женитьба должна быть зарегистрирована.
140
— Хорошо, мисс Росс, так и сделаем. Вы можете назвать мне номер его карты
социального обеспечения?
— Оу. А какой номер он написал в анкете?
— 518-38-9087.
— Исправьте 518 на 581.
— Сделано. Спасибо, мисс Росс, — благодарит Патриция.
— Спасибо вам, что позвонили, — отвечаю я.
— И, мисс Росс…
— Да?
— Поздравлю с замужеством. И соболезную вашему горю.
— Спасибо вам за эти слова.
Нажав на отбой, я ощущаю покой. Я была женой Бена Росса. И никому у меня этого
не отнять.
МАЙ
— Элси Портер? — спросил нас священник.
— Да?
— Бен Росс?
— Да.
— Вы оба готовы?
— Так точно, сэр, — отозвался Бен.
Мужчина засмеялся и пожал нам руки.
— Меня зовут Дейв, — представился он. — Ну что, начинаем?
— Поехали! — радостно вскинула я руки вверх.
— Встаньте, пожалуйста, лицом друг к другу, — попросил Дейв.
Мы послушно развернулись.
— Бен и Элси, мы собрались здесь сегодня, чтобы отпраздновать один из самых
величайших моментов в вашей жизни и признать красоту и бесценность любви в вашем
взаимном обмене клятвами.
Я не видела священника. Я смотрела только на Бена, и он смотрел только на меня.
Его лицо светилось радостью, а улыбка завораживала — я никогда еще не видела его
таким. Дейв продолжал говорить, но я не слышала его. Не понимала слов. Мир
остановился, будто его поставили на паузу. А я сама будто замерла во времени и
пространстве.
— Вы приготовили клятвы? — вернул меня к реальности голос Дейва.
— Ой, — взглянула я на Бена. — Нет, но мы можем сымпровизировать. Ты не
против? — спросила я Бена.
— Конечно, нет, — улыбнулся он. — Давай сочиним на ходу.
— Вы начнете первым, Бен? — предложил Дейв.
— Почему бы нет? Да. Конечно. — Он помолчал, собираясь с мыслями. — А
клятвы должны быть что-то вроде обещаний или просто… можно сказать всё, что
захочется? — шепотом спросил Бен у Дейва.
— Вы можете сказать всё, что захочется.
— Хорошо. — Он судорожно вздохнул. — Я люблю тебя. У меня такое ощущение,
что я влюбился в тебя в ту же секунду, как увидел в пиццерии, хоть я и понимаю, что это
кажется невозможным. Я больше не могу жить без тебя. В тебе есть всё, что я хотел найти
в своей второй половинке. Ты — мой лучший друг, моя возлюбленная, мой партнер. И я
обещаю, что всю оставшуюся жизнь буду заботиться о тебе так, как ты того
заслуживаешь. Всю свою сознательную жизнь я думал только о себе, но повстречав тебя,
141
хочу посвящать каждый день только тебе. Ты для меня — всё. Ты — моя жизнь. И сейчас
я стою здесь именно поэтому. Без тебя — я ничто. Спасибо тебе, Элси, за то, что ты такая,
какая есть, и за то, что ты проведешь свою жизнь со мной.
Глаза наполнились слезами, и горло болезненно сжалось, будто я проглотила
камень.
— Элси? — обратился Дейв ко мне.
— Я люблю тебя, — произнесла я и заплакала. Всхлипывая, я не могла выдавить ни
слова. Посмотрев на Бена, я увидела, что он тоже плачет. — Я так сильно тебя люблю, —
повторила я. — Я не представляла себе, каково это — так сильно любить и быть так же
сильно любимой в ответ. До конца своих дней я буду рядом с тобой, Бен. И посвящу свою
жизнь тебе.
Бен схватил меня в охапку и поцеловал. Он так крепко сжимал меня, что было
трудно вдохнуть. Я страстно целовала его в ответ, пока не почувствовала между нами
чью-то руку.
— Еще рано, сынок, — сообщил Дейв, отцепляя нас друг от друга и смеясь. —
Нужно закончить с небольшой формальностью.
— Точно, — согласился Бен, улыбаясь мне.
Дейв тоже улыбнулся и повернулся к нему.
— Бен, берёшь ли ты эту женщину в свои законные жены?
— Да, — ответил Бен, глядя мне в глаза.
— А ты, Элси, берешь этого мужчину в свои законные мужья?
— Да, — кивнула я с широкой улыбкой на губах.
— Тогда властью данной мне штатом Невада я объявляю вас мужем и женой.
С минуту царила мертвая тишина, пока мы с Беном стояли столбом. Бен
выжидающе глянул на Дейва.
— Ну же, сынок! — кивнул тот. — Теперь пора. Поцелуй невесту от души!
Бен схватил меня и, покружив, жадно поцеловал. Как же приятен был такой
поцелуй. Невероятно приятен.
Тихо рассмеявшись, Дейв сделал пару шагов от нас.
— Я дам вам остыть немного, дети мои, — сказал он, и прежде чем выйти за дверь,
добавил: — Знаете, я много кого связал брачными узами, но вы просто созданы друг для
друга, я это чувствую.
Мы с Беном посмотрели друг на друга и улыбнулись.
— Думаешь, он всем так говорит? — спросил Бен.
— Возможно, — ответила я. — Ты готов идти есть крылышки?
— Буду готов. Через минуту, — ответил он, пропуская пальцы сквозь мои волосы, а
потом притянул к себе. — Я хочу немного полюбоваться женой.
НОЯБРЬ
Я достаю из комода чек и сажусь в машину. Еду в городской банк и обналичиваю
его. У меня есть цель и есть силы, коих не было уже долгое время, но теперь я знаю, чего
хочу, и знаю, что могу это сделать.
Служащая банка обналичивает мой чек с неохотой. У нее нет причин мне
отказывать в этом, но, наверное, нечасто сюда заглядывают двадцати шести летние
женщины, просящие обналичить чек на четырнадцать тысяч долларов. Я прошу выдать
мне наличку стодолларовыми купюрами.
Столько денег не умещается в моем кошельке, поэтому я раскладываю купюры в
несколько конвертов. Сажусь в машину и еду в самый большой книжный магазин,
который только могу найти. Мысли галопом скачут в голове, а кошелек словно жжет
142
карман. Я брожу по книжному кругами, пока ко мне не подходит консультант с вопросом,
чем она может помочь. Я прошу ее показать, где находится раздел с подростковой
литературой, и девушка ведет меня туда. Она рукой обводит стеллажи, показывая на
полках кипы книг с яркими обложками и названиями, отпечатанными большим шрифтом.
— Я беру их, — говорю я.
— Что? — не понимает девушка.
— Вы поможете мне отнести всё это к кассе?
— Весь раздел? — шокировано спрашивает она.
Книг так много, что они не уместятся в машине, так много, что одна я не в силах их
куда-либо отвезти, поэтому магазин решает доставить их мне. Однако книги с трех полок
я всё же отношу к себе в машину, а потом еду в свою библиотеку.
Я вижу Лайла, как только вхожу в здание, и он сразу направляется ко мне.
— Хей, Элси, как ты?
— Хорошо. Поможешь мне дотащить кое-что из машины?
— Конечно.
Лайл спрашивает, как я поживала и хочу ли вернуться к работе. Он явно избегает
темы, касающейся «эпизода» с полицией, и я благодарна ему за это. Я говорю, что уже
скоро выйду на работу.
Мы подходим к моей машине, и я открываю багажник.
— Что это? — спрашивает Лайл.
— Это первая часть книг из секции «Подростковая литература от Бена Росса», —
отвечаю я.
— Что?
— Завтра еще гору книг привезут. Оформим это как дар библиотеке от имени Бена.
— Ничего себе. Это очень великодушно с твоей стороны.
— Есть только одно условие.
— Какое?
— Когда книги начнут пахнуть пылью и затхлостью, мы от них избавимся.
Подарим другой библиотеке.
— Почему? — смеется Лайл.
Я достаю из багажника одну книгу и пролистываю ее прямо перед его носом.
Потом нюхаю листы сама.
— Чувствуешь этот чистый запах новизны? — спрашиваю я.
— Конечно.
— Как только они начнут пахнуть как все библиотечные книги, мы передарим их
другой библиотеке, а сами заменим их вот этим. — Я отдаю Лайлу остальную наличку в
объемном конверте. Уверена, со стороны это выглядит так, будто мы торгуем
наркотиками.
— Что за… Убери!
Я смеюсь, поняв, как это смотрится с его стороны.
— Наверное, стоит просто выписать чек.
Лайл тоже смеется.
— Наверное. Но не нужно этого делать.
— Я этого хочу, — объясняю я. — Мы можем сделать табличку с именем Бена?
— Конечно. Обязательно.
— Здорово.
Я вручаю ему стопку книг, сама беру другую, и мы идем в библиотеку.
— У тебя точно всё хорошо, Элси? — спрашивает Лайл, когда мы заходим в
здание.
— Точно.
На ужин ко мне приходит Анна. Мы только вдвоем. Едим на диване и пьем, пока
уже не пора остановиться. Я улыбаюсь с ней и смеюсь. И когда она поздно вечером
143
уезжает домой, Бен по-прежнему остается со мной — в моих мыслях и моем сердце. Я не
потеряла его оттого, что хорошо провела без него время. Не потеряла его оттого, что была
самой собой рядом с подругой.
ДЕКАБРЬ
Я даю себе время адаптироваться и однажды утром, почувствовав, что готова,
возвращаюсь на работу. В Лос-Анджелесе похолодало, температура снизилась до семи
градусов тепла. Я надеваю куртку, которую не носила с прошлой зимы, и иду к машине. В
душ е я дрожу в преддверии того, что по-настоящему выйду на работу, оставив прошлое
позади. Приехав, я вхожу в здание и сажусь за свой стол. В библиотеке пока мало народу,
но те, кто есть, встречают меня аплодисментами. На столе стоит большая табличка с
именем дарителя. Мне хлопали не потому, что я — вернувшаяся на рабочее место вдова,
мне хлопали потому, что я сделала что-то хорошее для библиотеки. Для этих людей я
теперь нечто большее, чем женщина, потерявшая мужа. Я — это не только мое горе.
Часы быстро пролетают. Неожиданно для себя я осознаю, что впервые за долгие
месяцы наслаждаюсь дружескими отношениями на работе. Мне нравится быть нужной
людям. Я люблю говорить с ними о книгах. Люблю, когда дети спрашивает меня, где что-
то найти, и я могу прочитать им короткую лекцию о системе Дьюи30.
Днем доставляют книги из магазина и приносят ко мне. Мы пока еще не
установили для них стеллажи, и они занимают стол и весь пол вокруг него. Некоторые из
названий книг мне знакомы. Они были у Бена, и их забрала себе Сьюзен. О других я даже
не слышала. У одних обложки привлекательны, у других выглядят страшно нелепо.
Разбирая одну стопку, я смеюсь: мой муж, оказывается, любил читать детские книжки.
Жизнь всегда находит чем тебя удивить. Никак не думала, что влюблюсь в мужчину,
читающего литературу, написанную для двенадцатилетних детей, и уж точно не могла
подумать, что потеряю его так скоро. Выходит, жизнь полна сюрпризов, и вряд ли все они
будут плохи.
Я звоню Сьюзен и рассказываю ей о книгах. Не разберу, плачет она в ответ или
смеется.
— Ты так и сказала им? Что книжки не должны пахнуть старьем?
— Ага. Как запахнут, так мы их сразу и передарим.
Она смеется, хотя похоже, что и плачет одновременно.
— Тогда может и я, в конце концов, начну в библиотеку наведываться, — шутит
Сьюзен.
Я смеюсь вместе с ней.
— А вообще, я тоже хочу в этом участвовать, — говорит она. — Хочу
пожертвовать и свои деньги. Не хочу, чтобы в библиотеке заканчивались пахнущие
свежестью книги.
— Правда? — возбужденно восклицаю я. — О боже! Мы можем назвать секцию
«Подростковая литература от Бена и Сьюзен Росс».
— Нет. Там должно быть и твое имя тоже. О! И Стивена! Секция должна
называться так: «Подростковая литература от семьи Росс». В честь всех нас. Четверых.
Здорово?
Я пытаюсь не акцентировать свое внимание на теплоте и душевности разделяемого
нами мгновения, но они невообразимо приятно обволакивают меня.
— Хорошо, — мой голос звучит тихо и слабо.
30 Система Дьюи — система библиотечной каталогизации.
144
— Напиши мне позже в е-мейле, куда послать чек, ладно? Я позвоню тебе на
выходных.
"Навсегда разделенные" отзывы
Отзывы читателей о книге "Навсегда разделенные". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Навсегда разделенные" друзьям в соцсетях.