказала она скорее самой себе, чем адвокату. — Жизнь любит иногда преподносить сюрпризы. — Она повернулась к нему, подавая руку. — Я поеду с вами, мистер Уикс. Пожалуйста, не беспокойтесь. Вдвоем нам будет легче выстоять перед лицом этих страшных американских Уиндемов. Не удивлюсь, если Марк вскоре объявит имя Вильгельмина столь же отвратительным, как и Джозефина.
Марк Уиндем, восьмой граф Чейз, прибыл в Лондон в дом на Беркли-сквер 26 июня.
Нетль принял его шляпу и плащ, держась с большей почтительностью, чем обычно, ведь теперь Марк имел не только звонкий титул, но и тугой бумажник.
— Ее сиятельство отбыли в Чейз вчера утром вместе с мистером У иксом. Они взяли с собой также Баджи и свою горничную с жуткими красными волосами — Мэгги, кажется.
— Понятно, — сказал Марк, поворачиваясь к 1-пирсу, созерцавшему элегантную обшивку стен в холле. — Тебе придется позаботиться о нас. Вряд ли здесь найдется кто-то, умеющий сносно готовить, ведь Баджи уехал с моей.., с Дукессой.
"Наследство Уиндемов" отзывы
Отзывы читателей о книге "Наследство Уиндемов". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Наследство Уиндемов" друзьям в соцсетях.